Salmos 68

spabll (SPABLL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ¡Que se levante Dios!
1 Que Deus se levante! Sejam espalhados os seus inimigos, fujam dele os seus adversários.
2 Así como el viento se lleva el humo,
2 Que tu os dissipes assim como o vento leva a fumaça; Como a cera se derrete na presença do fogo, assim pereçam os ímpios na presença de Deus.
3 Pero que los justos se alegren.
3 Alegrem-se, porém, os justos! Exultem diante de Deus! Regozijem-se com grande alegria!
4 ¡Canten a|strong="H3068" Dios! ¡Canten alabanzas a|strong="H3068" su nombre!
4 Cantem a Deus, louvem o seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens; seu nome é Senhor! Exultem diante dele!
5 Padre de|strong="H6440" los huérfanos y defensor de|strong="H6440" las viudas,
5 Pai para os órfãos e defensor das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 Dios da una familia a|strong="H3068" los solitarios.
6 Deus dá um lar aos solitários, liberta os presos para a prosperidade, mas os rebeldes vivem em terra árida.
7 Oh Dios, cuando saliste|strong="H3318" al frente de tu pueblo,
7 Quando saíste à frente do teu povo, ó Deus, quando marchaste pelo ermo, Pausa
8 La tierra tembló.
8 a terra tremeu, o céu derramou chuva diante de Deus, o Deus do Sinai, diante de Deus, o Deus de Israel.
9 Tú, oh Dios, enviaste lluvias abundantes.
9 Deste chuvas generosas, ó Deus; refrescaste a tua herança exausta.
10 Tu pueblo se estableció allí.
10 O teu povo nela se instalou, e da tua bondade, ó Deus, supriste os pobres.
11 El|strong="H3427" Señor dio la palabra,
11 O Senhor anunciou a palavra, e muitos mensageiros a proclamavam:
12 “¡Huyen los reyes con sus ejércitos|strong="H6635"! ¡Huyen!”
12 "Reis e exércitos fogem em debandada; a dona de casa reparte os despojos.
13 Aunque se queden a|strong="H3068" dormir entre los rebaños,
13 Mesmo quando vocês dormem entre as fogueiras do acampamento, as asas da minha pomba estão recobertas de prata, as suas penas, de ouro reluzente".
14 Cuando el Todopoderoso dispersó allí a|strong="H3068" los reyes,
14 Quando o Todo-poderoso espalhou os reis, foi como neve no monte Zalmom.
15 ¡Qué montes tan majestuosos son los de Basán!
15 Os montes de Basã são majestosos; escarpados são os montes de Basã.
16 ¿Por qué miran con envidia, montes|strong="H2022" escarpados,
16 Por que, ó montes escarpados, estão com inveja do monte que Deus escolheu para sua habitação, onde o próprio Senhor habitará para sempre?
17 Los|strong="H3427" carros de guerra de Dios|strong="H3068" se|strong="H4100" cuentan por|strong="H4100" millones y millones.
17 Os carros de Deus são incontáveis, milhares de milhares; neles o Senhor veio do Sinai para o seu Lugar Santo.
18 Has subido a|strong="H3068" lo alto.
18 Quando subiste em triunfo às alturas, levaste cativo muitos prisioneiros; recebeste homens como dádivas, até mesmo rebeldes, para estabeleceres morada, ó Senhor Deus.
19 ¡Bendito sea el Señor! Día tras día lleva nuestras cargas,
19 Bendito seja o Senhor, Deus, nosso Salvador, que cada dia suporta as nossas cargas. Pausa
20 Nuestro Dios es un Dios que|strong="H3117" salva.
20 O nosso Deus é um Deus que salva; ele é o Soberano Senhor que nos livra da morte.
21 Dios|strong="H3069" aplastará la cabeza de sus enemigos,
21 Certamente Deus esmagará a cabeça dos seus inimigos, o crânio cabeludo dos que persistem em seus pecados.
22 El Señor ha dicho: “Los haré volver desde Basán,
22 "Eu os trarei de Basã", diz o Senhor, "eu os trarei das profundezas do mar,
23 para que te|strong="H3220" empapes los pies en su sangre,
23 para que você encharque os pés no sangue dos inimigos, sangue do qual a língua dos cães terá a sua porção. "
24 Ya|strong="H3068" se|strong="H4480" ven tus procesiones, oh Dios,
24 Já se vê a tua marcha triunfal, ó Deus, a marcha do meu Deus e Rei adentrando o santuário.
25 Los cantantes van al|strong="H4428" frente, los músicos detrás,
25 À frente estão os cantores, depois os músicos; com eles vão as jovens tocando tamborins.
26 “Bendigan a|strong="H3068" Dios en|strong="H8432" las congregaciones;
26 Bendigam a Deus na grande congregação! Bendigam o Senhor, descendentes de Israel!
27 Allí va|strong="H3068" la pequeña tribu de Benjamín, guiándolos,
27 Ali está a pequena tribo de Benjamim, a conduzi-los, os príncipes de Judá acompanhados de suas tropas, e os príncipes de Zebulom e Naftali.
28 Oh Dios, demuestra tu poder.
28 A favor de vocês, manifeste Deus o seu poder! Mostra, ó Deus, o poder que já tens operado para conosco.
29 Por tu templo en Jerusalén,
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis te trarão presentes.
30 Reprende a|strong="H3068" la|strong="H5921" bestia de|strong="H5921" los|strong="H5921" cañaverales,
30 Repreende a fera entre os juncos, a manada de touros entre os bezerros das nações. Humilhados, tragam barras de prata. Espalha as nações que têm prazer na guerra.
31 Vendrán embajadores desde Egipto.
31 Ricos tecidos venham do Egito; a Etiópia corra para Deus de mãos cheias.
32 ¡Canten a|strong="H3068" Dios, reinos de|strong="H4480" la tierra!
32 Cantem a Deus, reinos da terra, louvem o Senhor, Pausa
33 al que cabalga por los cielos antiguos;
33 àquele que cavalga os céus, os antigos céus. Escutem! Ele troveja com voz poderosa.
34 ¡Reconozcan el poder de|strong="H5414" Dios!
34 Proclamem o poder de Deus! Sua majestade está sobre Israel, seu poder está nas altas nuvens.
35 Oh Dios, eres imponente desde|strong="H5921" tu santuario.
35 Tu és temível no teu santuário, ó Deus; é o Deus de Israel que dá poder e força ao seu povo. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.