Salmos 37
spabll (SPABLL) vs NTLH
1 No|strong="H6213" te|strong="H7489" irrites a|strong="H3068" causa de los malvados,
1 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 Porque|strong="H3588" pronto|strong="H4120" se marchitarán, como|strong="H3588" la|strong="H3588" hierba|strong="H2682";
2 Pois eles vão desaparecer logo como a erva, que seca; eles morrerão como as plantas, que murcham.
3 Confía en Yahvé y haz|strong="H6213" el|strong="H6213" bien|strong="H2896";
3 Confie em Deus, o Senhor , e faça o bem e assim more com toda a segurança na
4 Deléitate en|strong="H5921" Yahvé,
4 Que a sua felicidade esteja no Ele lhe dará o que o seu coração deseja.
5 Encomienda|strong="H1556" a|strong="H3068" Yahvé tu|strong="H6213" camino|strong="H1870";
5 Ponha a sua vida nas mãos do confie nele, e ele o ajudará.
6 Hará brillar tu justicia|strong="H6664" como la luz,
6 Ele fará com que a sua honestidade seja como a luz e com que a justiça da sua causa brilhe como o sol do meio-dia.
7 Quédate quieto ante Yahvé y espéralo con paciencia.
7 Não se irrite por causa dos que vencem na vida, nem tenha inveja dos que conseguem realizar os seus planos de maldade. Tenha paciência, pois o
8 Deja|strong="H5800" el enojo|strong="H2534" y abandona la ira|strong="H2534";
8 Não fique com raiva, não fique furioso. Não se aborreça, pois isso será pior para você.
9 Porque|strong="H3588" los|strong="H1992" malvados serán|strong="H1992" destruidos,
9 Aqueles que confiam em Deus, o Senhor , viverão em segurança na Terra Prometida, porém os maus serão destruídos.
10 Dentro|strong="H5750" de|strong="H5921" poco|strong="H4592" tiempo, los|strong="H5921" malvados dejarán de|strong="H5921" existir;
10 Dentro de pouco tempo, os maus desaparecerão; você poderá procurá-los, porém não os encontrará.
11 Pero los|strong="H5921" humildes heredarán|strong="H3423" la|strong="H5921" tierra,
11 Mas os humildes viverão em segurança na Terra Prometida e terão alegria, prosperidade e paz.
12 El|strong="H5921" malvado conspira contra|strong="H5921" el|strong="H5921" justo|strong="H6662",
12 Os maus fazem planos contra os bons e olham com ódio para eles.
13 pero|strong="H3588" el|strong="H3588" Señor se ríe de|strong="H3588" él|strong="H3588",
13 O Senhor ri dos maus porque sabe que o dia deles está chegando.
14 Los malvados sacan la espada|strong="H2719" y tensan el|strong="H5307" arco|strong="H7198",
14 Os maus puxam da espada e curvam os seus arcos para matar os pobres e os necessitados e para assassinarem os que são honestos.
15 Pero su propia espada|strong="H2719" les atravesará el corazón|strong="H3820",
15 Mas os maus serão mortos pelas suas próprias espadas, e os seus arcos serão quebrados.
16 Es mejor|strong="H2896" lo poco|strong="H4592" que tiene el justo|strong="H6662",
16 É melhor o pouco que os bons têm do que as riquezas de muitos maus.
17 Porque|strong="H3588" a|strong="H3068" los|strong="H3588" malvados se les romperán los|strong="H3588" brazos|strong="H2220",
17 Pois o poder dos maus acabará, mas o
18 Yahvé cuida los|strong="H1961" días|strong="H3117" de los|strong="H1961" hombres íntegros;
18 Todos os dias o Senhor cuida dos que são corretos; a Terra Prometida será deles para sempre.
19 En tiempos|strong="H6256" difíciles no|strong="H3808" quedarán en vergüenza;
19 Quando os tempos forem difíceis, eles não sofrerão e terão o que comer em tempos de fome.
20 Pero|strong="H3588" los|strong="H3588" malvados perecerán.
20 Porém os maus morrerão; os inimigos de Deus, o desaparecerão como as flores do campo, sumirão como a fumaça.
21 El malvado pide prestado y no|strong="H3808" devuelve,
21 Os maus pedem emprestado e não pagam, mas os bons são generosos em dar.
22 Los|strong="H3588" bendecidos por|strong="H3588" él|strong="H3588" heredarán|strong="H3423" la|strong="H3588" tierra,
22 Aqueles que são abençoados por Deus viverão em segurança na Terra Prometida, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 Yahvé afirma los pasos del hombre|strong="H1397"
23 O Senhor nos guia no caminho em que devemos andar e protege aqueles cuja vida é agradável a ele.
24 Aunque|strong="H3588" tropiece, no|strong="H3808" caerá|strong="H5307",
24 Se eles caírem, não ficarão caídos porque o a se levantarem.
25 Fui|strong="H1961" joven, y|strong="H1571" ahora soy|strong="H1961" viejo|strong="H2204",
25 Fui moço e agora sou velho, mas nunca vi um homem bom abandonado por Deus e nunca vi os seus filhos mendigando comida.
26 Siempre|strong="H3605" es compasivo y presta a|strong="H3068" otros;
26 Ele sempre é generoso em dar e emprestar, e os seus filhos são uma bênção.
27 Apártate|strong="H5493" del mal|strong="H7451" y haz|strong="H6213" el|strong="H6213" bien|strong="H2896",
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você sempre morará na Terra Prometida.
28 Porque|strong="H3588" Yahvé ama la|strong="H3588" justicia|strong="H4941",
28 Pois o Senhor ama aquilo que é direito e certo e não abandona os seus Ele sempre protege o seu povo, mas os descendentes dos maus serão destruídos.
29 Los|strong="H5921" justos|strong="H6662" heredarán|strong="H3423" la|strong="H5921" tierra,
29 Os bons possuirão a Terra Prometida e sempre morarão nela.
30 La|strong="H2451" boca|strong="H6310" del justo|strong="H6662" habla|strong="H1696" con sabiduría|strong="H2451",
30 Eles dizem coisas sábias e sempre falam o que é direito e certo.
31 Lleva la ley|strong="H8451" de su Dios en el corazón|strong="H3820";
31 Guardam no coração a e nunca se afastam dela.
32 El malvado acecha|strong="H1245" al justo|strong="H6662",
32 Os maus espiam os bons e procuram matá-los.
33 Pero Yahvé no|strong="H3808" lo|strong="H3808" dejará|strong="H5800" caer en sus manos|strong="H3027",
33 Porém o Senhor Deus não abandonará os bons nas mãos do inimigo; e, quando forem julgados, não deixará que sejam condenados.
34 Espera|strong="H6960" en Yahvé y sigue su camino|strong="H1870",
34 Ponham a sua esperança no e obedeçam aos seus mandamentos. Ele lhes dará a honra de possuírem a Terra Prometida, e vocês verão os maus serem destruídos.
35 He visto|strong="H7200" al malvado lleno de arrogancia,
35 Vi um homem mau, um dominador cruel, que era grandioso como um cedro dos montes Líbanos.
36 Pero el|strong="H5674" tiempo pasó|strong="H5674", y él|strong="H5674" desapareció;
36 Porém um dia passei por ali, e ele já havia desaparecido; eu o procurei, porém não pude encontrá-lo.
37 Fíjate en|strong="H3588" el|strong="H3588" hombre íntegro|strong="H8535", y|strong="H3588" observa al justo,
37 Preste atenção nos bons, e observe os honestos, e você verá que as pessoas que amam a paz deixam descendentes.
38 Pero los rebeldes serán destruidos|strong="H8045" por completo;
38 Mas os que desobedecem às leis de Deus serão completamente destruídos, e os seus descendentes desaparecerão.
39 La salvación de|strong="H6662" los justos|strong="H6662" viene de|strong="H6662" Yahvé;
39 O Senhor Deus salva do perigo os que são bons e os protege em tempos de aflição.
40 Yahvé los|strong="H3588" ayuda|strong="H5826" y|strong="H3588" los|strong="H3588" rescata;
40 O Senhor os ajuda e livra; e, porque eles procuram a sua proteção, ele os salva dos maus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.