Salmos 37

spabll (SPABLL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 No|strong="H6213" te|strong="H7489" irrites a|strong="H3068" causa de los malvados,
1 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos que praticam a iniquidade.
2 Porque|strong="H3588" pronto|strong="H4120" se marchitarán, como|strong="H3588" la|strong="H3588" hierba|strong="H2682";
2 Pois em breve eles secarão como a relva e murcharão como a erva verde.
3 Confía en Yahvé y haz|strong="H6213" el|strong="H6213" bien|strong="H2896";
3 Confie no Senhor e faça o bem; habite na terra e alimente-se da verdade.
4 Deléitate en|strong="H5921" Yahvé,
4 Agrade-se do Senhor , e ele satisfará os desejos do seu coração.
5 Encomienda|strong="H1556" a|strong="H3068" Yahvé tu|strong="H6213" camino|strong="H1870";
5 Entregue o seu caminho ao confie nele, e o mais ele fará.
6 Hará brillar tu justicia|strong="H6664" como la luz,
6 Fará com que a sua justiça sobressaia como a luz e que o seu direito brilhe como o sol ao meio-dia.
7 Quédate quieto ante Yahvé y espéralo con paciencia.
7 Descanse no Senhor e espere nele; não se irrite por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do que realiza os seus maus desígnios.
8 Deja|strong="H5800" el enojo|strong="H2534" y abandona la ira|strong="H2534";
8 Deixe a ira, abandone o furor; não se irrite; certamente isso acabará mal.
9 Porque|strong="H3588" los|strong="H1992" malvados serán|strong="H1992" destruidos,
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas os que esperam no
10 Dentro|strong="H5750" de|strong="H5921" poco|strong="H4592" tiempo, los|strong="H5921" malvados dejarán de|strong="H5921" existir;
10 Mais um pouco de tempo, e já não existirão os ímpios; você procurará no lugar onde eles estavam e não os encontrará.
11 Pero los|strong="H5921" humildes heredarán|strong="H3423" la|strong="H5921" tierra,
11 Mas os mansos herdarão a terra e terão alegria na abundância de paz.
12 El|strong="H5921" malvado conspira contra|strong="H5921" el|strong="H5921" justo|strong="H6662",
12 Os ímpios fazem planos contra os justos e contra eles rangem os dentes.
13 pero|strong="H3588" el|strong="H3588" Señor se ríe de|strong="H3588" él|strong="H3588",
13 O Senhor dá risada dos ímpios, pois vê que o dia deles está chegando.
14 Los malvados sacan la espada|strong="H2719" y tensan el|strong="H5307" arco|strong="H7198",
14 Os ímpios puxam da espada e preparam o arco para abater os pobres e necessitados, para matar os que trilham o reto caminho.
15 Pero su propia espada|strong="H2719" les atravesará el corazón|strong="H3820",
15 Mas a espada deles lhes atravessará o próprio coração, e os seus arcos serão despedaçados.
16 Es mejor|strong="H2896" lo poco|strong="H4592" que tiene el justo|strong="H6662",
16 Mais vale o pouco do justo que a abundância de muitos ímpios.
17 Porque|strong="H3588" a|strong="H3068" los|strong="H3588" malvados se les romperán los|strong="H3588" brazos|strong="H2220",
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos, o
18 Yahvé cuida los|strong="H1961" días|strong="H3117" de los|strong="H1961" hombres íntegros;
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros; a herança deles permanecerá para sempre.
19 En tiempos|strong="H6256" difíciles no|strong="H3808" quedarán en vergüenza;
19 Não serão envergonhados nos tempos difíceis e nos dias da fome se fartarão.
20 Pero|strong="H3588" los|strong="H3588" malvados perecerán.
20 Os ímpios, no entanto, perecerão, e os inimigos do como as mais belas pastagens: desaparecerão, como desaparece a fumaça.
21 El malvado pide prestado y no|strong="H3808" devuelve,
21 O ímpio pede emprestado e não paga; o justo, porém, se compadece e dá.
22 Los|strong="H3588" bendecidos por|strong="H3588" él|strong="H3588" heredarán|strong="H3423" la|strong="H3588" tierra,
22 Aqueles a quem o Senhor abençoa possuirão a terra; e serão exterminados aqueles a quem ele amaldiçoa.
23 Yahvé afirma los pasos del hombre|strong="H1397"
23 O Senhor firma os passos do homem bom e se agrada do seu caminho;
24 Aunque|strong="H3588" tropiece, no|strong="H3808" caerá|strong="H5307",
24 se cair, não ficará prostrado, porque o o segura pela mão.
25 Fui|strong="H1961" joven, y|strong="H1571" ahora soy|strong="H1961" viejo|strong="H2204",
25 Fui moço e agora sou velho, porém jamais vi o justo desamparado, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 Siempre|strong="H3605" es compasivo y presta a|strong="H3068" otros;
26 É sempre compassivo e empresta, e a sua descendência será uma bênção.
27 Apártate|strong="H5493" del mal|strong="H7451" y haz|strong="H6213" el|strong="H6213" bien|strong="H2896",
27 Afaste-se do mal e pratique o bem, e a sua morada será perpétua.
28 Porque|strong="H3588" Yahvé ama la|strong="H3588" justicia|strong="H4941",
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 Los|strong="H5921" justos|strong="H6662" heredarán|strong="H3423" la|strong="H5921" tierra,
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 La|strong="H2451" boca|strong="H6310" del justo|strong="H6662" habla|strong="H1696" con sabiduría|strong="H2451",
30 Da boca do justo procede sabedoria, e a sua língua fala o que é justo.
31 Lleva la ley|strong="H8451" de su Dios en el corazón|strong="H3820";
31 No coração, ele tem a lei do seu Deus; os seus passos não vacilarão.
32 El malvado acecha|strong="H1245" al justo|strong="H6662",
32 O perverso espreita o justo e procura tirar-lhe a vida.
33 Pero Yahvé no|strong="H3808" lo|strong="H3808" dejará|strong="H5800" caer en sus manos|strong="H3027",
33 Mas o Senhor não o deixará nas mãos do perverso, nem o condenará quando for julgado.
34 Espera|strong="H6960" en Yahvé y sigue su camino|strong="H1870",
34 Espere no Senhor e ande nos seus caminhos; ele o exaltará para que você herde a terra; você verá quando os ímpios forem exterminados.
35 He visto|strong="H7200" al malvado lleno de arrogancia,
35 Vi um ímpio prepotente expandir-se como um cedro do Líbano.
36 Pero el|strong="H5674" tiempo pasó|strong="H5674", y él|strong="H5674" desapareció;
36 Passei, e eis que havia desaparecido; procurei-o, e já não foi encontrado.
37 Fíjate en|strong="H3588" el|strong="H3588" hombre íntegro|strong="H8535", y|strong="H3588" observa al justo,
37 Observe aquele que é íntegro e reto; porque o futuro dele será de paz.
38 Pero los rebeldes serán destruidos|strong="H8045" por completo;
38 Quanto aos transgressores, serão todos destruídos; a descendência dos ímpios será exterminada.
39 La salvación de|strong="H6662" los justos|strong="H6662" viene de|strong="H6662" Yahvé;
39 Mas a salvação dos justos vem do ele é a fortaleza deles em tempos de angústia.
40 Yahvé los|strong="H3588" ayuda|strong="H5826" y|strong="H3588" los|strong="H3588" rescata;
40 O Senhor os ajuda e os livra; livra-os dos ímpios e os salva, porque nele buscam refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.