Oséias 1

spabll (SPABLL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Palabra|strong="H1697" de|strong="H1121" Yahvé que|strong="H1697" vino|strong="H1961" a|strong="H3068" Oseas|strong="H1954", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Beeri, en los|strong="H1121" días|strong="H3117" de|strong="H1121" Uzías, Jotam, Acaz y Ezequías, reyes|strong="H4428" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063", y en los|strong="H1121" días|strong="H3117" de|strong="H1121" Jeroboam|strong="H3379", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Joás|strong="H3101", rey|strong="H4428" de|strong="H1121" Israel|strong="H3478".
1 Palavra do SENHOR, que veio a Oseias, filho de Beri, nos dias de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel.
2 Cuando|strong="H3588" Yahvé comenzó a|strong="H3068" hablar|strong="H1696" por|strong="H3588" medio de|strong="H3588" Oseas|strong="H1954", le dijo|strong="H1696": “Ve|strong="H3212", tómate|strong="H3947" una mujer que|strong="H3588" se prostituya y|strong="H3588" ten hijos|strong="H3206" de|strong="H3588" prostitución; porque|strong="H3588" el|strong="H3588" país se ha prostituido por|strong="H3588" completo al apartarse de|strong="H3588" Yahvé”.
2 O princípio da palavra do SENHOR por meio de Oseias. E o SENHOR disse a Oseias: Vai, toma para ti uma mulher de prostituições, e filhos de prostituições; porque a terra cometeu grande prostituição, afastando-se do SENHOR.
3 Entonces él|strong="H1121" fue|strong="H3212" y tomó|strong="H3947" por esposa a|strong="H3068" Gomer|strong="H1586", hija|strong="H1323" de|strong="H1121" Diblaim, la cual concibió|strong="H2029" y le dio un hijo|strong="H1121".
3 Então ele foi e tomou Gômer, filha de Diblaim, e ela concebeu, e lhe deu um filho.
4 Y|strong="H3068" Yahvé le|strong="H5921" dijo: “Llámalo Jezreel|strong="H3157", porque|strong="H3588" dentro|strong="H5750" de|strong="H5921" poco|strong="H4592" tiempo castigaré a|strong="H3068" la|strong="H5921" familia|strong="H1004" de|strong="H5921" Jehú|strong="H3058" por|strong="H5921" la|strong="H5921" sangre|strong="H1818" derramada en|strong="H5921" Jezreel|strong="H3157", y|strong="H3588" pondré fin al|strong="H5921" reino de|strong="H5921" la|strong="H5921" familia|strong="H1004" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478".
4 E disse-lhe o SENHOR: põe-lhe o nome de Jezreel; porque daqui a pouco vingarei o sangue de Jezreel sobre a casa de Jeú, e farei cessar o reino da casa de Israel.
5 En aquel|strong="H1931" día|strong="H3117", romperé el|strong="H1931" arco|strong="H7198" de Israel|strong="H3478" en el|strong="H1931" valle|strong="H6010" de Jezreel|strong="H3157"”.
5 E naquele dia acontecerá que quebrarei o arco de Israel no vale de Jezreel.
6 Gomer volvió|strong="H3254" a|strong="H3068" concebir|strong="H2029" y|strong="H3588" dio a|strong="H3068" luz una hija|strong="H1323".
6 E ela concebeu novamente, e deu à luz uma filha. E Deus disse a ele: Põe-lhe o nome de Lo-Ruama; porque eu não mais terei misericórdia da casa de Israel, mas tudo lhe tirarei.
7 Pero sí|strong="H3808" tendré compasión de la familia|strong="H1004" de Judá|strong="H3063", y los salvaré|strong="H3467" por medio de Yahvé su Dios|strong="H3068". No|strong="H3808" los salvaré|strong="H3467" con arco|strong="H7198", ni|strong="H3808" con espada|strong="H2719", ni|strong="H3808" en batalla|strong="H4421", ni|strong="H3808" con caballos|strong="H5483" ni|strong="H3808" jinetes|strong="H6571"”.
7 Mas terei misericórdia da casa de Judá, e os salvarei pelo SENHOR seu Deus, porquanto não os salvarei pelo arco, nem pela espada, nem pela batalha, por cavalos, nem pelos cavaleiros.
8 Después de|strong="H1121" que|strong="H1121" destetó a|strong="H3068" Lo-Ruhamá, Gomer concibió|strong="H2029" y dio a|strong="H3068" luz un hijo|strong="H1121".
8 Ora, depois de haver desmamado a Lo-Ruama, ela concebeu e deu à luz um filho.
9 Entonces|strong="H3588" Dios dijo: “Llámalo Lo-Ammí|strong="H3808", porque|strong="H3588" ustedes no|strong="H3808" son|strong="H1961" mi|strong="H1961" pueblo|strong="H5971", ni|strong="H3808" yo|strong="H3588" seré|strong="H1961" su|strong="H3588" Dios.
9 E disse Deus: Põe-lhe o nome de Lo-Ami; porque vós não sois meu povo, nem eu serei vosso Deus.
10 Sin embargo, el número de los israelitas será como la arena del mar, que no se puede medir ni contar; y sucederá que, en el mismo lugar donde se les dijo: ‘Ustedes no son mi pueblo’, se les llamará: ‘Hijos del Dios viviente’.
10 Todavia, o número dos filhos de Israel será como a areia do mar, o qual não pode ser medido, nem contado; e acontecerá que, no lugar onde se lhes dizia: Vós não sois meu povo, ali se lhes dirá: Vós sois filhos do Deus vivo.
11 El pueblo de Judá y el pueblo de Israel se reunirán, nombrarán para sí mismos un solo líder, y resurgirán en la tierra; porque el día de Jezreel será grandioso”.
11 Então, os filhos de Judá e os filhos de Israel juntos se congregarão, e constituirão para si uma só cabeça, e subirão da terra; porque grande será o dia de Jezreel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.