Oséias 1

spabll (SPABLL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Palabra|strong="H1697" de|strong="H1121" Yahvé que|strong="H1697" vino|strong="H1961" a|strong="H3068" Oseas|strong="H1954", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Beeri, en los|strong="H1121" días|strong="H3117" de|strong="H1121" Uzías, Jotam, Acaz y Ezequías, reyes|strong="H4428" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063", y en los|strong="H1121" días|strong="H3117" de|strong="H1121" Jeroboam|strong="H3379", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Joás|strong="H3101", rey|strong="H4428" de|strong="H1121" Israel|strong="H3478".
1 A palavra do Senhor, que veio a Oséias, filho de Beeri, nos dias de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel.
2 Cuando|strong="H3588" Yahvé comenzó a|strong="H3068" hablar|strong="H1696" por|strong="H3588" medio de|strong="H3588" Oseas|strong="H1954", le dijo|strong="H1696": “Ve|strong="H3212", tómate|strong="H3947" una mujer que|strong="H3588" se prostituya y|strong="H3588" ten hijos|strong="H3206" de|strong="H3588" prostitución; porque|strong="H3588" el|strong="H3588" país se ha prostituido por|strong="H3588" completo al apartarse de|strong="H3588" Yahvé”.
2 Quando o Senhor falou no princípio por Oséias, disse o Senhor a Oséias: Vai, toma por esposa uma mulher de prostituições, e filhos de prostituição; porque a terra se prostituiu, apartando-se do Senhor.
3 Entonces él|strong="H1121" fue|strong="H3212" y tomó|strong="H3947" por esposa a|strong="H3068" Gomer|strong="H1586", hija|strong="H1323" de|strong="H1121" Diblaim, la cual concibió|strong="H2029" y le dio un hijo|strong="H1121".
3 Ele se foi, pois, e tomou a Gomer, filha de Diblaim; e ela concebeu, e lhe deu um filho.
4 Y|strong="H3068" Yahvé le|strong="H5921" dijo: “Llámalo Jezreel|strong="H3157", porque|strong="H3588" dentro|strong="H5750" de|strong="H5921" poco|strong="H4592" tiempo castigaré a|strong="H3068" la|strong="H5921" familia|strong="H1004" de|strong="H5921" Jehú|strong="H3058" por|strong="H5921" la|strong="H5921" sangre|strong="H1818" derramada en|strong="H5921" Jezreel|strong="H3157", y|strong="H3588" pondré fin al|strong="H5921" reino de|strong="H5921" la|strong="H5921" familia|strong="H1004" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478".
4 E disse-lhe o Senhor: Põe-lhe o nome de Jizreel; porque daqui a pouco visitarei o sangue de Jizreel sobre a casa de Jeú, e farei cessar o reino da casa de Israel.
5 En aquel|strong="H1931" día|strong="H3117", romperé el|strong="H1931" arco|strong="H7198" de Israel|strong="H3478" en el|strong="H1931" valle|strong="H6010" de Jezreel|strong="H3157"”.
5 E naquele dia quebrarei o arco de Israel no vale de Jizreel.
6 Gomer volvió|strong="H3254" a|strong="H3068" concebir|strong="H2029" y|strong="H3588" dio a|strong="H3068" luz una hija|strong="H1323".
6 E tornou ela a conceber, e deu à luz uma filha. E o Senhor disse a Oséias: Põe-lhe o nome de Lo-Ruama; porque não tornarei mais a compadecer-me da casa de Israel, nem a perdoar-lhe de maneira alguma.
7 Pero sí|strong="H3808" tendré compasión de la familia|strong="H1004" de Judá|strong="H3063", y los salvaré|strong="H3467" por medio de Yahvé su Dios|strong="H3068". No|strong="H3808" los salvaré|strong="H3467" con arco|strong="H7198", ni|strong="H3808" con espada|strong="H2719", ni|strong="H3808" en batalla|strong="H4421", ni|strong="H3808" con caballos|strong="H5483" ni|strong="H3808" jinetes|strong="H6571"”.
7 Mas da casa se Judá me compadecerei, e os salvarei pelo Senhor seu Deus, pois não os salvarei pelo arco, nem pela espada, nem pela guerra, nem pelos cavalos, nem pelos cavaleiros.
8 Después de|strong="H1121" que|strong="H1121" destetó a|strong="H3068" Lo-Ruhamá, Gomer concibió|strong="H2029" y dio a|strong="H3068" luz un hijo|strong="H1121".
8 Ora depois de haver desmamado a Lo-Ruama, concebeu e deu à luz um filho.
9 Entonces|strong="H3588" Dios dijo: “Llámalo Lo-Ammí|strong="H3808", porque|strong="H3588" ustedes no|strong="H3808" son|strong="H1961" mi|strong="H1961" pueblo|strong="H5971", ni|strong="H3808" yo|strong="H3588" seré|strong="H1961" su|strong="H3588" Dios.
9 E o Senhor disse: Põe-lhe o nome de Lo-Ami; porque vós não sois meu povo, nem sou eu vosso Deus.
10 Sin embargo, el número de los israelitas será como la arena del mar, que no se puede medir ni contar; y sucederá que, en el mismo lugar donde se les dijo: ‘Ustedes no son mi pueblo’, se les llamará: ‘Hijos del Dios viviente’.
10 Todavia o número dos filhos de Israel será como a areia do mar, que não pode ser medida nem contada; e no lugar onde se lhes dizia: Vós não sois meu povo, se lhes dirá: Vós sois os filhos do Deus vivo.
11 El pueblo de Judá y el pueblo de Israel se reunirán, nombrarán para sí mismos un solo líder, y resurgirán en la tierra; porque el día de Jezreel será grandioso”.
11 E os filhos de Judá e os filhos de Israel juntos se congregarão, e constituirão sobre si uma só cabeça, e subirão da terra; pois grande será o dia de Jizreel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.