Neemias 10

spabll (SPABLL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Los|strong="H5921" que|strong="H5921" pusieron su sello en|strong="H5921" el|strong="H5921" compromiso fueron: Nehemías el|strong="H5921" gobernador|strong="H8269", hijo de|strong="H5921" Hacalías, y|strong="H5921" Sedequías,
1 Eis os que apuseram o seu selo: Neemias, o governador, filho de Helquias.
2 Seraías, Azarías, Jeremías,
2 Saraías, Azarias, Jeremias,
3 Pasur, Amarías, Malquías,
3 Fasur, Amarias, Melquias,
4 Hatús, Sebanías, Maluc,
4 Hatus, Sebenias, Meluc,
5 Harim, Meremot, Abdías,
5 Harim, Merimut, Abdias,
6 Daniel, Ginetón, Baruc,
6 Daniel, Genton, Baruc,
7 Mesulam, Abías, Mijamín,
7 Mosolão, Abias, Miamin,
8 Maazías, Bilgai y Semaías. Estos eran los sacerdotes.
8 Maazias, Belgai, Semeías.
9 Los levitas fueron: Jesúa hijo de Azanías, Binúi de los hijos de Henadad, y Cadmiel;
9 Levitas: Josué, filho de Azanias, Benui, dos filhos de Henadad, Cadmiel
10 junto con sus compañeros Sebanías, Hodías, Quelita, Pelaías, Hanán,
10 e seus irmãos, Sebenias, Odaías, Celita, Falaías, Hanã,
11 Micaía, Rehob, Hasabías,
11 Mica, Roob, Hasebias,
12 Zacur, Serebías, Sebanías,
12 Zacur, Serebias, Sabanias,
13 Hodías, Bani y Beninú.
13 Odaías, Bani, Baninu.
14 Los jefes del pueblo fueron: Paros, Pahat-Moab, Elam, Zatu, Bani|strong="H1137",
14 Chefes do povo: Faros, Faat-Moab, Elão, Zetu, Bani,
15 Buni, Azgad, Bebai,
15 Boni, Azgad, Bebai,
16 Adonías, Bigvai, Adín,
16 Adonias, Begoai, Adin,
17 Ater, Ezequías, Azur,
17 Ater, Ezequias, Azur,
18 Hodías, Hasum, Bezai,
18 Odaías, Hasum, Besaí,
19 Harif, Anatot, Nobai,
19 Haref, Anatot, Nebai,
20 Magpías, Mesulam, Hezir,
20 Megfias, Mosolão, Hazir,
21 Mesezabel, Sadoc, Jadúa,
21 Mesizabel, Sadoc, Jedua,
22 Pelatías, Hanán, Anaías,
22 Feltias, Hanã, Anaías,
23 Oseas, Hananías, Hasub,
23 Oséias, Ananias, Hassub,
24 Halohes, Pilha, Sobec,
24 Aloes, Falea, Sobec,
25 Rehum, Hasabna, Maaseías,
25 Reum, Hasebna, Maasias,
26 Ahías, Hanán, Anán,
26 Equias, Hanã, Anã,
27 Maluc, Harim y Baana.
27 Meluc, Harim, Baana.
28 El resto del pueblo sacerdotes, levitas, porteros, cantores, sirvientes del templo y todos los que se habían apartado de la gente de la región para seguir la ley de Dios, junto con sus esposas e|strong="H3068" hijos con capacidad de entender
28 O resto do povo, os sacerdotes, levitas, porteiros, cantores, natineus, e todos os que estavam separados dos povos estrangeiros para seguir a lei de Deus, suas mulheres, filhos e filhas, todos os que estavam em idade de conhecer e compreender,
29 se|strong="H3045" unieron a|strong="H3068" sus líderes y se|strong="H3045" comprometieron bajo juramento, aceptando incluso una maldición si no cumplían, a|strong="H3068" vivir según la|strong="H3605" ley|strong="H8451" de|strong="H1121" Dios dada por|strong="H3881" medio de|strong="H1121" su siervo Moisés. Prometieron obedecer y poner en práctica todos|strong="H3605" los|strong="H1121" mandamientos, normas y leyes|strong="H8451" de|strong="H1121" Yahvé nuestro Señor.
29 juntaram-se aos seus irmãos, às pessoas importantes, e se comprometeram com juramento a caminhar segundo a lei de Deus, dada por intermédio de Moisés, seu servo, a observar e a praticar todos os mandamentos do Senhor, nosso Deus, suas ordenações e leis.
30 Específicamente, prometimos: “No|strong="H6213" daremos|strong="H5414" a|strong="H3068" nuestras hijas en|strong="H5921" matrimonio a|strong="H3068" la|strong="H5921" gente de|strong="H5921" esta|strong="H5921" región, ni permitiremos que|strong="H5921" sus hijas se|strong="H5921" casen con|strong="H5921" nuestros hijos.
30 Prometemos não dar nossas filhas aos habitantes da terra e não tomar suas filhas para os nossos filhos;
31 Si|strong="H3808" los|strong="H1121" habitantes de|strong="H1121" esta tierra traen mercancías o|strong="H3068" grano para|strong="H5414" vender en día|strong="H1121" de|strong="H1121" descanso, no|strong="H3808" les compraremos nada|strong="H3808", ni|strong="H3808" en sábado ni|strong="H3808" en ningún|strong="H3808" otro día|strong="H1121" sagrado. Además, cada séptimo año dejaremos descansar la tierra y cancelaremos toda deuda”.
31 nada comprar da terra, em dia de sábado ou em dia de festa, se trouxessem para vender, naqueles dias, mercadorias ou quaisquer gêneros alimentícios que fossem; deixar repousar a terra e não reclamar nenhuma dívida no sétimo ano.
32 También nos impusimos la|strong="H3605" obligación de|strong="H5971" dar anualmente cuatro gramos de|strong="H5971" plata para|strong="H5971" el|strong="H3605" servicio del templo de|strong="H5971" nuestro Dios:
32 Impusemo-nos a obrigação de pagar cada ano o terço de um siclo para o serviço do templo:
33 para|strong="H5921" los|strong="H5921" panes sagrados, para|strong="H5921" la|strong="H5921" ofrenda de|strong="H5921" cereal de|strong="H5921" cada|strong="H8141" día y|strong="H5921" el|strong="H5921" sacrificio que|strong="H5921" se|strong="H5921" quema continuamente; para|strong="H5921" las|strong="H5921" ofrendas de|strong="H5921" los|strong="H5921" sábados, de|strong="H5921" luna nueva y|strong="H5921" de|strong="H5921" las|strong="H5921" festividades religiosas; para|strong="H5921" las|strong="H5921" ofrendas sagradas y|strong="H5921" los|strong="H5921" sacrificios para|strong="H5921" el|strong="H5921" perdón de|strong="H5921" los|strong="H5921" pecados de|strong="H5921" Israel, y|strong="H5921" para|strong="H5921" todo el|strong="H5921" trabajo del|strong="H5921" templo|strong="H1004" de|strong="H5921" nuestro Dios.
33 os pães da proposição, a oblação perpétua, o holocausto perpétuo, os sacrifícios dos sábados, das neomênias e das festas, as coisas consagradas, os sacrifícios expiatórios em favor de Israel, e para todo o serviço da casa de nosso Deus.
34 Los|strong="H5921" sacerdotes, los|strong="H5921" levitas y|strong="H5921" el|strong="H5921" pueblo echamos suertes para|strong="H5921" decidir cuándo cada|strong="H3605" familia|strong="H1004" debía traer la|strong="H5921" leña al|strong="H5921" templo|strong="H1004" de|strong="H5921" nuestro Dios en|strong="H5921" las|strong="H5921" fechas establecidas cada|strong="H3605" año, para|strong="H5921" quemarla en|strong="H5921" el|strong="H5921" altar de|strong="H5921" Yahvé nuestro Dios, tal como|strong="H5921" está|strong="H5921" escrito en|strong="H5921" la|strong="H5921" ley.
34 Tiramos a sorte, sacerdotes, levitas e o povo, para a repartição da oferta da madeira, a fim de que cada família, por sua vez, em cada ano, nas épocas determinadas, trouxesse ao templo o material necessário para manter aceso o fogo do altar do Senhor, nosso Deus, de conformidade com o que está escrito na lei.
35 También nos|strong="H5921" comprometimos a|strong="H3068" llevar cada|strong="H8141" año|strong="H8141" al|strong="H5921" templo|strong="H1004" de|strong="H5921" Yahvé los|strong="H5921" primeros frutos de|strong="H5921" nuestras cosechas y|strong="H5921" de|strong="H5921" todos|strong="H8141" nuestros árboles|strong="H6086" frutales.
35 Tomamos o compromisso de levar ao templo, cada ano, as primícias de nosso solo e as de nossos campos de apresentar igualmente aos sacerdotes que fazem o serviço da casa de Deus, como está prescrito na lei,
36 Prometimos dedicar a|strong="H3068" Dios|strong="H3068" a|strong="H3068" nuestros hijos primogénitos y a|strong="H3068" las primeras crías de nuestro ganado, de nuestras vacas y de nuestras ovejas, tal como lo|strong="H3605" ordena la|strong="H3605" ley, y llevarlos al templo|strong="H1004" de nuestro Dios|strong="H3068", a|strong="H3068" los|strong="H3605" sacerdotes que|strong="H3605" sirven allí.
36 os primogênitos dos nossos filhos e de nossos rebanhos, e os primogênitos de nossos bois e de nossas ovelhas;
37 Además, llevaremos a|strong="H3068" los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548", a|strong="H3068" los|strong="H1121" almacenes del templo|strong="H1004" de|strong="H1121" nuestro Dios, lo mejor de|strong="H1121" nuestra harina, nuestras ofrendas especiales, el|strong="H1121" fruto de|strong="H1121" todo árbol, el|strong="H1121" vino nuevo y|strong="H1241" el|strong="H1121" aceite. También entregaremos a|strong="H3068" los|strong="H1121" levitas la décima parte de|strong="H1121" nuestras cosechas, pues ellos son los|strong="H1121" encargados de|strong="H1121" recoger los|strong="H1121" diezmos en todos los|strong="H1121" pueblos donde trabajamos la tierra.
37 do mesmo modo, de levar aos sacerdotes, nas salas da casa de Deus, as primícias de nossos alimentos, nossas oferendas, assim como dos frutos de todas as árvores, do vinho e do azeite; e de entregar o dízimo de nosso solo aos levitas, que estavam encarregados de transportá-lo para todas as nossas aglomerações agrícolas.
38 Un sacerdote|strong="H3548" descendiente de Aarón acompañará a|strong="H3068" los|strong="H1992" levitas|strong="H3881" cuando recojan los|strong="H1992" diezmos; luego los|strong="H1992" levitas|strong="H3881" llevarán la|strong="H3605" décima|strong="H4643" parte de esos diezmos a|strong="H3068" los|strong="H1992" almacenes de la|strong="H3605" tesorería del templo|strong="H1004" de nuestro Dios.
38 Um sacerdote da linhagem de Aarão acompanharia os levitas quando recebessem o dízimo; e os levitas trariam o dízimo do dízimo à casa de nosso Deus, para as salas que servem de depósito.
39 Tanto los|strong="H1121" israelitas como|strong="H5973" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881" deben llevar sus ofrendas de|strong="H5973" grano, de|strong="H5973" vino|strong="H1961" nuevo y de|strong="H5973" aceite a|strong="H3068" los|strong="H1121" almacenes donde se|strong="H1961" guardan los|strong="H1121" utensilios del|strong="H5973" santuario y donde se|strong="H1961" quedan los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548", los|strong="H1121" porteros y los|strong="H1121" cantores que|strong="H1121" están|strong="H1961" de|strong="H5973" servicio. No|strong="H1961" descuidaremos el|strong="H5973" templo|strong="H1004" de|strong="H5973" nuestro Dios.
39 Porque os filhos de Israel e os filhos de Levi devem trazer para essas salas as primícias do trigo, do vinho e do azeite; nessas salas é que se acham os utensílios do santuário, e é ali que os sacerdotes se encontram em serviço, bem como os porteiros e os cantores. Assim é que nós não mais queremos negligenciar a casa de nosso Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.