Levítico 4
spabll (SPABLL) vs NTLH
1 Yahvé le dijo|strong="H1696" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872":
1 O Senhor Deus mandou que Moisés
2 “Diles|strong="H1696" a|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H3588" Israel|strong="H3478": ‘Si|strong="H3588" alguien peca|strong="H2398" involuntariamente contra|strong="H3478" cualquiera|strong="H3605" de|strong="H3588" los|strong="H1121" mandamientos|strong="H4687" de|strong="H3588" Yahvé, haciendo|strong="H6213" algo que|strong="H3588" no|strong="H3808" está permitido hacer|strong="H6213", se|strong="H3808" procederá así|strong="H3588":
2 dissesse aos israelitas o que deveria fazer a pessoa que, sem querer, quebrasse uma das leis do Senhor e fizesse o que é proibido.
3 Si|strong="H5921" el|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" ungido|strong="H4899" peca|strong="H2398" y|strong="H5921" con|strong="H5921" ello hace culpable al|strong="H5921" pueblo|strong="H5971", ofrecerá|strong="H7126" a|strong="H3068" Yahvé un becerro|strong="H6499" sin defecto como|strong="H5921" ofrenda por|strong="H5921" su pecado|strong="H2403".
3 Se o Grande Sacerdote cometer um pecado, tornando assim o povo culpado, ele, para tirar o pecado, oferecerá a Deus, o Senhor , um touro novo sem defeito.
4 Llevará el|strong="H5921" becerro|strong="H6499" a|strong="H3068" la|strong="H5921" entrada de|strong="H5921" la|strong="H5921" Tienda del|strong="H5921" Encuentro, ante|strong="H6440" Yahvé, pondrá su mano|strong="H3027" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" cabeza|strong="H7218" del|strong="H5921" animal y|strong="H5921" lo|strong="H5921" degollará delante|strong="H6440" de|strong="H5921" Yahvé.
4 Ele levará o animal até a entrada da Tenda Sagrada , porá a mão na cabeça do animal e o matará ali na presença do Senhor .
5 Luego el sacerdote|strong="H3548" ungido|strong="H4899" tomará|strong="H3947" un poco de|strong="H1818" la sangre|strong="H1818" del becerro|strong="H6499" y la llevará|strong="H3947" a|strong="H3068" la Tienda del Encuentro.
5 Em seguida pegará uma parte do sangue do animal e a levará para dentro da Tenda.
6 Mojará su dedo en|strong="H4480" la sangre|strong="H1818" y la rociará|strong="H5137" siete|strong="H7651" veces|strong="H6471" delante|strong="H6440" de|strong="H4480" Yahvé, frente al|strong="H4480" velo del|strong="H4480" santuario|strong="H6944".
6 Ali ele molhará um dedo no sangue e na presença do Senhor borrifará o sangue sete vezes em frente da cortina do Lugar Santo .
7 El|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" pondrá|strong="H5414" también un poco de|strong="H4480" la|strong="H5921" sangre|strong="H1818" en|strong="H5921" los|strong="H5921" cuernos|strong="H7161" del|strong="H4480" altar|strong="H4196" del|strong="H4480" incienso aromático|strong="H5561" que|strong="H4480" está|strong="H5921" en|strong="H5921" la|strong="H5921" Tienda del|strong="H4480" Encuentro, delante|strong="H6440" de|strong="H4480" Yahvé, y|strong="H5921" derramará|strong="H8210" el|strong="H5921" resto de|strong="H4480" la|strong="H5921" sangre|strong="H1818" del|strong="H4480" becerro|strong="H6499" al|strong="H5921" pie|strong="H3247" del|strong="H4480" altar|strong="H4196" del|strong="H4480" holocausto|strong="H5930", que|strong="H4480" está|strong="H5921" a|strong="H3068" la|strong="H5921" entrada de|strong="H4480" la|strong="H5921" Tienda del|strong="H4480" Encuentro.
7 Depois, ainda na presença do Senhor , ele porá um pouco do sangue nas pontas do altar que está dentro da Tenda, onde o incenso sagrado é queimado. O resto do sangue ele derramará na base do altar onde os sacrifícios são queimados, em frente da Tenda.
8 Le|strong="H5921" quitará toda|strong="H3605" la|strong="H5921" grasa al|strong="H5921" becerro|strong="H6499" de|strong="H4480" la|strong="H5921" ofrenda por|strong="H5921" el|strong="H5921" pecado|strong="H2403": la|strong="H5921" grasa que|strong="H4480" cubre|strong="H3680" las|strong="H5921" entrañas y|strong="H5921" la|strong="H5921" que|strong="H4480" está|strong="H5921" sobre|strong="H5921" ellas|strong="H5921",
8 O sacerdote tirará toda a gordura do animal, isto é, a gordura dos miúdos,
9 los|strong="H5921" dos|strong="H8147" riñones|strong="H3629" con|strong="H5921" la|strong="H5921" grasa que|strong="H5921" los|strong="H5921" cubre cerca|strong="H5921" de|strong="H5921" los|strong="H5921" lomos, y|strong="H5921" la|strong="H5921" parte superior del|strong="H5921" hígado|strong="H3516", que|strong="H5921" quitará|strong="H5493" junto|strong="H5921" con|strong="H5921" los|strong="H5921" riñones|strong="H3629",
9 os dois rins e a gordura que os cobre e também a melhor parte do fígado, que ele tirará junto com os rins,
10 tal como|strong="H5921" se|strong="H5921" le|strong="H5921" quita|strong="H7311" al|strong="H5921" toro del|strong="H5921" sacrificio|strong="H2077" de|strong="H5921" paz. El|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" los|strong="H5921" quemará|strong="H6999" en|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196" del|strong="H5921" holocausto|strong="H5930".
10 do mesmo jeito que se tira tudo isso do touro sacrificado como uma oferta de paz. E o sacerdote queimará tudo no altar de ofertas queimadas.
11 Pero la|strong="H5921" piel|strong="H5785" del|strong="H5921" becerro|strong="H6499" y|strong="H5921" toda|strong="H3605" su carne|strong="H1320", con|strong="H5921" su cabeza|strong="H7218", sus patas, sus entrañas y|strong="H5921" su excremento,
11 Mas ele pegará o couro do animal, a carne toda, a cabeça, as pernas, os miúdos e também os intestinos,
12 es decir, todo|strong="H3605" el|strong="H5921" resto del|strong="H5921" becerro|strong="H6499", lo|strong="H5921" sacará|strong="H3318" fuera|strong="H2351" del|strong="H5921" campamento|strong="H4264" a|strong="H3068" un lugar|strong="H4725" limpio|strong="H2889", donde|strong="H5921" se|strong="H5921" echan|strong="H8211" las|strong="H5921" cenizas, y|strong="H5921" allí lo|strong="H5921" quemará|strong="H8313" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" leña|strong="H6086". Lo|strong="H5921" quemará|strong="H8313" donde|strong="H5921" se|strong="H5921" echan|strong="H8211" las|strong="H5921" cenizas.
12 e os levará para fora do acampamento, até um lugar puro , onde são jogadas as cinzas, e ali queimará o animal todo em cima da lenha.
13 “‘Si|strong="H3808" es|strong="H1697" toda|strong="H3605" la|strong="H3605" comunidad de|strong="H1697" Israel|strong="H3478" la|strong="H3605" que|strong="H3808" peca por|strong="H1697" error, sin|strong="H3808" darse cuenta|strong="H1697" de|strong="H1697" que|strong="H3808" han hecho|strong="H6213" algo|strong="H1697" que|strong="H3808" Yahvé prohibió, son|strong="H3808" culpables.
13 Pode acontecer que o povo todo, sem querer, quebre uma das leis de Deus, o Senhor , fazendo o que é proibido. Nesse caso, se forem culpados, sem saber que pecaram,
14 Cuando se|strong="H3045" den cuenta del|strong="H5921" pecado|strong="H2403" que|strong="H5921" cometieron|strong="H2398", la|strong="H5921" comunidad ofrecerá|strong="H7126" un becerro|strong="H6499" como|strong="H5921" ofrenda por|strong="H5921" el|strong="H5921" pecado|strong="H2403" y|strong="H5921" lo|strong="H5921" llevará ante|strong="H6440" la|strong="H5921" Tienda del|strong="H5921" Encuentro.
14 logo que reconhecerem que pecaram, levarão um touro novo para oferecer em sacrifício a fim de tirar o pecado e o apresentarão em frente da Tenda Sagrada .
15 Los|strong="H5921" ancianos|strong="H2205" de|strong="H5921" la|strong="H5921" comunidad pondrán|strong="H5564" sus manos|strong="H3027" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" cabeza|strong="H7218" del|strong="H5921" becerro|strong="H6499" delante|strong="H6440" de|strong="H5921" Yahvé, y|strong="H5921" el|strong="H5921" animal será degollado delante|strong="H6440" de|strong="H5921" Yahvé.
15 Ali, na presença do Senhor , os líderes porão as mãos na cabeça do animal e o matarão.
16 El sacerdote|strong="H3548" ungido|strong="H4899" llevará un poco de|strong="H1818" la sangre|strong="H1818" del becerro|strong="H6499" a|strong="H3068" la Tienda del Encuentro.
16 Depois o Grande Sacerdote levará uma parte do sangue do animal para dentro da Tenda.
17 Mojará su dedo en|strong="H4480" la sangre|strong="H1818" y la rociará|strong="H5137" siete|strong="H7651" veces|strong="H6471" delante|strong="H6440" de|strong="H4480" Yahvé, frente al|strong="H4480" velo.
17 Ele molhará o dedo no sangue e na presença do Senhor borrifará o sangue sete vezes em frente da cortina, no Lugar Santo .
18 Pondrá|strong="H5414" un poco de|strong="H4480" la|strong="H5921" sangre|strong="H1818" en|strong="H5921" los|strong="H5921" cuernos|strong="H7161" del|strong="H4480" altar|strong="H4196" que|strong="H4480" está|strong="H5921" ante|strong="H6440" Yahvé, en|strong="H5921" la|strong="H5921" Tienda del|strong="H4480" Encuentro, y|strong="H5921" derramará|strong="H8210" el|strong="H5921" resto de|strong="H4480" la|strong="H5921" sangre|strong="H1818" al|strong="H5921" pie|strong="H3247" del|strong="H4480" altar|strong="H4196" del|strong="H4480" holocausto|strong="H5930", a|strong="H3068" la|strong="H5921" entrada de|strong="H4480" la|strong="H5921" Tienda del|strong="H4480" Encuentro.
18 Depois, ainda na presença do Senhor , ele porá um pouco do sangue nas pontas do altar que está dentro da Tenda; o resto do sangue ele derramará na base do altar onde os sacrifícios são queimados, em frente da Tenda.
19 Luego le quitará toda|strong="H3605" la|strong="H3605" grasa y la|strong="H3605" quemará|strong="H6999" en|strong="H4480" el|strong="H3605" altar|strong="H4196".
19 Em seguida ele tirará toda a gordura do animal, e queimará essa gordura no altar,
20 Hará|strong="H6213" con|strong="H5921" este becerro|strong="H6499" lo|strong="H5921" mismo que|strong="H5921" hizo|strong="H6213" con|strong="H5921" el|strong="H5921" becerro|strong="H6499" de|strong="H5921" la|strong="H5921" ofrenda por|strong="H5921" el|strong="H5921" pecado|strong="H2403". Así|strong="H3651" el|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" hará|strong="H6213" expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" ellos|strong="H1992", y|strong="H5921" serán|strong="H1992" perdonados.
20 e fará com esse animal o mesmo que fez com aquele que ele ofereceu para tirar o seu próprio pecado. O sacerdote oferecerá esse sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e o povo será perdoado.
21 Después sacará|strong="H3318" el|strong="H1931" becerro|strong="H6499" fuera|strong="H2351" del campamento|strong="H4264" y lo|strong="H1931" quemará|strong="H8313" como|strong="H1931" quemó|strong="H8313" el|strong="H1931" primer|strong="H7223" becerro|strong="H6499". Es|strong="H1931" la|strong="H1931" ofrenda por el|strong="H1931" pecado|strong="H2403" de la|strong="H1931" comunidad.
21 Por fim, como fez com o outro touro novo, o sacerdote levará esse touro novo para fora do acampamento e o queimará. Essa é a oferta para tirar o pecado do povo.
22 “‘Cuando un jefe|strong="H5387" peque|strong="H2398" y por error haga|strong="H6213" algo que|strong="H3808" Yahvé su Dios|strong="H3068" ha|strong="H3808" prohibido, será|strong="H3808" culpable.
22 Se um homem que ocupa uma posição de autoridade quebrar, sem querer, uma das leis de Deus e for culpado de fazer aquilo que o Senhor , nosso Deus, mandou que não se fizesse,
23 En|strong="H8549" cuanto se|strong="H3045" le haga saber|strong="H3045" el pecado|strong="H2403" que|strong="H3045" cometió|strong="H2398", presentará como ofrenda|strong="H7133" un macho|strong="H2145" cabrío|strong="H5795" sin defecto.
23 logo que for avisado do pecado que cometeu, ele trará como sua oferta a Deus um bode sem defeito.
24 Pondrá su|strong="H1931" mano|strong="H3027" sobre|strong="H5921" la|strong="H1931" cabeza|strong="H7218" del|strong="H5921" macho|strong="H8163" cabrío y|strong="H5921" lo|strong="H1931" degollará en|strong="H5921" el|strong="H1931" lugar|strong="H4725" donde|strong="H5921" se|strong="H1931" degüellan|strong="H7819" los|strong="H5921" animales para|strong="H5921" el|strong="H1931" holocausto|strong="H5930", delante|strong="H6440" de|strong="H5921" Yahvé. Es|strong="H1931" una ofrenda por|strong="H5921" el|strong="H1931" pecado|strong="H2403".
24 O homem porá a mão na cabeça do animal e na presença do Senhor o matará no lado norte do altar, onde são mortos os animais que são queimados. Esta é a oferta para tirar o seu pecado.
25 El|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" tomará|strong="H3947" con|strong="H5921" su dedo un poco de|strong="H5921" la|strong="H5921" sangre|strong="H1818" de|strong="H5921" la|strong="H5921" ofrenda y|strong="H5921" la|strong="H5921" pondrá|strong="H5414" en|strong="H5921" los|strong="H5921" cuernos|strong="H7161" del|strong="H5921" altar|strong="H4196" del|strong="H5921" holocausto|strong="H5930". El|strong="H5921" resto de|strong="H5921" la|strong="H5921" sangre|strong="H1818" la|strong="H5921" derramará|strong="H8210" al|strong="H5921" pie|strong="H3247" del|strong="H5921" altar|strong="H4196" del|strong="H5921" holocausto|strong="H5930".
25 Então o sacerdote molhará o dedo no sangue do animal, e o porá nas pontas do altar onde os animais são queimados, e derramará o resto do sangue na base do altar.
26 Quemará|strong="H6999" toda|strong="H3605" la|strong="H5921" grasa en|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196", como|strong="H5921" hizo con|strong="H5921" la|strong="H5921" grasa del|strong="H5921" sacrificio|strong="H2077" de|strong="H5921" paz. Así el|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" hará expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" el|strong="H5921" pecado|strong="H2403" del|strong="H5921" jefe, y|strong="H5921" este será perdonado.
26 Como no caso da oferta de paz, toda a gordura do bode será queimada no altar. Assim, o sacerdote oferecerá o sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e o homem será perdoado.
27 “‘Si|strong="H3808" alguien del pueblo|strong="H5971" peca|strong="H2398" por error, haciendo|strong="H6213" algo que|strong="H3808" Yahvé prohibió, será|strong="H3808" culpable.
27 Se uma pessoa do povo, sem querer, quebrar uma das leis de Deus e for culpada de fazer aquilo que o Senhor proibiu,
28 Cuando se|strong="H3045" le|strong="H5921" haga saber|strong="H3045" el|strong="H5921" pecado|strong="H2403" que|strong="H5921" cometió|strong="H2398", presentará como|strong="H5921" ofrenda|strong="H7133" por|strong="H5921" su pecado|strong="H2403" una cabra|strong="H5795" sin defecto.
28 logo que for avisada de que cometeu o pecado, trará como sua oferta a Deus uma cabra sem defeito, para tirar o pecado que cometeu.
29 Pondrá su mano|strong="H3027" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" cabeza|strong="H7218" de|strong="H5921" la|strong="H5921" ofrenda y|strong="H5921" la|strong="H5921" degollará en|strong="H5921" el|strong="H5921" lugar|strong="H4725" de|strong="H5921" los|strong="H5921" holocaustos|strong="H5930".
29 A pessoa porá a mão na cabeça do animal e o matará no lado norte do altar, onde são mortos os animais que são queimados em sacrifício .
30 El|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" tomará|strong="H3947" con|strong="H5921" su dedo un poco de|strong="H5921" la|strong="H5921" sangre|strong="H1818" y|strong="H5921" la|strong="H5921" pondrá|strong="H5414" en|strong="H5921" los|strong="H5921" cuernos|strong="H7161" del|strong="H5921" altar|strong="H4196" del|strong="H5921" holocausto|strong="H5930", y|strong="H5921" derramará|strong="H8210" el|strong="H5921" resto de|strong="H5921" la|strong="H5921" sangre|strong="H1818" al|strong="H5921" pie|strong="H3247" del|strong="H5921" altar|strong="H4196".
30 O sacerdote molhará o dedo no sangue do animal, e o porá nas pontas do altar onde os animais são queimados, e derramará o resto do sangue na base do altar.
31 Le|strong="H5921" quitará|strong="H5493" toda|strong="H3605" la|strong="H5921" grasa, tal como|strong="H5921" se|strong="H5921" le|strong="H5921" quita|strong="H5493" al|strong="H5921" sacrificio|strong="H2077" de|strong="H5921" paz, y|strong="H5921" el|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" la|strong="H5921" quemará|strong="H6999" en|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196" como|strong="H5921" aroma agradable para|strong="H5921" Yahvé. Así el|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" hará expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" esa persona, y|strong="H5921" será perdonada.
31 Depois ele tirará toda a gordura do animal e queimará essa gordura no altar, como costuma fazer com a oferta de paz. O cheiro dessa oferta é agradável a Deus, o Senhor . Assim, o sacerdote oferecerá o sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e a pessoa será perdoada.
32 “‘Si ofrece un cordero|strong="H3532" como ofrenda|strong="H7133" por el pecado|strong="H2403", debe ser una hembra|strong="H5347" sin defecto.
32 Se uma pessoa trouxer uma ovelha como oferta para tirar o seu pecado, o animal deverá ser sem defeito.
33 Pondrá su mano|strong="H3027" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" cabeza|strong="H7218" de|strong="H5921" la|strong="H5921" ofrenda y|strong="H5921" la|strong="H5921" degollará como|strong="H5921" ofrenda por|strong="H5921" el|strong="H5921" pecado|strong="H2403" en|strong="H5921" el|strong="H5921" lugar|strong="H4725" donde|strong="H5921" se|strong="H5921" degüellan|strong="H7819" los|strong="H5921" animales para|strong="H5921" el|strong="H5921" holocausto|strong="H5930".
33 Essa pessoa porá a mão na cabeça da ovelha e no lado norte do altar, onde são mortos os animais que são queimados, ela matará a ovelha como um sacrifício para tirar o seu pecado.
34 El|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" tomará|strong="H3947" con|strong="H5921" su dedo un poco de|strong="H5921" la|strong="H5921" sangre|strong="H1818" de|strong="H5921" la|strong="H5921" ofrenda y|strong="H5921" la|strong="H5921" pondrá|strong="H5414" en|strong="H5921" los|strong="H5921" cuernos|strong="H7161" del|strong="H5921" altar|strong="H4196" del|strong="H5921" holocausto|strong="H5930", y|strong="H5921" derramará|strong="H8210" el|strong="H5921" resto de|strong="H5921" la|strong="H5921" sangre|strong="H1818" al|strong="H5921" pie|strong="H3247" del|strong="H5921" altar|strong="H4196".
34 O sacerdote molhará o dedo no sangue da ovelha, e o porá nas pontas do altar onde os animais são queimados, e derramará o resto do sangue na base do altar.
35 Le|strong="H5921" quitará|strong="H5493" toda|strong="H3605" la|strong="H5921" grasa, tal como|strong="H5921" se|strong="H5921" le|strong="H5921" quita|strong="H5493" la|strong="H5921" grasa al|strong="H5921" cordero|strong="H3775" del|strong="H5921" sacrificio|strong="H2077" de|strong="H5921" paz. El|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" la|strong="H5921" quemará|strong="H6999" en|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196", sobre|strong="H5921" las|strong="H5921" ofrendas quemadas para|strong="H5921" Yahvé. Así el|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" hará expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" el|strong="H5921" pecado|strong="H2403" que|strong="H5921" esa persona cometió|strong="H2398", y|strong="H5921" será perdonada.
35 Como costuma fazer com a oferta de paz, o sacerdote tirará toda a gordura da ovelha e queimará essa gordura no altar, em cima das ofertas que foram queimadas em sacrifício a Deus, o Senhor . Assim, o sacerdote oferecerá o sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e a pessoa será perdoada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.