Jeremias 35
spabll (SPABLL) vs NVI
1 Esta|strong="H1961" es|strong="H1961" la palabra|strong="H1697" de|strong="H1121" Yahvé que|strong="H1697" vino|strong="H1961" a|strong="H3068" Jeremías|strong="H3414" en los|strong="H1121" días|strong="H3117" de|strong="H1121" Joacim|strong="H3079" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Josías|strong="H2977", rey|strong="H4428" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063":
1 Durante o reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, o Senhor dirigiu esta palavra a Jeremias:
2 “Ve|strong="H1980" a|strong="H3068" la casa|strong="H1004" de los recabitas y habla|strong="H1696" con ellos. Hazlos entrar en uno de los aposentos de la casa|strong="H1004" de Yahvé y dales de beber|strong="H8248" vino|strong="H3196"”.
2 "Vá à comunidade dos recabitas e convide-os a virem a uma das salas do templo do Senhor, e ofereça-lhes vinho para beber".
3 Entonces tomé|strong="H3947" a|strong="H3068" Jaazanías hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jeremías|strong="H3414", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Habasinías, junto con sus hermanos, todos|strong="H3605" sus hijos|strong="H1121" y toda|strong="H3605" la|strong="H3605" familia|strong="H1004" de|strong="H1121" los|strong="H1121" recabitas.
3 Então busquei Jazanias, filho de Jeremias, filho de Habazinias, seus irmãos e todos os seus filhos e toda a comunidade dos recabitas.
4 Los|strong="H1121" llevé a|strong="H3068" la|strong="H8104" casa|strong="H1004" de|strong="H1121" Yahvé, al aposento|strong="H1004" de|strong="H1121" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Hanán|strong="H2605" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Igdalías, hombre|strong="H1121" de|strong="H1121" Dios|strong="H3068". Ese aposento|strong="H1004" estaba|strong="H1004" junto al de|strong="H1121" los|strong="H1121" jefes|strong="H8269", y encima|strong="H4605" del aposento|strong="H1004" de|strong="H1121" Maasías|strong="H4641" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Salum, guardián de|strong="H1121" la|strong="H8104" puerta.
4 Eu os levei ao templo do Senhor, à sala dos filhos de Hanã, filho de Jigdalias, homem de Deus. A sala ficava ao lado da sala dos líderes e debaixo da sala de Maaséias, filho de Salum, o porteiro.
5 Puse|strong="H5414" delante|strong="H6440" de|strong="H6440" los|strong="H1121" hombres|strong="H1121" de|strong="H6440" la familia|strong="H1004" de|strong="H6440" los|strong="H1121" recabitas jarras llenas|strong="H4392" de|strong="H6440" vino|strong="H3196" y copas|strong="H1375", y les dije: “¡Beban|strong="H8354" vino|strong="H3196"!”.
5 Então, coloquei vasilhas cheias de vinho e alguns copos diante dos membros da comunidade dos recabitas e lhes pedi que bebessem.
6 Pero|strong="H3588" ellos|strong="H5921" respondieron: “Nosotros|strong="H5921" no|strong="H3808" bebemos|strong="H8354" vino|strong="H3196". Porque|strong="H3588" nuestro antepasado Jonadab|strong="H3122" hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Recab nos|strong="H5921" dio esta|strong="H5921" orden|strong="H6680": ‘No|strong="H3808" beberán|strong="H8354" vino|strong="H3196" jamás|strong="H5769", ni|strong="H3808" ustedes ni|strong="H3808" sus hijos|strong="H1121".
6 Eles, porém, disseram: "Não bebemos vinho porque o nosso antepassado Jonadabe, filho de Recabe, nos deu esta ordem: ‘Nem vocês nem os seus descendentes beberão vinho.
7 Tampoco|strong="H3808" construirán casas|strong="H1004", ni|strong="H3808" sembrarán campos, ni|strong="H3808" plantarán|strong="H5193" viñedos, ni|strong="H3808" poseerán nada|strong="H3808" de|strong="H5921" eso. Más|strong="H3588" bien|strong="H3588", vivirán|strong="H2421" siempre|strong="H3605" en|strong="H5921" tiendas de|strong="H5921" campaña, para|strong="H4616" que|strong="H3588" vivan mucho|strong="H7227" tiempo|strong="H3117" en|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra donde|strong="H8033" habitan|strong="H3427" como|strong="H3588" extranjeros’.
7 Vocês não construirão casas nem semearão; não plantarão vinhas nem as possuirão; mas vocês sempre habitarão em tendas. Assim vocês viverão por muito tempo na terra na qual são nômades’.
8 Y|strong="H3068" nosotros|strong="H3605" hemos obedecido en todo|strong="H3605" las órdenes de|strong="H1121" nuestro antepasado Jonadab hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Recab. En toda|strong="H3605" nuestra vida|strong="H3117" no|strong="H1115" hemos bebido|strong="H8354" vino|strong="H3196", ni|strong="H1115" nosotros|strong="H3605", ni|strong="H1115" nuestras esposas, ni|strong="H1115" nuestros hijos|strong="H1121" ni|strong="H1115" nuestras hijas|strong="H1323".
8 Temos obedecido a tudo o que nos ordenou nosso antepassado Jonadabe, filho de Recabe. Nós, nossas mulheres, nossos filhos e nossas filhas jamais bebemos vinho em toda a nossa vida,
9 Tampoco|strong="H3808" hemos construido casas|strong="H1004" para|strong="H1961" vivir, ni|strong="H3808" tenemos viñedos, ni|strong="H3808" campos|strong="H7704" ni|strong="H3808" semillas.
9 não construímos casas para nossa moradia nem possuímos vinhas, campos ou plantações.
10 Hemos vivido en tiendas y hemos cumplido|strong="H6213" fielmente|strong="H8085" todo|strong="H3605" lo|strong="H6213" que|strong="H3605" nos mandó|strong="H6680" nuestro antepasado Jonadab|strong="H3122".
10 Temos vivido em tendas e obedecido fielmente a tudo o que nosso antepassado Jonadabe nos ordenou.
11 Sin embargo, cuando|strong="H1961" Nabucodonosor|strong="H5019", rey|strong="H4428" de|strong="H6440" Babilonia, invadió el|strong="H3427" país, dijimos: ‘¡Vengan|strong="H5927"! Vamos|strong="H5927" a|strong="H3068" Jerusalén para|strong="H1961" protegernos del ejército|strong="H2428" de|strong="H6440" los|strong="H3427" caldeos|strong="H3778" y del ejército|strong="H2428" de|strong="H6440" los|strong="H3427" arameos’. Por|strong="H6440" eso nos hemos quedado en Jerusalén”.
11 Mas, quando Nabucodonosor, rei da Babilônia, invadiu esta terra, dissemos: ‘Venham, vamos para Jerusalém para escapar dos exércitos dos babilônios e dos sírios’. Assim, permanecemos em Jerusalém".
12 Entonces la palabra|strong="H1697" de|strong="H1697" Yahvé vino|strong="H1961" a|strong="H3068" Jeremías|strong="H3414":
12 O Senhor dirigiu a palavra a Jeremias, dizendo:
13 “Así|strong="H3541" dice|strong="H5002" Yahvé de|strong="H1697" los|strong="H3427" Ejércitos|strong="H6635", el|strong="H3427" Dios|strong="H3068" de|strong="H1697" Israel|strong="H3478": ‘Ve|strong="H1980" y|strong="H3541" dile a|strong="H3068" la gente de|strong="H1697" Judá|strong="H3063" y|strong="H3541" a|strong="H3068" los|strong="H3427" habitantes|strong="H3427" de|strong="H1697" Jerusalén: “¿Acaso no|strong="H3808" van|strong="H1980" a|strong="H3068" aprender la lección y|strong="H3541" obedecer|strong="H8085" mis palabras|strong="H1697"?”, dice|strong="H5002" Yahvé.
13 "Assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: Vá dizer aos homens de Judá e aos habitantes de Jerusalém: ‘Será que vocês não vão aprender a lição e obedecer às minhas palavras? ’, pergunta o Senhor.
14 “Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H3588" Jonadab hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" Recab han cumplido su|strong="H3588" orden|strong="H6680" de|strong="H3588" no|strong="H3808" beber|strong="H8354" vino|strong="H3196", y|strong="H3588" hasta|strong="H5704" el|strong="H3588" día|strong="H3117" de|strong="H3588" hoy|strong="H3117" no|strong="H3808" lo|strong="H1697" beben|strong="H8354" por|strong="H3588" respeto al|strong="H5704" mandato de|strong="H3588" su|strong="H3588" padre. Yo|strong="H3588", en|strong="H5704" cambio, les|strong="H6680" he hablado|strong="H1696" a|strong="H3068" ustedes una y|strong="H3588" otra vez, pero|strong="H3588" no|strong="H3808" me|strong="H3588" han obedecido.
14 ‘Jonadabe, filho de Recabe, ordenou a seus filhos que não bebessem vinho, e essa ordem tem sido obedecida até hoje. Eles não bebem vinho porque obedecem à ordem do seu antepassado. Mas eu tenho falado a vocês repetidas vezes, e, contudo, vocês não me obedecem.
15 También les envié|strong="H7971" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" mis|strong="H5414" siervos|strong="H5650" los|strong="H3427" profetas|strong="H5030", enviándolos una y otra vez con este mensaje: ‘Que|strong="H3808" cada|strong="H3605" uno de|strong="H5414" ustedes se|strong="H3808" vuelva|strong="H7725" de|strong="H5414" su mal|strong="H7451" camino|strong="H1870", mejore sus acciones y no|strong="H3808" siga a|strong="H3068" otros dioses para|strong="H5414" servirles. Entonces|strong="H7725" podrán vivir en|strong="H3212" la|strong="H3605" tierra que|strong="H3808" les di|strong="H5414" a|strong="H3068" ustedes y a|strong="H3068" sus antepasados’. Pero ustedes no|strong="H3808" me prestaron|strong="H5414" atención ni|strong="H3808" me escucharon|strong="H8085".
15 Enviei a vocês, repetidas vezes, todos os meus servos, os profetas. Eles lhes diziam que cada um de vocês deveria converter-se da sua má conduta, corrigir as suas ações e deixar de seguir outros deuses para prestar-lhes culto. Assim, vocês habitariam na terra que dei a vocês e a seus antepassados. Mas vocês não me deram atenção nem me obedeceram.
16 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H3588" Jonadab hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" Recab cumplieron la|strong="H3588" orden|strong="H6680" que|strong="H3588" les|strong="H6680" dejó su|strong="H3588" padre, pero|strong="H3588" este|strong="H2088" pueblo|strong="H5971" no|strong="H3808" me|strong="H3588" ha|strong="H3808" obedecido” ’.
16 Os descendentes de Jonadabe, filho de Recabe, cumprem a ordem que o seu antepassado lhes deu, mas este povo não me obedece. ’
17 Por|strong="H5921" eso|strong="H3651", así|strong="H3541" dice|strong="H1696" Yahvé, el|strong="H5921" Dios|strong="H3068" de|strong="H5921" los|strong="H3427" Ejércitos|strong="H6635", el|strong="H5921" Dios|strong="H3068" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478": ‘Miren, voy a|strong="H3068" traer sobre|strong="H5921" Judá|strong="H3063" y|strong="H5921" sobre|strong="H5921" todos|strong="H3605" los|strong="H3427" habitantes|strong="H3427" de|strong="H5921" Jerusalén todo|strong="H3605" el|strong="H5921" desastre que|strong="H3808" les|strong="H5921" advertí. Porque|strong="H5921" les|strong="H5921" hablé|strong="H1696" y|strong="H5921" no|strong="H3808" me|strong="H5921" escucharon|strong="H8085"; los|strong="H3427" llamé|strong="H7121" y|strong="H5921" no|strong="H3808" me|strong="H5921" respondieron|strong="H6030"’”.
17 "Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: ‘Trarei sobre Judá e sobre todos os habitantes de Jerusalém toda a desgraça da qual os adverti; porque falei a eles, mas não me ouviram, chamei-os, mas não me responderam’ ".
18 Luego Jeremías|strong="H3414" le|strong="H5921" dijo a|strong="H3068" la|strong="H5921" familia|strong="H1004" de|strong="H5921" los|strong="H5921" recabitas: “Así|strong="H3541" dice Yahvé de|strong="H5921" los|strong="H5921" Ejércitos|strong="H6635", el|strong="H5921" Dios|strong="H3068" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478": ‘Por|strong="H5921" cuanto|strong="H3282" ustedes han obedecido las|strong="H5921" órdenes de|strong="H5921" su antepasado Jonadab, han guardado|strong="H8104" todos|strong="H3605" sus preceptos y|strong="H5921" han hecho|strong="H6213" todo|strong="H3605" lo|strong="H5921" que|strong="H5921" él|strong="H5921" les|strong="H5921" mandó|strong="H6680",
18 Jeremias disse à comunidade dos recabitas: "Assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: ‘Vocês têm obedecido àquele que ordenou o seu antepassado Jonadabe; têm cumprido todas as suas instruções e têm feito tudo o que ele ordenou’.
19 por|strong="H6440" tanto|strong="H3651", así|strong="H3541" dice Yahvé de|strong="H6440" los|strong="H1121" Ejércitos|strong="H6635", el|strong="H3605" Dios|strong="H3068" de|strong="H6440" Israel|strong="H3478": Jonadab|strong="H3122" hijo|strong="H1121" de|strong="H6440" Recab nunca|strong="H3808" dejará de|strong="H6440" tener|strong="H3651" un descendiente que|strong="H3808" esté|strong="H5975" a|strong="H3068" mi servicio’”.
19 Por isso, assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: ‘Jamais faltará a Jonadabe, filho de Recabe, um descendente que me sirva’ ".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.