Jeremias 35
spabll (SPABLL) vs ARC
1 Esta|strong="H1961" es|strong="H1961" la palabra|strong="H1697" de|strong="H1121" Yahvé que|strong="H1697" vino|strong="H1961" a|strong="H3068" Jeremías|strong="H3414" en los|strong="H1121" días|strong="H3117" de|strong="H1121" Joacim|strong="H3079" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Josías|strong="H2977", rey|strong="H4428" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063":
1 Palavra que do Senhor veio a Jeremias, nos dias de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:
2 “Ve|strong="H1980" a|strong="H3068" la casa|strong="H1004" de los recabitas y habla|strong="H1696" con ellos. Hazlos entrar en uno de los aposentos de la casa|strong="H1004" de Yahvé y dales de beber|strong="H8248" vino|strong="H3196"”.
2 Vai à casa dos recabitas, e fala com eles, e leva-os à Casa do Senhor , a uma das câmaras, e dá-lhes vinho a beber.
3 Entonces tomé|strong="H3947" a|strong="H3068" Jaazanías hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jeremías|strong="H3414", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Habasinías, junto con sus hermanos, todos|strong="H3605" sus hijos|strong="H1121" y toda|strong="H3605" la|strong="H3605" familia|strong="H1004" de|strong="H1121" los|strong="H1121" recabitas.
3 Então, tomei a Jazanias, filho de Jeremias, filho de Habazinias, e a seus irmãos, e a todos os seus filhos, e a toda a casa dos recabitas;
4 Los|strong="H1121" llevé a|strong="H3068" la|strong="H8104" casa|strong="H1004" de|strong="H1121" Yahvé, al aposento|strong="H1004" de|strong="H1121" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Hanán|strong="H2605" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Igdalías, hombre|strong="H1121" de|strong="H1121" Dios|strong="H3068". Ese aposento|strong="H1004" estaba|strong="H1004" junto al de|strong="H1121" los|strong="H1121" jefes|strong="H8269", y encima|strong="H4605" del aposento|strong="H1004" de|strong="H1121" Maasías|strong="H4641" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Salum, guardián de|strong="H1121" la|strong="H8104" puerta.
4 e os levei à Casa do Senhor , à câmara dos filhos de Hanã, filho de Jigdalias, homem de Deus, que está junto à câmara dos príncipes, que está sobre a câmara de Maaseias, filho de Salum, guarda do vestíbulo;
5 Puse|strong="H5414" delante|strong="H6440" de|strong="H6440" los|strong="H1121" hombres|strong="H1121" de|strong="H6440" la familia|strong="H1004" de|strong="H6440" los|strong="H1121" recabitas jarras llenas|strong="H4392" de|strong="H6440" vino|strong="H3196" y copas|strong="H1375", y les dije: “¡Beban|strong="H8354" vino|strong="H3196"!”.
5 e pus diante dos filhos da casa dos recabitas taças cheias de vinho e copos e disse-lhes: Bebei vinho.
6 Pero|strong="H3588" ellos|strong="H5921" respondieron: “Nosotros|strong="H5921" no|strong="H3808" bebemos|strong="H8354" vino|strong="H3196". Porque|strong="H3588" nuestro antepasado Jonadab|strong="H3122" hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Recab nos|strong="H5921" dio esta|strong="H5921" orden|strong="H6680": ‘No|strong="H3808" beberán|strong="H8354" vino|strong="H3196" jamás|strong="H5769", ni|strong="H3808" ustedes ni|strong="H3808" sus hijos|strong="H1121".
6 Mas eles disseram: Não beberemos vinho, porque Jonadabe, filho de Recabe, nosso pai, nos mandou, dizendo: Nunca bebereis vinho, nem vós nem vossos filhos;
7 Tampoco|strong="H3808" construirán casas|strong="H1004", ni|strong="H3808" sembrarán campos, ni|strong="H3808" plantarán|strong="H5193" viñedos, ni|strong="H3808" poseerán nada|strong="H3808" de|strong="H5921" eso. Más|strong="H3588" bien|strong="H3588", vivirán|strong="H2421" siempre|strong="H3605" en|strong="H5921" tiendas de|strong="H5921" campaña, para|strong="H4616" que|strong="H3588" vivan mucho|strong="H7227" tiempo|strong="H3117" en|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra donde|strong="H8033" habitan|strong="H3427" como|strong="H3588" extranjeros’.
7 não edificareis casa, nem semeareis semente, não plantareis, nem possuireis vinha alguma; mas habitareis em tendas todos os vossos dias, para que vivais muitos dias sobre a face da terra em que vós andais peregrinando.
8 Y|strong="H3068" nosotros|strong="H3605" hemos obedecido en todo|strong="H3605" las órdenes de|strong="H1121" nuestro antepasado Jonadab hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Recab. En toda|strong="H3605" nuestra vida|strong="H3117" no|strong="H1115" hemos bebido|strong="H8354" vino|strong="H3196", ni|strong="H1115" nosotros|strong="H3605", ni|strong="H1115" nuestras esposas, ni|strong="H1115" nuestros hijos|strong="H1121" ni|strong="H1115" nuestras hijas|strong="H1323".
8 Obedecemos, pois, à voz de Jonadabe, filho de Recabe, nosso pai, em tudo quanto nos ordenou; de maneira que não bebemos vinho em todos os nossos dias, nem nós, nem nossas mulheres, nem nossos filhos, nem nossas filhas;
9 Tampoco|strong="H3808" hemos construido casas|strong="H1004" para|strong="H1961" vivir, ni|strong="H3808" tenemos viñedos, ni|strong="H3808" campos|strong="H7704" ni|strong="H3808" semillas.
9 nem edificamos casas para nossa habitação, nem temos vinha, nem campo, nem semente,
10 Hemos vivido en tiendas y hemos cumplido|strong="H6213" fielmente|strong="H8085" todo|strong="H3605" lo|strong="H6213" que|strong="H3605" nos mandó|strong="H6680" nuestro antepasado Jonadab|strong="H3122".
10 mas habitamos em tendas. Assim, ouvimos e fizemos conforme tudo quanto nos mandou Jonadabe, nosso pai.
11 Sin embargo, cuando|strong="H1961" Nabucodonosor|strong="H5019", rey|strong="H4428" de|strong="H6440" Babilonia, invadió el|strong="H3427" país, dijimos: ‘¡Vengan|strong="H5927"! Vamos|strong="H5927" a|strong="H3068" Jerusalén para|strong="H1961" protegernos del ejército|strong="H2428" de|strong="H6440" los|strong="H3427" caldeos|strong="H3778" y del ejército|strong="H2428" de|strong="H6440" los|strong="H3427" arameos’. Por|strong="H6440" eso nos hemos quedado en Jerusalén”.
11 Sucedeu, porém, que, subindo Nabucodonosor, rei da Babilônia, a esta terra, dissemos: Vinde, e vamo-nos a Jerusalém, por causa do exército dos caldeus e por causa do exército dos siros; e assim ficamos em Jerusalém.
12 Entonces la palabra|strong="H1697" de|strong="H1697" Yahvé vino|strong="H1961" a|strong="H3068" Jeremías|strong="H3414":
12 Então, veio a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:
13 “Así|strong="H3541" dice|strong="H5002" Yahvé de|strong="H1697" los|strong="H3427" Ejércitos|strong="H6635", el|strong="H3427" Dios|strong="H3068" de|strong="H1697" Israel|strong="H3478": ‘Ve|strong="H1980" y|strong="H3541" dile a|strong="H3068" la gente de|strong="H1697" Judá|strong="H3063" y|strong="H3541" a|strong="H3068" los|strong="H3427" habitantes|strong="H3427" de|strong="H1697" Jerusalén: “¿Acaso no|strong="H3808" van|strong="H1980" a|strong="H3068" aprender la lección y|strong="H3541" obedecer|strong="H8085" mis palabras|strong="H1697"?”, dice|strong="H5002" Yahvé.
13 Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Vai e dize aos homens de Judá e aos moradores de Jerusalém: Porventura, nunca aceitareis instrução, para ouvirdes as minhas palavras? — diz o Senhor .
14 “Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H3588" Jonadab hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" Recab han cumplido su|strong="H3588" orden|strong="H6680" de|strong="H3588" no|strong="H3808" beber|strong="H8354" vino|strong="H3196", y|strong="H3588" hasta|strong="H5704" el|strong="H3588" día|strong="H3117" de|strong="H3588" hoy|strong="H3117" no|strong="H3808" lo|strong="H1697" beben|strong="H8354" por|strong="H3588" respeto al|strong="H5704" mandato de|strong="H3588" su|strong="H3588" padre. Yo|strong="H3588", en|strong="H5704" cambio, les|strong="H6680" he hablado|strong="H1696" a|strong="H3068" ustedes una y|strong="H3588" otra vez, pero|strong="H3588" no|strong="H3808" me|strong="H3588" han obedecido.
14 As palavras de Jonadabe, filho de Recabe, que ordenou a seus filhos que não bebessem vinho, foram guardadas, pois não beberam até este dia; antes, ouviram o mandamento de seu pai; a mim, porém, que vos tenho falado a vós, madrugando e falando, vós não me ouvistes.
15 También les envié|strong="H7971" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" mis|strong="H5414" siervos|strong="H5650" los|strong="H3427" profetas|strong="H5030", enviándolos una y otra vez con este mensaje: ‘Que|strong="H3808" cada|strong="H3605" uno de|strong="H5414" ustedes se|strong="H3808" vuelva|strong="H7725" de|strong="H5414" su mal|strong="H7451" camino|strong="H1870", mejore sus acciones y no|strong="H3808" siga a|strong="H3068" otros dioses para|strong="H5414" servirles. Entonces|strong="H7725" podrán vivir en|strong="H3212" la|strong="H3605" tierra que|strong="H3808" les di|strong="H5414" a|strong="H3068" ustedes y a|strong="H3068" sus antepasados’. Pero ustedes no|strong="H3808" me prestaron|strong="H5414" atención ni|strong="H3808" me escucharon|strong="H8085".
15 E vos enviei todos os meus servos, os profetas, madrugando, e enviando, e dizendo: Convertei-vos, agora, cada um do seu mau caminho, e fazei boas as vossas ações, e não sigais a outros deuses para servi-los; e assim ficareis na terra que vos dei a vós e a vossos pais; mas não inclinastes os ouvidos, nem me obedecestes a mim.
16 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H3588" Jonadab hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" Recab cumplieron la|strong="H3588" orden|strong="H6680" que|strong="H3588" les|strong="H6680" dejó su|strong="H3588" padre, pero|strong="H3588" este|strong="H2088" pueblo|strong="H5971" no|strong="H3808" me|strong="H3588" ha|strong="H3808" obedecido” ’.
16 Visto que os filhos de Jonadabe, filho de Recabe, guardaram o mandamento de seu pai, que ele lhes ordenou, mas este povo não me obedeceu,
17 Por|strong="H5921" eso|strong="H3651", así|strong="H3541" dice|strong="H1696" Yahvé, el|strong="H5921" Dios|strong="H3068" de|strong="H5921" los|strong="H3427" Ejércitos|strong="H6635", el|strong="H5921" Dios|strong="H3068" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478": ‘Miren, voy a|strong="H3068" traer sobre|strong="H5921" Judá|strong="H3063" y|strong="H5921" sobre|strong="H5921" todos|strong="H3605" los|strong="H3427" habitantes|strong="H3427" de|strong="H5921" Jerusalén todo|strong="H3605" el|strong="H5921" desastre que|strong="H3808" les|strong="H5921" advertí. Porque|strong="H5921" les|strong="H5921" hablé|strong="H1696" y|strong="H5921" no|strong="H3808" me|strong="H5921" escucharon|strong="H8085"; los|strong="H3427" llamé|strong="H7121" y|strong="H5921" no|strong="H3808" me|strong="H5921" respondieron|strong="H6030"’”.
17 assim diz o Senhor , o Deus dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que trarei sobre Judá e sobre todos os moradores de Jerusalém todo o mal que falei contra eles; pois lhes tenho falado, e não ouviram; e clamei a eles, e não responderam.
18 Luego Jeremías|strong="H3414" le|strong="H5921" dijo a|strong="H3068" la|strong="H5921" familia|strong="H1004" de|strong="H5921" los|strong="H5921" recabitas: “Así|strong="H3541" dice Yahvé de|strong="H5921" los|strong="H5921" Ejércitos|strong="H6635", el|strong="H5921" Dios|strong="H3068" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478": ‘Por|strong="H5921" cuanto|strong="H3282" ustedes han obedecido las|strong="H5921" órdenes de|strong="H5921" su antepasado Jonadab, han guardado|strong="H8104" todos|strong="H3605" sus preceptos y|strong="H5921" han hecho|strong="H6213" todo|strong="H3605" lo|strong="H5921" que|strong="H5921" él|strong="H5921" les|strong="H5921" mandó|strong="H6680",
18 E à casa dos recabitas disse Jeremias: Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Visto que obedecestes ao mandamento de Jonadabe, vosso pai, e guardastes todos os seus mandamentos, e fizestes conforme tudo quanto vos ordenou,
19 por|strong="H6440" tanto|strong="H3651", así|strong="H3541" dice Yahvé de|strong="H6440" los|strong="H1121" Ejércitos|strong="H6635", el|strong="H3605" Dios|strong="H3068" de|strong="H6440" Israel|strong="H3478": Jonadab|strong="H3122" hijo|strong="H1121" de|strong="H6440" Recab nunca|strong="H3808" dejará de|strong="H6440" tener|strong="H3651" un descendiente que|strong="H3808" esté|strong="H5975" a|strong="H3068" mi servicio’”.
19 assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: Nunca faltará varão a Jonadabe, filho de Recabe, que assista perante a minha face todos os dias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.