Isaías 6

spabll (SPABLL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 El|strong="H5921" año|strong="H8141" en|strong="H5921" que|strong="H5921" murió el|strong="H5921" rey|strong="H4428" Uzías, vi|strong="H7200" al|strong="H5921" Señor sentado|strong="H3427" en|strong="H5921" un trono|strong="H3678" alto|strong="H7311" y|strong="H5921" sublime, y|strong="H5921" el|strong="H5921" borde de|strong="H5921" su manto llenaba el|strong="H5921" templo|strong="H1964".
1 No ano em que o rei Uzias morreu, eu vi o Senhor. Ele estava sentado em um trono alto, e a borda de seu manto enchia o templo.
2 Por|strong="H6440" encima|strong="H4605" de|strong="H6440" él había|strong="H5975" serafines|strong="H8314". Cada uno tenía seis|strong="H8337" alas|strong="H3671": con dos|strong="H8147" se cubrían|strong="H3680" el rostro|strong="H6440", con dos|strong="H8147" se cubrían|strong="H3680" los pies|strong="H7272" y con dos|strong="H8147" volaban|strong="H5774".
2 Acima dele havia serafins, cada um com seis asas: com duas asas cobriam o rosto, com duas cobriam os pés e com duas voavam.
3 Y|strong="H3068" se gritaban el|strong="H3605" uno al otro|strong="H2088":
3 Diziam em alta voz uns aos outros: “Santo, santo, santo é o S toda a terra está cheia de sua glória!”
4 Los cimientos de los umbrales temblaron|strong="H5128" por la voz|strong="H6963" del que clamaba, y el templo|strong="H1004" se llenó|strong="H4390" de humo|strong="H6227".
4 Suas vozes sacudiam o templo até os alicerces, e todo o edifício estava cheio de fumaça.
5 Entonces|strong="H3588" dije: “¡Ay de|strong="H3588" mí! ¡Estoy perdido! Porque|strong="H3588" soy un hombre de|strong="H3588" labios|strong="H8193" impuros y|strong="H3588" vivo en|strong="H8432" medio|strong="H8432" de|strong="H3588" un pueblo|strong="H5971" de|strong="H3588" labios|strong="H8193" impuros, ¡y|strong="H3588" mis ojos|strong="H5869" han visto|strong="H7200" al|strong="H4428" Rey|strong="H4428", Yahvé de|strong="H3588" los|strong="H3427" Ejércitos|strong="H6635"!”.
5 Então eu disse: “Estou perdido! É o meu fim, pois sou um homem de lábios impuros e vivo no meio de pessoas de lábios impuros. Meus olhos, porém, viram o Rei, o S enhor dos Exércitos!”.
6 Entonces uno de|strong="H4480" los|strong="H5921" serafines|strong="H8314" voló hacia|strong="H5921" mí|strong="H5921", con|strong="H5921" un carbón encendido en|strong="H5921" la|strong="H5921" mano|strong="H3027" que|strong="H4480" había tomado|strong="H3947" del|strong="H4480" altar|strong="H4196" con|strong="H5921" unas tenazas.
6 Então um dos serafins voou em minha direção, trazendo uma brasa ardente que ele havia tirado do altar com uma tenaz.
7 Tocó|strong="H5060" mi|strong="H5921" boca|strong="H6310" con|strong="H5921" él|strong="H5921" y|strong="H5921" dijo: “Mira|strong="H2009", esto|strong="H2088" ha tocado tus labios|strong="H8193"; tu maldad|strong="H5771" ha sido quitada y|strong="H5921" tu pecado|strong="H2403" ha sido perdonado”.
7 Tocou meus lábios com a brasa e disse: “Veja, esta brasa tocou seus lábios. Sua culpa foi removida, e seus pecados foram perdoados”.
8 Después oí|strong="H8085" la voz|strong="H6963" del Señor, que|strong="H4310" decía: “¿A|strong="H3068" quién|strong="H4310" enviaré|strong="H7971"? ¿Quién|strong="H4310" irá|strong="H3212" de nuestra parte?”.
8 Então ouvi o Senhor perguntar: “Quem enviarei como mensageiro a este povo? Quem irá por nós?”. E eu respondi: “Aqui estou; envia-me”.
9 Él dijo: “Ve|strong="H3212" y dile a|strong="H3068" este|strong="H2088" pueblo|strong="H5971":
9 Ele disse: “Vá e diga a este povo: ‘Ouçam com atenção, mas não entendam; observem bem, mas não aprendam’.
10 Vuelve|strong="H7725" insensible el corazón|strong="H3820" de|strong="H5971" este|strong="H2088" pueblo|strong="H5971",
10 Endureça o coração deste povo; tape os ouvidos e feche os olhos deles. Assim, não verão com os olhos, nem ouvirão com os ouvidos, não entenderão com o coração, nem se voltarão para mim a fim de serem curados”.
11 Entonces pregunté: “¿Hasta|strong="H5704" cuándo|strong="H4970", Señor?”.
11 Então eu disse: “Senhor, até quando isso vai durar?”, e ele respondeu: “Até que as cidades fiquem vazias, e as casas, abandonadas, e toda a terra seja devastada;
12 hasta que Yahvé haya expulsado lejos|strong="H7368" a|strong="H3068" la gente,
12 até que o S enhor tenha mandado todos embora, e toda a terra de Israel esteja deserta.
13 Y|strong="H3068" aunque quede|strong="H1961" en|strong="H5750" ella una décima parte,
13 Se ainda sobreviver uma décima parte, um remanescente, ela será invadida outra vez e queimada. Mas, assim como o terebinto e o carvalho deixam um toco quando cortados, o toco de Israel será uma semente santa”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.