Isaías 6

spabll (SPABLL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 El|strong="H5921" año|strong="H8141" en|strong="H5921" que|strong="H5921" murió el|strong="H5921" rey|strong="H4428" Uzías, vi|strong="H7200" al|strong="H5921" Señor sentado|strong="H3427" en|strong="H5921" un trono|strong="H3678" alto|strong="H7311" y|strong="H5921" sublime, y|strong="H5921" el|strong="H5921" borde de|strong="H5921" su manto llenaba el|strong="H5921" templo|strong="H1964".
1 No ano da morte do rei Uzias, eu vi o Senhor assentado sobre um alto e sublime trono, e as abas de suas vestes enchiam o templo.
2 Por|strong="H6440" encima|strong="H4605" de|strong="H6440" él había|strong="H5975" serafines|strong="H8314". Cada uno tenía seis|strong="H8337" alas|strong="H3671": con dos|strong="H8147" se cubrían|strong="H3680" el rostro|strong="H6440", con dos|strong="H8147" se cubrían|strong="H3680" los pies|strong="H7272" y con dos|strong="H8147" volaban|strong="H5774".
2 Serafins estavam por cima dele. Cada um tinha seis asas: com duas cobria o rosto, com duas cobria os pés e com duas voava.
3 Y|strong="H3068" se gritaban el|strong="H3605" uno al otro|strong="H2088":
3 E clamavam uns para os outros, dizendo: “Santo, santo, santo é o toda a terra está cheia da sua glória.”
4 Los cimientos de los umbrales temblaron|strong="H5128" por la voz|strong="H6963" del que clamaba, y el templo|strong="H1004" se llenó|strong="H4390" de humo|strong="H6227".
4 Os umbrais das portas se moveram com a voz do que clamava, e o templo se encheu de fumaça.
5 Entonces|strong="H3588" dije: “¡Ay de|strong="H3588" mí! ¡Estoy perdido! Porque|strong="H3588" soy un hombre de|strong="H3588" labios|strong="H8193" impuros y|strong="H3588" vivo en|strong="H8432" medio|strong="H8432" de|strong="H3588" un pueblo|strong="H5971" de|strong="H3588" labios|strong="H8193" impuros, ¡y|strong="H3588" mis ojos|strong="H5869" han visto|strong="H7200" al|strong="H4428" Rey|strong="H4428", Yahvé de|strong="H3588" los|strong="H3427" Ejércitos|strong="H6635"!”.
5 Então eu disse: — Ai de mim! Estou perdido! Porque sou homem de lábios impuros, e habito no meio de um povo de lábios impuros; e os meus olhos viram o Rei, o
6 Entonces uno de|strong="H4480" los|strong="H5921" serafines|strong="H8314" voló hacia|strong="H5921" mí|strong="H5921", con|strong="H5921" un carbón encendido en|strong="H5921" la|strong="H5921" mano|strong="H3027" que|strong="H4480" había tomado|strong="H3947" del|strong="H4480" altar|strong="H4196" con|strong="H5921" unas tenazas.
6 Então um dos serafins voou para mim, trazendo na mão uma brasa viva, que havia tirado do altar com uma pinça.
7 Tocó|strong="H5060" mi|strong="H5921" boca|strong="H6310" con|strong="H5921" él|strong="H5921" y|strong="H5921" dijo: “Mira|strong="H2009", esto|strong="H2088" ha tocado tus labios|strong="H8193"; tu maldad|strong="H5771" ha sido quitada y|strong="H5921" tu pecado|strong="H2403" ha sido perdonado”.
7 Com a brasa tocou a minha boca e disse: — Eis que esta brasa tocou os seus lábios. A sua iniquidade foi tirada, e o seu pecado, perdoado.
8 Después oí|strong="H8085" la voz|strong="H6963" del Señor, que|strong="H4310" decía: “¿A|strong="H3068" quién|strong="H4310" enviaré|strong="H7971"? ¿Quién|strong="H4310" irá|strong="H3212" de nuestra parte?”.
8 Depois disto, ouvi a voz do Senhor, que dizia: — A quem enviarei, e quem há de ir por nós? Eu respondi: — Eis-me aqui, envia-me a mim.
9 Él dijo: “Ve|strong="H3212" y dile a|strong="H3068" este|strong="H2088" pueblo|strong="H5971":
9 Então ele disse: — Vá e diga a este povo: “Ouçam; ouçam, mas sem entender. Vejam; vejam, mas sem perceber.”
10 Vuelve|strong="H7725" insensible el corazón|strong="H3820" de|strong="H5971" este|strong="H2088" pueblo|strong="H5971",
10 Torne insensível o coração deste povo, endureça-lhes os ouvidos e feche os olhos deles, para que não venham a ver com os olhos, ouvir com os ouvidos e entender com o coração, e se convertam, e sejam curados.
11 Entonces pregunté: “¿Hasta|strong="H5704" cuándo|strong="H4970", Señor?”.
11 Então eu perguntei: “Até quando, Senhor?” Ele respondeu: “Até que as cidades estejam em ruínas e fiquem sem habitantes, as casas fiquem sem moradores e a terra esteja em ruínas e devastada,
12 hasta que Yahvé haya expulsado lejos|strong="H7368" a|strong="H3068" la gente,
12 e o Senhor afaste dela o povo, e no meio da terra sejam muitos os lugares abandonados.
13 Y|strong="H3068" aunque quede|strong="H1961" en|strong="H5750" ella una décima parte,
13 Mas, se ainda ficar a décima parte dela, tornará a ser destruída. Como o terebinto e como o carvalho, dos quais, depois de derrubados, ainda fica o toco, assim a santa semente será o seu toco.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.