Isaías 54
spabll (SPABLL) vs NVT
1 “¡Canta|strong="H7442", mujer estéril, tú que|strong="H3588" nunca|strong="H3808" diste a|strong="H3068" luz!
1 “Cante, ó mulher sem filhos, você que nunca deu à luz! Cante alegremente, em alta voz, ó Jerusalém, você que nunca esteve em trabalho de parto! Pois a abandonada agora tem mais filhos que a mulher que vive com o marido”, diz o S
2 “Ensancha|strong="H7337" el espacio de|strong="H3407" tu tienda
2 “Amplie o lugar onde mora, construa mais um cômodo, aumente sua casa, e não economize nisso!
3 Porque|strong="H3588" te|strong="H3588" extenderás a|strong="H3068" derecha|strong="H3225" e|strong="H3068" izquierda|strong="H8040";
3 Pois logo você transbordará para todos os lados; seus descendentes ocuparão outras nações e povoarão as cidades arruinadas.
4 No|strong="H3808" tengas miedo|strong="H3372", porque|strong="H3588" no|strong="H3808" serás avergonzada;
4 “Não se assuste; você não será envergonhada. Não tenha medo; você não sofrerá humilhação. Não se lembrará mais da vergonha de sua juventude, nem da tristeza da viuvez.
5 Porque|strong="H3588" tu|strong="H6213" Creador es|strong="H3588" tu|strong="H6213" esposo; su|strong="H3588" nombre|strong="H8034" es|strong="H3588" Yahvé de|strong="H3588" los|strong="H3605" Ejércitos|strong="H6635".
5 Pois seu marido será aquele que a fez; o S Ele é seu Redentor, o Santo de Israel, o Deus de toda a terra.
6 Yahvé te|strong="H3588" ha vuelto a|strong="H3068" llamar|strong="H7121" como|strong="H3588" a|strong="H3068" una esposa abandonada|strong="H5800" y|strong="H3588" angustiada,
6 Pois o S enhor a chamou de volta de seu lamento, você que era como uma jovem esposa abandonada”, diz o seu Deus.
7 “Por un corto momento|strong="H7281" te abandoné,
7 “Por um breve tempo eu a abandonei, mas com grande compaixão a receberei de volta.
8 En|strong="H4480" un arrebato de|strong="H4480" enojo|strong="H7110" escondí|strong="H5641" mi rostro|strong="H6440" de|strong="H4480" ti|strong="H4480" por|strong="H4480" un instante,
8 Num ímpeto de fúria, escondi meu rosto de você por um momento, mas com amor eterno terei compaixão de você”, diz o S
9 “Para|strong="H5921" mí|strong="H5921" esto|strong="H2063" es|strong="H3588" como|strong="H3588" en|strong="H5921" los|strong="H5921" días de|strong="H5921" Noé|strong="H5146":
9 “Assim como jurei no tempo de Noé que nunca mais cobriria a terra com um dilúvio, agora juro que nunca mais ficarei irado com você nem a castigarei.
10 Aunque|strong="H3588" las montañas se|strong="H3808" muevan y|strong="H3588" las colinas desaparezcan,
10 Pois, ainda que os montes se movam e as colinas desapareçam, meu amor por você permanecerá. A aliança de minha bênção jamais será quebrada”, diz o S
11 “¡Pueblo afligido|strong="H6041", azotado por la tempestad y sin|strong="H3808" consuelo|strong="H5162"!
11 “Ó cidade açoitada por tempestades, aflita e desolada! Eu a reconstruirei com pedras preciosas e edificarei seus alicerces com safiras.
12 Haré|strong="H7760" tus torres de rubíes,
12 Farei suas torres de rubis cintilantes, seus portões, de joias brilhantes, seus muros, de pedras preciosas.
13 Todos|strong="H3605" tus hijos|strong="H1121" serán instruidos por Yahvé,
13 Ensinarei seus filhos, e eles terão grande paz.
14 Serás establecida en|strong="H3588" la|strong="H3588" justicia|strong="H6666";
14 Você estará segura sob um governo justo e imparcial, e seus inimigos se manterão afastados. Viverá em paz, e nenhum terror se aproximará.
15 Si|strong="H2005" alguien te|strong="H5921" ataca, no|strong="H5921" será de|strong="H5921" parte mía;
15 Se alguma nação vier lutar contra você, não será porque eu a enviei; todos que a atacarem serão derrotados.
16 Mira|strong="H2005", yo he creado al herrero|strong="H2796" que aviva las brasas
16 “Eu criei o ferreiro que abana as brasas do fogo e produz armas de destruição, e criei os exércitos que destroem.
17 Pero ningún|strong="H3605" arma fabricada contra|strong="H5921" ti|strong="H5921" prosperará|strong="H6743",
17 Naquele dia, porém, nenhuma arma voltada contra você prevalecerá. Você calará toda voz que se levantar para acusá-la. É assim que o S eu lhes farei justiça. Eu, o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.