Isaías 44

spabll (SPABLL) vs BKJ

Sair da comparação
1 “Pero escucha|strong="H8085" ahora|strong="H6258", Jacob|strong="H3290", siervo|strong="H5650" mío,
1 Contudo, agora escuta, ó Jacó, meu servo; e Israel, a quem eu tenho escolhido.
2 Así|strong="H3541" dice Yahvé, el|strong="H6213" que|strong="H3541" te hizo|strong="H6213",
2 Assim diz o SENHOR que te fez e te formou desde o útero, o qual te ajudará: Não temas, ó Jacó, meu servo, e tu Jesurum, a quem eu tenho escolhido.
3 Porque|strong="H3588" derramaré|strong="H3332" agua|strong="H4325" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" suelo sediento
3 Porque eu derramarei copiosamente água sobre aquele que está sedento, e enchentes sobre o chão seco. Eu derramarei copiosamente meu Espírito sobre a tua semente, e minha bênção sobre a tua descendência.
4 Brotarán entre|strong="H5921" la|strong="H5921" hierba|strong="H2682"
4 E eles brotarão como entre a erva; como salgueiros próximos a cursos de água.
5 Uno dirá: 'Yo soy de Yahvé';
5 Um dirá: Eu sou do SENHOR; e outro chamará a si mesmo pelo nome de Jacó; e outro assinará com sua mão - pelo SENHOR - e dará a si mesmo, como sobrenome, o nome de Israel.
6 Así|strong="H3541" dice Yahvé, Rey|strong="H4428" de Israel|strong="H3478",
6 Assim diz o SENHOR, o Rei de Israel e seu Redentor, o SENHOR dos Exércitos. Eu sou o primeiro e eu sou o último, e fora de mim não há Deus.
7 ¿Quién|strong="H4310" es como|strong="H3644" yo? ¡Que|strong="H4310" lo proclame!
7 E quem, como eu, chamará e declarará isto e disporá isto em ordem para mim, uma vez que estabeleci os povos antigos? E as coisas que estão vindo e virão, deixe-os mostrá-las.
8 No|strong="H3808" tiemblen ni|strong="H3808" tengan miedo|strong="H6342".
8 Não temais vós, nem estejais com medo. Não tenho eu te anunciado desde aquele tempo e o tenho declarado? Vós sois, minhas testemunhas. Existe um Deus além de mim? Verdadeiramente não há nenhum Deus, eu não conheço nenhum.
9 Los|strong="H1992" que|strong="H3045" fabrican ídolos no|strong="H1077" valen nada|strong="H3605";
9 Aqueles que fazem uma imagem esculpida são todos eles sem valor, e suas coisas deleitáveis não os beneficiarão. E eles são suas próprias testemunhas. Eles não veem, nem conhecem, para que eles possam ser envergonhados.
10 ¿Quién|strong="H4310" fabrica un dios o|strong="H3068" funde una imagen|strong="H6459"
10 Quem tem formado um deus, ou fundido uma imagem esculpida que seja proveitosa para alguma utilidade?
11 Todos|strong="H3605" sus|strong="H1992" devotos quedarán avergonzados;
11 Eis que todos os seus seguidores serão envergonhados; e os artesãos, eles são filhos de homens. Deixe-os estarem reunidos, deixe-os levantar. Contudo, eles temerão e serão envergonhados juntamente.
12 El|strong="H1571" herrero|strong="H2796" toma su herramienta
12 O ferreiro com a tenaz tanto trabalha nas brasas quanto o modela com martelos; e o trabalha com a força de seus braços. Verdadeiramente ele está faminto, e sua força desvanece. Ele não bebe água e está desfalecido.
13 El|strong="H6213" carpintero toma las medidas con su regla,
13 O carpinteiro estende sua régua; ele delimita a madeira com uma linha. Ele adapta sua forma com plainas, e ele a delimita com o compasso e a faz imitando a figura de um homem, conforme a beleza de um homem, para que possa colocá-lo na casa.
14 Corta cedros para su uso,
14 Para ele se corta os cedros, e toma o cipreste e o carvalho, os quais ele deixou robustecer para si mesmo dentre as árvores da floresta. Ele planta um pinheiro e a chuva o nutre.
15 El|strong="H6213" hombre usa la|strong="H1197" madera para|strong="H1961" quemar;
15 Então servirá para um homem queimar, pois o pegará para aquecer-se; sim, ele o queimará, e assará pão; sim, ele fará um deus e o adorará. Ele faz disso uma imagem esculpida e se prostra diante dela.
16 Quema la|strong="H5921" mitad de|strong="H5921" la|strong="H5921" madera en|strong="H5921" el|strong="H5921" fuego;
16 Ele queima uma parte no fogo; com outra parte ele come carne; e assa carne e fica satisfeito; sim, ele se aquece e diz: Ah! Eu estou aquecido, eu tenho visto o fogo.
17 Con|strong="H3588" el|strong="H3588" resto|strong="H7611" hace|strong="H6213" un dios, su|strong="H3588" ídolo;
17 E, do resíduo ele faz um deus, sua imagem esculpida; ele se prostra perante ela, e a adora, e ora a ela, e diz: Livra-me, pois tu és meu deus.
18 Esa gente no|strong="H3808" sabe|strong="H3045" ni|strong="H3808" entiende|strong="H3045";
18 Eles não têm conhecido, nem entendido, porque ele tem fechado os olhos deles para que não possam ver; e seus corações, para que não possam entender.
19 Nadie|strong="H3808" se|strong="H5921" pone a|strong="H3068" pensar,
19 E ninguém considera dentro de seu coração, nem há conhecimento, nem entendimento para dizer: Eu tenho queimado parte disso no fogo; sim, também tenho assado pão sobre as brasas daquilo. Eu tenho assado carne e a comido e farei eu do resíduo de uma árvore uma abominação? Prostrar-me-ei perante o tronco de uma árvore?
20 Esa gente se|strong="H3808" alimenta de cenizas;
20 Ele alimenta-se de cinzas. Um coração enganado o tem desviado, para que não possa livrar sua alma nem dizer: Não há uma mentira em minha mão direita?
21 “Recuerda esto, Jacob|strong="H3290";
21 Lembrem-se destes, ó Jacó, e Israel, porque tu és meu servo. Eu tenho te formado. Tu és meu servo. Ó Israel, tu não serás esquecido por mim.
22 He borrado tus rebeliones|strong="H6588" como|strong="H3588" una nube|strong="H6051",
22 Eu tenho apagado, como uma nuvem espessa, tuas transgressões e, como uma nuvem, teus pecados. Retorna para mim, porque eu tenho te redimido.
23 ¡Canten|strong="H7442" de|strong="H3588" alegría, cielos|strong="H8064", por|strong="H3588" lo|strong="H6213" que|strong="H3588" Yahvé ha hecho|strong="H6213"!
23 Cantai, ó vós, céus, porque o SENHOR tem feito isto. Gritai, vós partes baixas da terra. Irrompei em canto, vós montes, ó floresta, e cada árvore dela, porque o SENHOR tem redimido Jacó e glorificado a si mesmo em Israel.
24 Así|strong="H3541" dice Yahvé, tu|strong="H6213" Redentor|strong="H1350",
24 Assim diz o SENHOR, teu Redentor, e aquele que te formou desde o útero: Eu sou o SENHOR que faz todas as coisas, que estende os céus sozinho, que sozinho posiciona a terra.
25 Yo soy el que deja en ridículo las señales de los|strong="H2450" falsos profetas
25 Que frustra os presságios dos mentirosos, e torna adivinhadores loucos; que faz homens sábios retrocederem e torna seu conhecimento tolo.
26 Pero yo confirmo|strong="H6965" la palabra|strong="H1697" de|strong="H1697" mi|strong="H3389" siervo|strong="H5650"
26 Que confirma a palavra do seu servo e efetua o conselho dos mensageiros dele; que diz a Jerusalém: Tu serás habitada. E para as cidades de Judá: Vós sereis edificadas e eu erguerei os lugares em ruínas dali.
27 Yo digo a|strong="H3068" las profundidades del mar: “Séquense,
27 Que diz ao oceano: Seque; e: Eu secarei teus rios.
28 Yo digo de Ciro|strong="H3566": “Él|strong="H3605" es mi|strong="H3389" pastor
28 Que diz de Ciro: Ele é meu pastor e realizará toda a minha vontade. Dizendo a Jerusalém: Tu serás edificada. E para o templo: Teu alicerce será posto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.