Isaías 44

spabll (SPABLL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 “Pero escucha|strong="H8085" ahora|strong="H6258", Jacob|strong="H3290", siervo|strong="H5650" mío,
1 Agora, pois, ouve, ó Jacó, servo meu, ó Israel, a quem escolhi.
2 Así|strong="H3541" dice Yahvé, el|strong="H6213" que|strong="H3541" te hizo|strong="H6213",
2 Assim diz o Senhor que te criou e te formou desde o ventre, e que te ajudará: Não temas, ó Jacó, servo meu, e tu, Jesurum, a quem escolhi.
3 Porque|strong="H3588" derramaré|strong="H3332" agua|strong="H4325" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" suelo sediento
3 Porque derramarei água sobre o sedento, e correntes sobre a terra seca; derramarei o meu Espírito sobre a tua posteridade, e a minha bênção sobre a tua descendência;
4 Brotarán entre|strong="H5921" la|strong="H5921" hierba|strong="H2682"
4 e brotarão como a erva, como salgueiros junto às correntes de águas.
5 Uno dirá: 'Yo soy de Yahvé';
5 Este dirá: Eu sou do Senhor; e aquele se chamará do nome de Jacó; e aquele outro escreverá na própria mão: Eu sou do Senhor; e por sobrenome tomará o nome de Israel.
6 Así|strong="H3541" dice Yahvé, Rey|strong="H4428" de Israel|strong="H3478",
6 Assim diz o Senhor, Rei de Israel, seu Redentor, o Senhor dos exércitos: Eu sou o primeiro, e eu sou o último, e fora de mim não há Deus.
7 ¿Quién|strong="H4310" es como|strong="H3644" yo? ¡Que|strong="H4310" lo proclame!
7 Quem há como eu? Que o proclame e o exponha perante mim! Quem tem anunciado desde os tempos antigos as coisas vindouras? Que nos anuncie as que ainda hão de vir.
8 No|strong="H3808" tiemblen ni|strong="H3808" tengan miedo|strong="H6342".
8 Não vos assombreis, nem temais; porventura não vo-lo declarei há muito tempo, e não vo-lo anunciei? Vós sois as minhas testemunhas! Acaso há outro Deus além de mim? Não, não há Rocha; não conheço nenhuma.
9 Los|strong="H1992" que|strong="H3045" fabrican ídolos no|strong="H1077" valen nada|strong="H3605";
9 Todos os artífices de imagens esculpidas são nada; e as suas coisas mais desejáveis são de nenhum préstimo; e suas próprias testemunhas nada vêem nem entendem, para que eles sejam confundidos.
10 ¿Quién|strong="H4310" fabrica un dios o|strong="H3068" funde una imagen|strong="H6459"
10 Quem forma um deus, e funde uma imagem de escultura, que é de nenhum préstimo?
11 Todos|strong="H3605" sus|strong="H1992" devotos quedarán avergonzados;
11 Eis que todos os seus seguidores ficarão confundidos; e os artífices são apenas homens; ajuntem-se todos, e se apresentem; assombrar-se-ão, e serão juntamente confundidos.
12 El|strong="H1571" herrero|strong="H2796" toma su herramienta
12 O ferreiro faz o machado, e trabalha nas brasas, e o forja com martelos, e o forja com o seu forte braço; ademais ele tem fome, e a sua força falta; não bebe água, e desfalece.
13 El|strong="H6213" carpintero toma las medidas con su regla,
13 O carpinteiro estende a régua sobre um pau, e com lápis esboça um deus; dá-lhe forma com o cepilho; torna a esboçá-lo com o compasso; finalmente dá-lhe forma à semelhança dum homem, segundo a beleza dum homem, para habitar numa casa.
14 Corta cedros para su uso,
14 Um homem corta para si cedros, ou toma um cipreste, ou um carvalho; assim escolhe dentre as árvores do bosque; planta uma faia, e a chuva a faz crescer.
15 El|strong="H6213" hombre usa la|strong="H1197" madera para|strong="H1961" quemar;
15 Então ela serve ao homem para queimar: da madeira toma uma parte e com isso se aquenta; acende um fogo e assa o pão; também faz um deus e se prostra diante dele; fabrica uma imagem de escultura, e se ajoelha diante dela.
16 Quema la|strong="H5921" mitad de|strong="H5921" la|strong="H5921" madera en|strong="H5921" el|strong="H5921" fuego;
16 Ele queima a metade no fogo, e com isso prepara a carne para comer; faz um assado, e dele se farta; também se aquenta, e diz: Ah! já me aquentei, já vi o fogo.
17 Con|strong="H3588" el|strong="H3588" resto|strong="H7611" hace|strong="H6213" un dios, su|strong="H3588" ídolo;
17 Então do resto faz para si um deus, uma imagem de escultura; ajoelha-se diante dela, prostra-se, e lhe dirige a sua súplica dizendo: Livra-me porquanto tu és o meu deus.
18 Esa gente no|strong="H3808" sabe|strong="H3045" ni|strong="H3808" entiende|strong="H3045";
18 Nada sabem, nem entendem; porque se lhe untaram os olhos, para que não vejam, e o coração, para que não entendam.
19 Nadie|strong="H3808" se|strong="H5921" pone a|strong="H3068" pensar,
19 E nenhum deles reflete; e não têm conhecimento nem entendimento para dizer: Metade queimei no fogo, e assei pão sobre as suas brasas; fiz um assado e dele comi; e faria eu do resto uma abominação? ajoelhar-me-ei ao que saiu duma árvore?
20 Esa gente se|strong="H3808" alimenta de cenizas;
20 Apascenta-se de cinza. O seu coração enganado o desviou, de maneira que não pode livrar a sua alma, nem dizer: Porventura não há uma mentira na minha mão direita?
21 “Recuerda esto, Jacob|strong="H3290";
21 Lembra-te destas coisas, ó Jacó, sim, tu ó Israel; porque tu és meu servo! Eu te formei, meu servo és tu; ó Israel não te esquecerei de ti.
22 He borrado tus rebeliones|strong="H6588" como|strong="H3588" una nube|strong="H6051",
22 Apagai as tuas transgressões como a névoa, e os teus pecados como a nuvem; torna-te para mim, porque eu te remi.
23 ¡Canten|strong="H7442" de|strong="H3588" alegría, cielos|strong="H8064", por|strong="H3588" lo|strong="H6213" que|strong="H3588" Yahvé ha hecho|strong="H6213"!
23 Cantai alegres, vós, ó céus, porque o Senhor fez isso; exultai vós, as partes mais baixas da terra; vós, montes, retumbai com júbilo; também vós, bosques, e todas as árvores em vós; porque o Senhor remiu a Jacó, e se glorificará em Israel.
24 Así|strong="H3541" dice Yahvé, tu|strong="H6213" Redentor|strong="H1350",
24 Assim diz o Senhor, teu Redentor, e que te formou desde o ventre: Eu sou o Senhor que faço todas as coisas, que sozinho estendi os céus, e espraiei a terra {quem estava comigo?};
25 Yo soy el que deja en ridículo las señales de los|strong="H2450" falsos profetas
25 que desfaço os sinais dos profetas falsos, e torno loucos os adivinhos, que faço voltar para trás os sábios, e converto em loucura a sua ciência;
26 Pero yo confirmo|strong="H6965" la palabra|strong="H1697" de|strong="H1697" mi|strong="H3389" siervo|strong="H5650"
26 sou eu que confirmo a palavra do meu servo, e cumpro o conselho dos meus mensageiros; que digo de Jerusalém: Ela será habitada; e das cidades de Judá: Elas serão edificadas, e eu levantarei as suas ruínas;
27 Yo digo a|strong="H3068" las profundidades del mar: “Séquense,
27 que digo ao abismo: Seca-te, eu secarei os teus rios;
28 Yo digo de Ciro|strong="H3566": “Él|strong="H3605" es mi|strong="H3389" pastor
28 que digo de Ciro: Ele é meu pastor, e cumprira tudo o que me apraz; de modo que ele também diga de Jerusalém: Ela será edificada, e o fundamento do templo será lançado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.