Ezequiel 41

spabll (SPABLL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Luego|strong="H4058" me llevó a|strong="H3068" la nave central y midió|strong="H4058" las pilastras: tenían seis|strong="H8337" codos de ancho por un lado y seis|strong="H8337" codos de ancho por el otro, que era el ancho de la estructura.
1 Depois disso, o homem me levou ao santuário do templo. Mediu as paredes de cada lado de sua porta, e tinham 3 metros de espessura.
2 El ancho de|strong="H2568" la entrada era de|strong="H2568" diez|strong="H6235" codos, y los lados de|strong="H2568" la entrada medían cinco|strong="H2568" codos a|strong="H3068" un lado|strong="H3802" y cinco|strong="H2568" codos al otro. Midió|strong="H4058" la longitud de|strong="H2568" la nave y era de|strong="H2568" cuarenta codos, con un ancho de|strong="H2568" veinte|strong="H6242" codos.
2 A entrada tinha 5 metros de largura, e as paredes de cada lado tinham 2,5 metros de comprimento. O santuário propriamente dito tinha 20 metros de comprimento e 10 metros de largura.
3 Después pasó al interior y midió|strong="H4058" cada pilastra de la entrada, y medían dos|strong="H8147" codos; la entrada medía seis|strong="H8337" codos, y el ancho de la entrada era de siete|strong="H7651" codos.
3 Então ele passou do santuário para a sala interna. Mediu as paredes de cada lado de sua entrada, e tinham 1 metro de espessura. A entrada tinha 3 metros de largura, e as paredes de cada lado da entrada tinham 3,5 metros de comprimento.
4 Midió|strong="H4058" su longitud y era|strong="H2088" de|strong="H6440" veinte|strong="H6242" codos, con un ancho de|strong="H6440" veinte|strong="H6242" codos, justo frente a|strong="H3068" la nave. Y|strong="H3068" me dijo: “Este|strong="H2088" es|strong="H2088" el Lugar Santísimo|strong="H6944"”.
4 A sala interna do santuário tinha 10 metros de comprimento e 10 metros de largura. Ele me disse: “Este é o lugar santíssimo”.
5 Luego|strong="H4058" midió|strong="H4058" el muro del templo|strong="H1004", que tenía seis|strong="H8337" codos de espesor, y el ancho de cada cuarto lateral, que era de cuatro codos alrededor|strong="H5439" de todo|strong="H5439" el templo|strong="H1004".
5 Então ele mediu a parede do templo, e tinha 3 metros de espessura. Junto à parte externa da parede havia uma fileira de salas; cada sala tinha 2 metros de largura.
6 Los|strong="H1961" cuartos laterales estaban|strong="H1961" distribuidos en tres|strong="H7969" pisos, uno sobre|strong="H1961" otro, con treinta|strong="H7970" cuartos en cada piso. Estos cuartos se|strong="H1961" apoyaban en unos salientes del muro del templo|strong="H1004" por todo|strong="H5439" su alrededor|strong="H5439", de modo que|strong="H3808" se|strong="H1961" sostuvieran sin|strong="H3808" estar incrustados en el muro mismo del templo|strong="H1004".
6 Essas salas laterais ficavam em três andares, uma acima da outra, e havia trinta salas em cada andar. Os pontos de sustentação das salas laterais ficavam apoiados em saliências externas na parede do templo; não se estendiam para dentro da parede.
7 Los|strong="H5921" cuartos laterales eran más|strong="H3588" anchos a|strong="H3068" medida que|strong="H3588" subían|strong="H5927", porque|strong="H3588" el|strong="H5921" muro del|strong="H5921" templo|strong="H1004" se|strong="H5921" iba haciendo más|strong="H3588" angosto en|strong="H5921" los|strong="H5921" pisos superiores. Por|strong="H5921" eso|strong="H3651", el|strong="H5921" ancho de|strong="H5921" los|strong="H5921" cuartos aumentaba hacia|strong="H5921" arriba|strong="H4605"; y|strong="H3588" se|strong="H5921" subía|strong="H5927" del|strong="H5921" piso inferior al|strong="H5921" superior pasando por|strong="H5921" el|strong="H5921" de|strong="H5921" en|strong="H5921" medio.
7 Cada andar era mais largo que o andar abaixo, acompanhando a inclinação da parede do templo. Uma escada subia do andar inferior para os andares do meio e de cima.
8 Vi|strong="H7200" también que el templo|strong="H1004" tenía una plataforma elevada en todo|strong="H5439" su alrededor|strong="H5439". Los cimientos de los cuartos laterales medían una vara completa de seis|strong="H8337" codos largos.
8 Vi que o templo era construído sobre uma plataforma que servia de base para as salas laterais. Essa plataforma tinha 3 metros de altura.
9 El grosor del muro exterior de|strong="H2568" los cuartos laterales era de|strong="H2568" cinco|strong="H2568" codos. El espacio que quedaba libre era la zona de|strong="H2568" los cuartos laterales que pertenecían al templo|strong="H1004".
9 A parede externa das salas laterais do templo tinha 2,5 metros espessura. Havia, portanto, uma área aberta entre essas salas laterais
10 Entre los cuartos y los demás edificios había un ancho de veinte|strong="H6242" codos alrededor|strong="H5439" de todo|strong="H5439" el templo|strong="H1004".
10 e a fileira de salas junto à parede externa do pátio interno. Essa área aberta tinha 10 metros de largura e se estendia ao redor de todo o templo.
11 Las puertas|strong="H6607" de|strong="H2568" los cuartos laterales daban hacia|strong="H1870" el espacio libre: una puerta|strong="H6607" hacia|strong="H1870" el norte|strong="H6828" y otra hacia|strong="H1870" el sur. El ancho de|strong="H2568" este espacio libre era de|strong="H2568" cinco|strong="H2568" codos en todo|strong="H5439" su perímetro.
11 Duas portas nas salas laterais davam para a área aberta da plataforma, que tinha 2,5 metros de largura. Uma porta ficava voltada para o norte, e a outra, para o sul.
12 El edificio que estaba frente al espacio libre, del lado|strong="H6285" occidental|strong="H3220", tenía setenta|strong="H7657" codos de|strong="H6440" ancho; el muro de|strong="H6440" este edificio tenía cinco|strong="H2568" codos de|strong="H6440" espesor a|strong="H3068" su alrededor|strong="H5439", y su largo era de|strong="H6440" noventa|strong="H8673" codos.
12 Havia um edifício grande a oeste, voltado para o pátio do templo. Tinha 35 metros de largura e 45 metros de comprimento, e suas paredes tinham 2,5 metros de espessura.
13 Luego|strong="H4058" midió|strong="H4058" el templo|strong="H1004", y tenía cien|strong="H3967" codos de largo; el espacio libre y el edificio|strong="H1004" con sus muros también sumaban cien|strong="H3967" codos de largo.
13 Então o homem mediu o templo, e tinha 50 metros de comprimento. O pátio ao redor do edifício, incluindo suas paredes, tinha mais 50 metros de comprimento.
14 El ancho de|strong="H6440" la fachada del templo|strong="H1004" y del espacio libre hacia|strong="H6440" el oriente era de|strong="H6440" cien|strong="H3967" codos.
14 O pátio interno do lado leste do templo tinha 50 metros de largura.
15 Midió|strong="H4058" el|strong="H5921" largo del|strong="H5921" edificio que|strong="H5921" estaba detrás del|strong="H5921" espacio libre, junto|strong="H5921" con|strong="H5921" sus galerías a|strong="H3068" ambos lados, y|strong="H5921" medía cien|strong="H3967" codos. El|strong="H5921" templo|strong="H1964" interior|strong="H6442", los|strong="H5921" vestíbulos del|strong="H5921" atrio|strong="H2691",
15 O edifício a oeste, incluindo suas duas paredes, também tinha 50 metros de largura. O santuário, a sala interna e o pórtico do templo
16 los umbrales, las ventanas|strong="H2474" de|strong="H5048" celosía y|strong="H5704" las galerías que|strong="H5704" rodeaban los tres|strong="H7969" pisos, frente|strong="H5048" al|strong="H5704" umbral, estaban recubiertos de|strong="H5048" madera|strong="H6086" por|strong="H5704" todos lados|strong="H5439", desde|strong="H5704" el piso hasta|strong="H5704" las ventanas|strong="H2474" (las cuales estaban cubiertas|strong="H3680").
16 eram todos revestidos de madeira, assim como as armações das janelas embutidas. As paredes internas eram revestidas de madeira acima e abaixo das janelas.
17 Desde|strong="H5704" el|strong="H5921" espacio sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" puerta|strong="H6607" hasta|strong="H5704" el|strong="H5921" interior|strong="H6442" del|strong="H5921" templo|strong="H1004", y|strong="H5921" por|strong="H5921" fuera|strong="H2351", por|strong="H5921" todo|strong="H3605" el|strong="H5921" muro alrededor|strong="H5439", tanto|strong="H5921" por|strong="H5921" dentro|strong="H5921" como|strong="H5921" por|strong="H5921" fuera|strong="H2351", todo|strong="H3605" estaba|strong="H1004" medido.
17 O espaço acima da porta que dava para a sala interna e suas paredes internas e externas também eram revestidos de madeira.
18 Estaba decorado con figuras de|strong="H6440" querubines|strong="H3742" y palmeras. Había|strong="H6213" una palmera entre cada querubín|strong="H3742", y cada querubín|strong="H3742" tenía dos|strong="H8147" caras:
18 Todas as paredes eram enfeitadas com entalhes de querubins, cada um com dois rostos, alternados com entalhes de palmeiras.
19 una cara|strong="H6440" humana que|strong="H3605" miraba|strong="H6440" hacia|strong="H6213" la|strong="H3605" palmera de|strong="H6440" un lado, y una cara|strong="H6440" de|strong="H6440" león que|strong="H3605" miraba|strong="H6440" hacia|strong="H6213" la|strong="H3605" palmera del otro lado. Así estaba|strong="H1004" decorado todo|strong="H3605" el|strong="H3605" templo|strong="H1004" a|strong="H3068" su alrededor|strong="H5439".
19 Um dos rostos do querubim, o rosto de homem, ficava voltado para a palmeira de um lado. O outro rosto, o de leão forte, ficava voltado para a palmeira do outro lado. Havia figuras entalhadas ao redor de todo o templo,
20 Desde|strong="H5704" el|strong="H5921" piso hasta|strong="H5704" la|strong="H5921" parte superior de|strong="H5921" la|strong="H5921" puerta|strong="H6607", había|strong="H6213" querubines|strong="H3742" y|strong="H5921" palmeras tallados en|strong="H5921" la|strong="H5921" pared|strong="H7023" de|strong="H5921" la|strong="H5921" nave.
20 desde o chão até o alto das paredes, inclusive na parede externa do santuário.
21 Los marcos de|strong="H6440" las puertas de|strong="H6440" la nave eran cuadrados. En cuanto a|strong="H3068" la fachada del Lugar Santísimo|strong="H6944", su aspecto|strong="H4758" era similar al del templo|strong="H1964".
21 Na entrada do santuário havia colunas quadradas, e as colunas na entrada do lugar santíssimo eram semelhantes.
22 El altar|strong="H4196" era|strong="H2088" de|strong="H6440" madera|strong="H6086" y medía tres|strong="H7969" codos de|strong="H6440" alto|strong="H1364" por|strong="H6440" dos|strong="H8147" codos de|strong="H6440" largo. Sus esquinas|strong="H4740", su base y sus lados eran de|strong="H6440" madera|strong="H6086". Y|strong="H3068" el hombre me dijo|strong="H1696": “Esta|strong="H2088" es|strong="H2088" la mesa|strong="H7979" que|strong="H2088" está|strong="H2088" delante|strong="H6440" de|strong="H6440" Yahvé”.
22 Havia um altar de madeira com 1,5 metros de altura e 1 metro de cada lado. Seus cantos, sua base e seus lados eram de madeira. O homem me disse: “Esta é a mesa que fica na presença do S enhor ”.
23 La nave y el Lugar Santísimo|strong="H6944" tenían puertas|strong="H1817" dobles.
23 Tanto o santuário como o lugar santíssimo tinham portas duplas,
24 Las puertas|strong="H1817" tenían dos|strong="H8147" hojas cada una, hojas que giraban: dos|strong="H8147" hojas para una puerta|strong="H1817" y dos|strong="H8147" hojas para la otra.
24 cada uma com duas folhas que se abriam para os dois lados.
25 Sobre las puertas|strong="H1817" de|strong="H6440" la nave había|strong="H6213" querubines|strong="H3742" y palmeras tallados, iguales a|strong="H3068" los que estaban en las paredes. También había|strong="H6213" un alero de|strong="H6440" madera|strong="H6086" en la parte exterior del vestíbulo.
25 As portas que davam para o santuário eram enfeitadas com entalhes de querubins e de palmeiras, assim como as paredes. E havia uma cobertura de madeira na frente do pórtico do templo.
26 Había ventanas|strong="H2474" de celosía y figuras de palmeras a|strong="H3068" ambos lados|strong="H6763", en los flancos del vestíbulo. Así estaban decorados los cuartos laterales del templo|strong="H1004" y los aleros.
26 Dos dois lados do pórtico havia janelas embutidas enfeitadas com entalhes de palmeiras. As salas laterais junto à parede externa também tinham coberturas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.