Amós 6
spabll (SPABLL) vs NTLH
1 ¡Ay|strong="H1945" de los|strong="H1992" que|strong="H1992" viven tranquilos en Sión|strong="H6726",
1 Ai dos que têm uma vida boa em Jerusalém! Ai de vocês que vivem sossegados em Samaria, vocês que são as autoridades desse grande país de Israel, vocês a quem o povo vai pedir ajuda!
2 Vayan|strong="H3212" a|strong="H3068" Calne y miren;
2 Vocês dizem ao povo: “Vão olhar a cidade de Calné, e depois vão até a grande cidade de Hamate, e dali cheguem até a cidade de Gate, na terra dos filisteus. Por acaso, aqueles povos são mais ricos do que nós ou os seus países maiores do que o nosso?”
3 Ustedes quieren alejar el|strong="H5066" día|strong="H3117" del desastre,
3 Vocês não querem acreditar que o dia do castigo esteja perto, mas o que vocês estão fazendo vai apressar a chegada de um tempo de violência.
4 Se|strong="H5921" acuestan en|strong="H5921" camas|strong="H4296" de|strong="H5921" marfil|strong="H8127"
4 Ai de vocês que gostam de banquetes, em que se deitam em sofás luxuosos e comem carne de ovelhas e de bezerros gordos!
5 Canturrean al|strong="H5921" son|strong="H6310" del|strong="H5921" arpa,
5 Vocês fazem músicas como fez o rei Davi e gostam de cantá-las com acompanhamento de harpas .
6 Beben|strong="H8354" vino|strong="H3196" en|strong="H5921" grandes copas
6 Bebem vinho em taças enormes, usam os perfumes mais caros, mas não se importam com a desgraça do país.
7 Por|strong="H3651" eso|strong="H3651", ahora|strong="H6258" serán los primeros en|strong="H5493" ir al cautiverio;
7 Portanto, vocês serão os primeiros a serem levados como prisioneiros para fora do país, e não haverá mais banquetes alegres.
8 El Señor|strong="H3068" Yahvé ha jurado|strong="H7650" por sí|strong="H5315" mismo, dice|strong="H5002" Yahvé, el Dios|strong="H3069" de los Ejércitos|strong="H6635":
8 O Senhor , o Todo-Poderoso, jurou assim: — Eu vou entregar a cidade de Samaria nas mãos do inimigo, que levará embora tudo o que encontrar. Pois eu odeio o orgulho do povo de Israel, detesto os seus palácios.
9 Y|strong="H3068" si|strong="H1961" en una casa|strong="H1004" quedan diez|strong="H6235" hombres,
9 E vai acontecer que, se houver dez pessoas numa casa, todas morrerão.
10 Cuando|strong="H3588" un pariente venga a|strong="H3068" sacar el|strong="H5973" cuerpo de|strong="H4480" un muerto para|strong="H3588" quemarlo, le|strong="H5973" preguntará al|strong="H4480" que|strong="H3588" esté escondido en|strong="H4480" el|strong="H5973" fondo de|strong="H4480" la|strong="H3588" casa|strong="H1004": “¿Queda alguien más|strong="H5750" ahí contigo|strong="H5973"?”. Y|strong="H3068" si|strong="H3588" este responde: “No|strong="H3808"”, el|strong="H5973" otro|strong="H5750" le|strong="H5973" dirá: “¡Cállate! No|strong="H3808" debemos ni|strong="H3808" mencionar el|strong="H5973" nombre|strong="H8034" de|strong="H4480" Yahvé”.
10 E, quando alguém chegar para tirar da casa o corpo do seu parente e queimá-lo, perguntará a quem ainda estiver vivo lá dentro: “Tem mais gente aí?” O outro responderá: “Não tem, não.” Então o primeiro dirá: “Cale a boca! Não devemos nem dizer o nome do Senhor !”
11 Porque|strong="H3588" miren, Yahvé ha dado la|strong="H3588" orden|strong="H6680", y|strong="H3588" la|strong="H3588" casa|strong="H1004" grande|strong="H1419" caerá hecha pedazos,
11 Pois o Senhor vai dar uma ordem, e todas as casas, as grandes e as pequenas, serão destruídas.
12 ¿Acaso corren|strong="H7323" los|strong="H3588" caballos|strong="H5483" por|strong="H3588" las rocas?
12 Por acaso, podem os cavalos galopar sobre as rochas? Ou será que os bois podem puxar o arado no mar? Claro que não! Mas vocês fazem a honestidade virar veneno e a justiça virar injustiça.
13 Ustedes se|strong="H3808" alegran|strong="H8055" por|strong="H1697" haber|strong="H3808" conquistado un pueblo de|strong="H1697" nada|strong="H3808", y dicen:
13 Vocês se orgulham de terem derrotado a cidade de Lo-Debar e se gabam, dizendo: “Pela nossa própria força conquistamos Carnaim .”
14 “Pues|strong="H3588" miren, casa|strong="H1004" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478", yo|strong="H3588" voy a|strong="H3068" enviar contra|strong="H5921" ustedes a|strong="H3068" una nación|strong="H1471"”,
14 O Senhor , o Deus Todo-Poderoso, diz: — Povo de Israel, vou mandar uma nação invadir o seu país, e todos vocês serão perseguidos desde a subida de Hamate, no Norte, até o riacho Arabá, no Sul.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.