Amós 6

spabll (SPABLL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ¡Ay|strong="H1945" de los|strong="H1992" que|strong="H1992" viven tranquilos en Sión|strong="H6726",
1 Ai dos que vivem sossegados em Sião, e dos que estão seguros no monte de Samária, dos homens notáveis da principal das nações, e aos quais vem a casa de Israel!
2 Vayan|strong="H3212" a|strong="H3068" Calne y miren;
2 Passai a Calné, e vede; e dali ide à grande Hamate; depois descei a Gate dos filisteus; porventura são melhores que estes reinos? ou são maiores os seus termos do que os vossos termos?
3 Ustedes quieren alejar el|strong="H5066" día|strong="H3117" del desastre,
3 ó vós que afastais o dia mau e fazeis que se aproxime o assento da violência.
4 Se|strong="H5921" acuestan en|strong="H5921" camas|strong="H4296" de|strong="H5921" marfil|strong="H8127"
4 Ai dos que dormem em camas de marfim, e se estendem sobre os seus leitos, e comem os cordeiros tirados do rebanho, e os bezerros do meio do curral;
5 Canturrean al|strong="H5921" son|strong="H6310" del|strong="H5921" arpa,
5 que garganteiam ao som da lira, e inventam para si instrumentos músicos, assim como Davi;
6 Beben|strong="H8354" vino|strong="H3196" en|strong="H5921" grandes copas
6 que bebem vinho em taças, e se ungem com o mais excelente óleo; mas não se afligem por causa da ruína de José!
7 Por|strong="H3651" eso|strong="H3651", ahora|strong="H6258" serán los primeros en|strong="H5493" ir al cautiverio;
7 Portanto agora irão em cativeiro entre os primeiros que forem cativos; e cessarão os festins dos banqueteadores.
8 El Señor|strong="H3068" Yahvé ha jurado|strong="H7650" por sí|strong="H5315" mismo, dice|strong="H5002" Yahvé, el Dios|strong="H3069" de los Ejércitos|strong="H6635":
8 Jurou o Senhor Deus por si mesmo, diz o Senhor Deus dos exércitos: Abomino a soberba de Jacó, e odeio os seus palácios; por isso entregarei a cidade e tudo o que nela há.
9 Y|strong="H3068" si|strong="H1961" en una casa|strong="H1004" quedan diez|strong="H6235" hombres,
9 E se ficarem de resto dez homens numa casa, morrerão.
10 Cuando|strong="H3588" un pariente venga a|strong="H3068" sacar el|strong="H5973" cuerpo de|strong="H4480" un muerto para|strong="H3588" quemarlo, le|strong="H5973" preguntará al|strong="H4480" que|strong="H3588" esté escondido en|strong="H4480" el|strong="H5973" fondo de|strong="H4480" la|strong="H3588" casa|strong="H1004": “¿Queda alguien más|strong="H5750" ahí contigo|strong="H5973"?”. Y|strong="H3068" si|strong="H3588" este responde: “No|strong="H3808"”, el|strong="H5973" otro|strong="H5750" le|strong="H5973" dirá: “¡Cállate! No|strong="H3808" debemos ni|strong="H3808" mencionar el|strong="H5973" nombre|strong="H8034" de|strong="H4480" Yahvé”.
10 Quando o parente de alguém, aquele que o queima, o tomar para levar-lhe os ossos para fora da casa, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Está ainda alguém contigo? e este responder: Ninguém; então lhe dirá ele: Cala-te, porque não devemos fazer menção do nome do Senhor.
11 Porque|strong="H3588" miren, Yahvé ha dado la|strong="H3588" orden|strong="H6680", y|strong="H3588" la|strong="H3588" casa|strong="H1004" grande|strong="H1419" caerá hecha pedazos,
11 Pois eis que o Senhor ordena, e a casa grande será despedaçada, e a casa pequena reduzida a fragmentos.
12 ¿Acaso corren|strong="H7323" los|strong="H3588" caballos|strong="H5483" por|strong="H3588" las rocas?
12 Acaso correrão cavalos pelos rochedos? Lavrar-se-á ali com bois? Mas vós haveis tornado o juízo em fel, e o fruto da justiça em alosna;
13 Ustedes se|strong="H3808" alegran|strong="H8055" por|strong="H1697" haber|strong="H3808" conquistado un pueblo de|strong="H1697" nada|strong="H3808", y dicen:
13 vós que vos alegrais de nada, vós que dizeis: Não nos temos nós tornado poderosos por nossa própria força?
14 “Pues|strong="H3588" miren, casa|strong="H1004" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478", yo|strong="H3588" voy a|strong="H3068" enviar contra|strong="H5921" ustedes a|strong="H3068" una nación|strong="H1471"”,
14 Pois eis que eu levantarei contra vós, ó casa de Israel, uma nação, diz o Senhor Deus dos exércitos, e ela vos oprimirá, desde a entrada de Hamate até o ribeiro da Arabá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.