Amós 4

spabll (SPABLL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Escuchen|strong="H8085" esta|strong="H2088" palabra|strong="H1697", vacas|strong="H6510" de|strong="H1697" Basán|strong="H1316", que|strong="H1697" viven en el monte|strong="H2022" de|strong="H1697" Samaria|strong="H8111", ustedes que|strong="H1697" oprimen a|strong="H3068" los pobres|strong="H1800", que|strong="H1697" aplastan a|strong="H3068" los necesitados, y que|strong="H1697" les dicen a|strong="H3068" sus esposos: “¡Traigan algo|strong="H1697" de|strong="H1697" beber|strong="H8354"!”.
1 Ouvi esta palavra, vós, vacas de Basã, que estais no monte de Samaria, que oprimis os pobres, que quebrantais os necessitados, que dizeis a seus senhores: Dai cá, e bebamos.
2 El|strong="H5921" Señor Yahvé ha jurado|strong="H7650" por|strong="H5921" su|strong="H3588" santidad|strong="H6944":
2 Jurou o Senhor Jeová , pela sua santidade, que dias estão para vir sobre vós, em que vos levarão com anzóis e a vossos descendentes com anzóis de pesca.
3 Saldrán|strong="H3318" por las brechas de|strong="H5048" la muralla, cada una de|strong="H5048" frente|strong="H5048" hacia adelante,
3 E saireis pelas brechas, uma após outra, e vos lançareis para Hermom, disse o Senhor .
4 “Vayan a|strong="H3068" Betel y pequen;
4 Vinde a Betel e transgredi; a Gilgal, e multiplicai as transgressões; e, cada manhã, trazei os vossos sacrifícios e, de três em três dias, os vossos dízimos.
5 Ofrezcan sacrificios de|strong="H3588" gratitud con|strong="H3588" pan con|strong="H3588" levadura,
5 E oferecei sacrifício de louvores do que é levedado, e apregoai sacrifícios voluntários, e publicai-os; porque disso gostais, ó filhos de Israel, disse o Senhor Jeová .
6 “Yo hice que|strong="H3808" se|strong="H3808" quedaran|strong="H5414" sin|strong="H3808" nada|strong="H3808" que|strong="H3808" comer en|strong="H5704" todas|strong="H3605" sus ciudades|strong="H5892",
6 Por isso, também vos dei limpeza de dentes em todas as vossas cidades e falta de pão em todos os vossos lugares; contudo, não vos convertestes a mim, disse o Senhor .
7 “También|strong="H1571" les|strong="H5921" negué la|strong="H5921" lluvia|strong="H1653"
7 Além disso, retive de vós a chuva, faltando ainda três meses para a ceifa; e fiz chover sobre uma cidade e sobre outra cidade não fiz chover; sobre um campo choveu, mas o outro, sobre o qual não choveu, se secou.
8 Así que|strong="H3808" la|strong="H7646" gente de|strong="H5704" dos|strong="H8147" o|strong="H3068" tres|strong="H7969" ciudades|strong="H5892" iba a|strong="H3068" otra para|strong="H5704" beber|strong="H8354" agua|strong="H4325",
8 E andaram errantes duas ou três cidades, indo a outra cidade, para beberem água, mas não se saciaram; contudo, não vos convertestes a mim, disse o Senhor .
9 “Muchas|strong="H7235" veces castigué sus huertos|strong="H1593" y|strong="H5704" viñedos con|strong="H5704" plagas y|strong="H5704" moho,
9 Feri-vos com queimadura e com ferrugem; a multidão das vossas hortas, e das vossas vinhas, e das vossas figueiras, e das vossas oliveiras foi comida pela locusta; contudo, não vos convertestes a mim, disse o Senhor .
10 “Mandé contra|strong="H5973" ustedes plagas como|strong="H5973" las de|strong="H5973" Egipto|strong="H4714".
10 Enviei a peste contra vós, à maneira do Egito; os vossos jovens matei à espada, e os vossos cavalos deixei levar presos, e o fedor dos vossos exércitos fiz subir ao vosso nariz; contudo, não vos convertestes a mim, disse o Senhor .
11 “A|strong="H3068" algunos de|strong="H5704" ustedes los|strong="H1961" destruí,
11 Subverti alguns dentre vós, como Deus subverteu a Sodoma e Gomorra, e vós fostes como um tição arrebatado do incêndio; contudo, não vos convertestes a mim, disse o Senhor .
12 “Por|strong="H3588" eso|strong="H3651", Israel|strong="H3478", voy a|strong="H3068" actuar así|strong="H3541" contigo;
12 Portanto, assim te farei, ó Israel! E, porque isso te farei, prepara-te, ó Israel, para te encontrares com o teu Deus.
13 Porque|strong="H3588" miren: él|strong="H5921" es|strong="H3588" quien|strong="H4100" forma las|strong="H5921" montañas y|strong="H3588" crea|strong="H1254" el|strong="H5921" viento|strong="H7307";
13 Porque é ele o que forma os montes, e cria o vento, e declara ao homem qual é o seu pensamento, o que faz da manhã trevas e pisa os altos da terra; Senhor , o Deus dos Exércitos, é o seu nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.