Amós 4

spabll (SPABLL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Escuchen|strong="H8085" esta|strong="H2088" palabra|strong="H1697", vacas|strong="H6510" de|strong="H1697" Basán|strong="H1316", que|strong="H1697" viven en el monte|strong="H2022" de|strong="H1697" Samaria|strong="H8111", ustedes que|strong="H1697" oprimen a|strong="H3068" los pobres|strong="H1800", que|strong="H1697" aplastan a|strong="H3068" los necesitados, y que|strong="H1697" les dicen a|strong="H3068" sus esposos: “¡Traigan algo|strong="H1697" de|strong="H1697" beber|strong="H8354"!”.
1 Ouvi esta palavra vós, vacas de Basã, que estais no monte de Samaria, que oprimis aos pobres, que esmagais os necessitados, que dizeis a vossos senhores: Dai cá, e bebamos.
2 El|strong="H5921" Señor Yahvé ha jurado|strong="H7650" por|strong="H5921" su|strong="H3588" santidad|strong="H6944":
2 Jurou o Senhor DEUS, pela sua santidade, que dias estão para vir sobre vós, em que vos levarão com ganchos e a vossos descendentes com anzóis de pesca.
3 Saldrán|strong="H3318" por las brechas de|strong="H5048" la muralla, cada una de|strong="H5048" frente|strong="H5048" hacia adelante,
3 E saireis pelas brechas, uma após outra, e sereis lançadas para Harmom, disse o Senhor.
4 “Vayan a|strong="H3068" Betel y pequen;
4 Vinde a Betel, e transgredi; a Gilgal, e multiplicai as transgressões; e cada manhã trazei os vossos sacrifícios, e os vossos dízimos de três em três dias.
5 Ofrezcan sacrificios de|strong="H3588" gratitud con|strong="H3588" pan con|strong="H3588" levadura,
5 E oferecei o sacrifício de louvores do que é levedado, e apregoai as ofertas voluntárias, publicai-as; porque disso gostais, ó filhos de Israel, disse o Senhor DEUS.
6 “Yo hice que|strong="H3808" se|strong="H3808" quedaran|strong="H5414" sin|strong="H3808" nada|strong="H3808" que|strong="H3808" comer en|strong="H5704" todas|strong="H3605" sus ciudades|strong="H5892",
6 Por isso também vos dei limpeza de dentes em todas as vossas cidades, e falta de pão em todos os vossos lugares; contudo não vos convertestes a mim, disse o Senhor.
7 “También|strong="H1571" les|strong="H5921" negué la|strong="H5921" lluvia|strong="H1653"
7 Além disso, retive de vós a chuva quando ainda faltavam três meses para a ceifa; e fiz que chovesse sobre uma cidade, e não chovesse sobre a outra cidade; sobre um campo choveu, mas o outro, sobre o qual não choveu, secou-se.
8 Así que|strong="H3808" la|strong="H7646" gente de|strong="H5704" dos|strong="H8147" o|strong="H3068" tres|strong="H7969" ciudades|strong="H5892" iba a|strong="H3068" otra para|strong="H5704" beber|strong="H8354" agua|strong="H4325",
8 E andaram errantes duas ou três cidades, indo a outra cidade para beberem água, mas não se saciaram; contudo não vos convertestes a mim, disse o Senhor.
9 “Muchas|strong="H7235" veces castigué sus huertos|strong="H1593" y|strong="H5704" viñedos con|strong="H5704" plagas y|strong="H5704" moho,
9 Feri-vos com queimadura, e com ferrugem; a multidão das vossas hortas, e das vossas vinhas, e das vossas figueiras, e das vossas oliveiras, comeu a locusta; contudo não vos convertestes a mim, disse o Senhor.
10 “Mandé contra|strong="H5973" ustedes plagas como|strong="H5973" las de|strong="H5973" Egipto|strong="H4714".
10 Enviei a peste contra vós, à maneira do Egito; os vossos jovens matei à espada, e os vossos cavalos deixei levar presos, e o mau cheiro dos vossos arraiais fiz subir às vossas narinas; contudo não vos convertestes a mim, disse o Senhor.
11 “A|strong="H3068" algunos de|strong="H5704" ustedes los|strong="H1961" destruí,
11 Subverti a alguns dentre vós, como Deus subverteu a Sodoma e Gomorra, e vós fostes como um tição arrebatado do incêndio; contudo não vos convertestes a mim, disse o Senhor.
12 “Por|strong="H3588" eso|strong="H3651", Israel|strong="H3478", voy a|strong="H3068" actuar así|strong="H3541" contigo;
12 Portanto, assim te farei, ó Israel! E porque isso te farei, prepara-te, ó Israel, para te encontrares com o teu Deus.
13 Porque|strong="H3588" miren: él|strong="H5921" es|strong="H3588" quien|strong="H4100" forma las|strong="H5921" montañas y|strong="H3588" crea|strong="H1254" el|strong="H5921" viento|strong="H7307";
13 Porque eis aqui o que forma os montes, e cria o vento, e declara ao homem qual seja o seu pensamento, o que faz da manhã trevas, e pisa os altos da terra; o Senhor, o Deus dos Exércitos, é o seu nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.