2 Crônicas 5
spabll (SPABLL) vs NTLH
1 Así quedó terminado todo|strong="H3605" el|strong="H3605" trabajo que|strong="H3605" Salomón|strong="H8010" hizo|strong="H6213" para|strong="H5414" el|strong="H3605" templo|strong="H1004" de|strong="H5414" Yahvé. Luego, Salomón|strong="H8010" trajo las cosas que|strong="H3605" su padre David|strong="H1732" había|strong="H6213" consagrado|strong="H6944", es decir, la|strong="H3605" plata|strong="H3701", el|strong="H3605" oro|strong="H2091" y todos|strong="H3605" los|strong="H3605" utensilios, y los|strong="H3605" guardó en los|strong="H3605" tesoros del templo|strong="H1004" de|strong="H5414" Dios|strong="H3068".
1 Quando o rei Salomão terminou todo o trabalho do Templo, colocou na sala do tesouro do Templo todas as coisas que Davi, o seu pai, havia separado para Deus, o Senhor , isto é, a prata, o ouro e outros objetos.
2 Entonces Salomón|strong="H8010" reunió en Jerusalén a|strong="H3068" los|strong="H1121" ancianos|strong="H2205" de|strong="H1121" Israel|strong="H3478" y a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H1121" jefes|strong="H7218" de|strong="H1121" las tribus|strong="H4294", que|strong="H1931" eran los|strong="H1121" líderes de|strong="H1121" las familias de|strong="H1121" los|strong="H1121" israelitas, para trasladar el|strong="H1931" arca del pacto|strong="H1285" de|strong="H1121" Yahvé desde la|strong="H1931" Ciudad|strong="H5892" de|strong="H1121" David|strong="H1732", que|strong="H1931" es|strong="H1931" Sión|strong="H6726".
2 Aí o rei Salomão mandou que os líderes de Israel, todos os chefes das tribos e os chefes dos grupos de famílias de Israel se reunissem em Jerusalém, a fim de levar a arca da aliança do Senhor de Sião , a Cidade de Davi , para o Templo.
3 Todos|strong="H3605" los|strong="H3605" hombres de Israel|strong="H3478" se|strong="H1931" reunieron con el|strong="H1931" rey|strong="H4428" durante la|strong="H1931" fiesta|strong="H2282" que|strong="H1931" se|strong="H1931" celebraba en el|strong="H1931" séptimo|strong="H7637" mes|strong="H2320".
3 Todos os israelitas se reuniram no sétimo mês, durante a Festa das Barracas .
4 Cuando llegaron todos|strong="H3605" los|strong="H3605" ancianos|strong="H2205" de Israel|strong="H3478", los|strong="H3605" levitas|strong="H3881" levantaron el|strong="H3605" arca.
4 Quando todos os líderes chegaram, os levitas pegaram a arca da aliança
5 Trasladaron el|strong="H3605" arca, la|strong="H3605" Tienda de Reunión y todos|strong="H3605" los|strong="H3605" utensilios sagrados|strong="H6944" que|strong="H3605" estaban en la|strong="H3605" Tienda; los|strong="H3605" sacerdotes|strong="H3548" y los|strong="H3605" levitas|strong="H3881" fueron|strong="H5927" quienes los|strong="H3605" llevaron.
5 e a levaram para o Templo. Os sacerdotes e os levitas levaram também a Tenda da Presença de Deus , com todo o seu equipamento, para o Templo.
6 El|strong="H5921" rey|strong="H4428" Salomón|strong="H8010" y|strong="H5921" toda|strong="H3605" la|strong="H5921" comunidad de|strong="H5921" Israel|strong="H3478" que|strong="H3808" se|strong="H5921" había reunido con|strong="H5921" él|strong="H5921" estaban frente al|strong="H5921" arca, sacrificando|strong="H2076" ovejas|strong="H6629" y|strong="H5921" toros en|strong="H5921" tal cantidad que|strong="H3808" no|strong="H3808" se|strong="H5921" podían contar|strong="H5608".
6 O rei Salomão e todo o povo de Israel se reuniram em frente da arca da aliança e ofereceram em sacrifício um grande número de ovelhas e touros, tantos que nem dava para contar.
7 Luego, los sacerdotes|strong="H3548" llevaron el arca del pacto|strong="H1285" de|strong="H8478" Yahvé a|strong="H3068" su lugar|strong="H4725", al|strong="H8478" santuario|strong="H6944" interior del templo|strong="H1004", es decir, al|strong="H8478" lugar|strong="H4725" santísimo|strong="H6944", y la pusieron debajo|strong="H8478" de|strong="H8478" las alas|strong="H3671" de|strong="H8478" los querubines|strong="H3742".
7 Então os sacerdotes levaram a arca para dentro do Templo e a colocaram onde devia ficar, no Lugar Santíssimo , debaixo das asas dos querubins .
8 Los|strong="H5921" querubines|strong="H3742" tenían|strong="H1961" sus alas|strong="H3671" extendidas|strong="H6566" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" lugar|strong="H4725" del|strong="H5921" arca, de|strong="H5921" manera que|strong="H5921" cubrían|strong="H3680" por|strong="H5921" encima|strong="H4605" el|strong="H5921" arca y|strong="H5921" sus varas para|strong="H5921" transportarla.
8 Pois as suas asas estendidas cobriam a arca e os cabos usados para carregá-la.
9 Las|strong="H5921" varas eran|strong="H1961" tan largas que|strong="H4480" sus extremos se|strong="H1961" podían ver|strong="H7200" desde|strong="H4480" el|strong="H5921" arca en|strong="H5921" la|strong="H5921" parte delantera del|strong="H4480" santuario interior, pero no|strong="H3808" desde|strong="H4480" afuera|strong="H2351"; y|strong="H5921" allí|strong="H8033" están|strong="H1961" hasta|strong="H5704" el|strong="H5921" día|strong="H3117" de|strong="H4480" hoy|strong="H3117".
9 As pontas dos cabos podiam ser vistas por qualquer pessoa que ficasse diretamente em frente ao Lugar Santíssimo, mas não podiam ser vistas de nenhum outro lugar. (Os cabos ainda estão ali até hoje .)
10 Dentro del|strong="H5973" arca solo|strong="H7535" estaban las dos|strong="H8147" tablas|strong="H3871" de|strong="H5973" piedra que|strong="H1121" Moisés|strong="H4872" había puesto|strong="H5414" allí en|strong="H5973" Horeb|strong="H2722", cuando Yahvé hizo|strong="H3772" un pacto con|strong="H5973" los|strong="H1121" israelitas después de|strong="H5973" que|strong="H1121" salieron|strong="H3318" de|strong="H5973" Egipto|strong="H4714".
10 Dentro da arca estavam somente as duas placas de pedra que Moisés havia colocado ali, quando, no monte Sinai, o Senhor Deus havia feito uma aliança com os israelitas depois que eles saíram do Egito.
11 Cuando|strong="H3588" los|strong="H3605" sacerdotes|strong="H3548" salieron|strong="H3318" del|strong="H4480" lugar santo|strong="H6944" (pues|strong="H3588" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" sacerdotes|strong="H3548" que|strong="H3588" estaban|strong="H1961" allí se|strong="H1961" habían|strong="H1961" santificado|strong="H6944" sin importar su|strong="H3588" turno de|strong="H4480" servicio;
11 Os sacerdotes se prepararam para sair do Templo. Todos os que estavam ali haviam se purificado , sem levar em conta o grupo a que pertenciam.
12 y todos|strong="H3605" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881" cantores|strong="H7891", Asaf, Hemán|strong="H1968", Jedutún, junto|strong="H5973" con|strong="H5973" sus hijos|strong="H1121" y sus hermanos, estaban|strong="H5975" vestidos|strong="H3847" de|strong="H5973" lino fino y tocaban|strong="H2690" platillos, arpas|strong="H3658" y liras, de|strong="H5973" pie|strong="H5975" al lado este|strong="H4217" del|strong="H4196" altar|strong="H4196", acompañados por|strong="H3881" ciento|strong="H3967" veinte|strong="H6242" sacerdotes|strong="H3548" que|strong="H1121" tocaban|strong="H2690" trompetas|strong="H2689");
12 E todos os levitas que eram músicos, isto é, Asafe, Hemã e Jedutum, e os membros dos seus grupos de famílias estavam de pé no lado leste do altar, vestidos de roupas de linho e com pratos musicais, harpas e liras nas mãos. Junto com eles estavam cento e vinte sacerdotes que sabiam tocar trombetas.
13 cuando|strong="H3588" los|strong="H1961" trompetistas y|strong="H3588" los|strong="H1961" cantores|strong="H7891" se|strong="H1961" unieron a|strong="H3068" una sola voz|strong="H6963" para|strong="H3588" alabar|strong="H1984" y|strong="H3588" dar gracias a|strong="H3068" Yahvé, y|strong="H3588" cuando|strong="H3588" levantaron la|strong="H3588" voz|strong="H6963" al sonido|strong="H6963" de|strong="H3588" las trompetas|strong="H2689", los|strong="H1961" platillos y|strong="H3588" los|strong="H1961" instrumentos|strong="H3627" musicales, alabaron a|strong="H3068" Yahvé cantando|strong="H7891":
13 Aí todos juntos começaram a tocar as trombetas e a cantar em voz alta para dar graças a Deus, o Senhor , e o louvarem. Com acompanhamento de trombetas, pratos e outros instrumentos musicais, eles louvaram a Deus e cantaram assim: “Louvem a Deus, o e porque o seu amor dura para sempre.” Quando os sacerdotes estavam saindo, uma nuvem encheu o Templo de Deus, o
14 y|strong="H3588" por|strong="H3588" causa|strong="H6440" de|strong="H3588" la|strong="H3588" nube|strong="H6051", los|strong="H3588" sacerdotes|strong="H3548" no|strong="H3808" pudieron|strong="H3201" quedarse para|strong="H3588" hacer su|strong="H3588" servicio, porque|strong="H3588" la|strong="H3588" gloria|strong="H3519" de|strong="H3588" Yahvé llenó|strong="H4390" el|strong="H3588" templo|strong="H1004" de|strong="H3588" Dios|strong="H3068".
14 com a glória do Senhor . Por isso, eles não puderam voltar para dentro a fim de realizar os seus atos de culto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.