2 Crônicas 10

spabll (SPABLL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Roboam|strong="H7346" fue|strong="H3212" a|strong="H3068" Siquem, porque|strong="H3588" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" israelitas se habían reunido allí para|strong="H3588" hacerlo rey|strong="H4427".
1 Roboão foi a Siquém, porque todo o Israel se havia reunido ali, para o fazer rei.
2 Cuando|strong="H1961" Jeroboam|strong="H3379" hijo|strong="H1121" de|strong="H6440" Nabat|strong="H5028", que|strong="H1931" estaba|strong="H1961" en Egipto|strong="H4714" adonde había|strong="H1961" huido del rey|strong="H4428" Salomón|strong="H8010", se|strong="H1961" enteró de|strong="H6440" esto|strong="H1931", regresó de|strong="H6440" Egipto|strong="H4714".
2 Jeroboão, filho de Nebate, que ainda estava no Egito, para onde havia fugido da presença do rei Salomão, ouviu isso e voltou do Egito.
3 Entonces mandaron a|strong="H3068" llamarlo, y Jeroboam|strong="H3379" fue con todos|strong="H3605" los|strong="H3605" israelitas a|strong="H3068" hablar|strong="H1696" con Roboam|strong="H7346". Le dijeron|strong="H1696":
3 Mandaram chamá-lo, e ele veio com todo o Israel a Roboão, para lhe dizer:
4 “Tu padre nos|strong="H5921" impuso|strong="H5414" un trabajo muy pesado|strong="H3515". Si|strong="H5921" ahora|strong="H6258" tú nos|strong="H5921" alivias del|strong="H5921" trabajo duro|strong="H7186" y|strong="H5921" del|strong="H5921" pesado|strong="H3515" yugo|strong="H5923" que|strong="H6258" él|strong="H5921" nos|strong="H5921" puso|strong="H5414", nosotros|strong="H5921" te|strong="H5921" serviremos|strong="H5647"”.
4 — O seu pai nos impôs um pesado jugo; alivie a dura servidão de seu pai e o pesado jugo que ele nos impôs, e nós o serviremos.
5 Él les respondió|strong="H7725": “Denme tres|strong="H7969" días|strong="H3117" y vuelvan|strong="H7725" por|strong="H5750" mi respuesta”.
5 Roboão respondeu: — Voltem daqui a três dias. E o povo se foi.
6 El rey|strong="H4428" Roboam|strong="H7346" consultó a|strong="H3068" los|strong="H1961" ancianos|strong="H2205" que|strong="H5971" habían|strong="H1961" aconsejado a|strong="H3068" su padre Salomón|strong="H8010" mientras vivía, y les preguntó: “¿Qué|strong="H5971" me aconsejan ustedes que|strong="H5971" le responda|strong="H7725" a|strong="H3068" esta|strong="H2088" gente|strong="H5971"?”
6 O rei Roboão foi pedir conselho aos anciãos que haviam estado na presença de Salomão, seu pai, quando este ainda vivia, dizendo: — Como vocês me aconselham a responder a este povo?
7 Ellos|strong="H3605" le contestaron: “Si|strong="H1961" eres|strong="H1961" amable con este|strong="H2088" pueblo|strong="H5971", los|strong="H3605" tratas bien|strong="H2896" y les respondes con buenas|strong="H2896" palabras|strong="H1697", ellos|strong="H3605" serán|strong="H1961" tus siervos|strong="H5650" para|strong="H1961" siempre|strong="H3605"”.
7 Eles disseram: — Se o senhor for bom com este povo, e lhes agradar, e lhes falar boas palavras, eles se farão seus servos para sempre.
8 Pero Roboam rechazó el consejo|strong="H6098" de|strong="H6440" los ancianos|strong="H2205", y se fue a|strong="H3068" consultar a|strong="H3068" los jóvenes que habían crecido|strong="H1431" con él y que ahora estaban|strong="H5975" a|strong="H3068" su servicio.
8 Mas Roboão desprezou o conselho que os anciãos lhe tinham dado e foi pedir conselho aos jovens que haviam crescido com ele e o serviam.
9 Les|strong="H5921" preguntó: “¿Qué|strong="H4100" me|strong="H4480" aconsejan ustedes que|strong="H4100" le|strong="H5921" responda|strong="H7725" a|strong="H3068" esta|strong="H2088" gente|strong="H5971" que|strong="H4100" me|strong="H4480" dijo|strong="H1696": ‘Alívianos del|strong="H4480" yugo|strong="H5923" que|strong="H4100" tu padre nos|strong="H5921" impuso|strong="H5414"’?”
9 Ele perguntou: — O que vocês me aconselham? O que devo responder a este povo que me pediu para aliviar o jugo que o meu pai lhes impôs?
10 Los|strong="H5921" jóvenes que|strong="H5921" habían crecido|strong="H1431" con|strong="H5921" él|strong="H5921" le|strong="H5921" respondieron|strong="H1696": “A|strong="H3068" esa gente|strong="H5971" que|strong="H5921" te|strong="H5921" dijo|strong="H1696": ‘Tu padre nos|strong="H5921" impuso un trabajo pesado, alívianos de|strong="H5921" esa carga’, tienes que|strong="H5921" decirles esto|strong="H3541": ‘¡Mi|strong="H5921" dedo meñique es|strong="H3541" más|strong="H5921" grueso que|strong="H5921" la|strong="H5921" cintura de|strong="H5921" mi|strong="H5921" padre!
10 E os jovens que haviam crescido com ele responderam: — Diga o seguinte ao povo que se queixa do pesado jugo que o seu pai lhe impôs e que pede para que ele seja aliviado. Diga-lhe o seguinte: “O meu dedo mínimo é mais grosso do que a cintura do meu pai.
11 Si|strong="H5921" mi|strong="H5921" padre los|strong="H5921" cargó con|strong="H5921" un yugo|strong="H5923" pesado|strong="H3515", ¡yo los|strong="H5921" cargaré aún|strong="H3254" más|strong="H3254"! Si|strong="H5921" mi|strong="H5921" padre los|strong="H5921" castigó con|strong="H5921" látigos, ¡yo los|strong="H5921" castigaré|strong="H3256" con|strong="H5921" látigos que|strong="H6258" tienen puntas de|strong="H5921" metal!’”
11 Assim que, se o meu pai lhes impôs um jugo pesado, eu o tornarei ainda mais pesado. Meu pai castigou vocês com açoites; eu vou castigá-los com escorpiões.”
12 Al|strong="H4428" tercer día|strong="H3117", Jeroboam|strong="H3379" y todo|strong="H3605" el|strong="H3605" pueblo|strong="H5971" regresaron a|strong="H3068" ver a|strong="H3068" Roboam|strong="H7346", tal como el|strong="H3605" rey|strong="H4428" les había dicho|strong="H1696": “Vuelvan|strong="H7725" por|strong="H4428" mi respuesta en tres días|strong="H3117"”.
12 No terceiro dia, Jeroboão e todo o povo foram falar com Roboão, como o rei lhes havia ordenado, dizendo que voltassem em três dias.
13 Pero el rey|strong="H4428" les respondió|strong="H6030" con dureza. El rey|strong="H4428" Roboam|strong="H7346" rechazó el consejo|strong="H6098" de los ancianos|strong="H2205"
13 O rei lhes deu uma resposta dura, porque o rei Roboão havia desprezado o conselho dos anciãos.
14 y|strong="H5921" les|strong="H5921" habló|strong="H1696" como|strong="H5921" le|strong="H5921" aconsejaron los|strong="H5921" jóvenes. Les|strong="H5921" dijo|strong="H1696": “Mi|strong="H5921" padre les|strong="H5921" impuso un yugo|strong="H5923" pesado, ¡pero yo se|strong="H5921" lo|strong="H5921" haré aún|strong="H3254" más|strong="H3254" pesado! Mi|strong="H5921" padre los|strong="H5921" castigó con|strong="H5921" látigos, ¡pero yo los|strong="H5921" castigaré|strong="H3256" con|strong="H5921" látigos que|strong="H5921" tienen puntas de|strong="H5921" metal!”
14 Preferiu seguir o conselho dos jovens, dizendo: — Meu pai lhes impôs um pesado jugo, mas eu o tornarei ainda mais pesado. Meu pai castigou vocês com açoites; eu vou castigá-los com escorpiões.
15 El|strong="H5973" rey|strong="H4428" no|strong="H3808" quiso escuchar|strong="H8085" al|strong="H4428" pueblo|strong="H5971", pues|strong="H3588" esto|strong="H1697" era|strong="H1961" plan de|strong="H3588" Dios|strong="H3068" para|strong="H4616" que|strong="H3588" Yahvé cumpliera la|strong="H3588" palabra|strong="H1697" que|strong="H3588" le|strong="H5973" había|strong="H1961" dado a|strong="H3068" Jeroboam|strong="H3379" hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" Nabat|strong="H5028", por|strong="H3588" medio|strong="H3027" de|strong="H3588" Ahías|strong="H3379" de|strong="H3588" Siló.
15 Assim o rei não deu ouvidos ao povo, porque esta reviravolta vinha de Deus, para que o Senhor confirmasse a palavra que tinha dito a Jeroboão, filho de Nebate, por meio de Aías, o silonita.
16 Cuando|strong="H3588" todos|strong="H3605" los|strong="H1992" israelitas vieron|strong="H7200" que|strong="H3588" el|strong="H3588" rey|strong="H4428" no|strong="H3808" les|strong="H1992" hacía caso, le respondieron|strong="H7725": “¿Qué|strong="H3588" tenemos que|strong="H3588" ver|strong="H7200" nosotros|strong="H3605" con|strong="H3588" David|strong="H1732"? ¡No|strong="H3808" tenemos herencia|strong="H5159" con|strong="H3588" el|strong="H3588" hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" Isaí|strong="H3448"! ¡Israelitas, regrese cada|strong="H3605" uno a|strong="H3068" su|strong="H1992" casa|strong="H1004"! Y|strong="H3068" tú, David|strong="H1732", ¡cuida de|strong="H3588" tu propia familia|strong="H1004"!” Y|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H1992" israelitas regresaron a|strong="H3068" sus|strong="H1992" casas|strong="H1004".
16 Quando todo o Israel viu que o rei não lhe dava ouvidos, reagiu, dizendo: — Que parte temos nós em Davi? Não temos herança no filho de Jessé! Às suas tendas, ó Israel! Cuide, agora, de sua casa, ó Davi! Então todo o Israel se foi às suas tendas.
17 Así que|strong="H5921" Roboam|strong="H7346" solo reinó|strong="H4427" sobre|strong="H5921" los|strong="H3427" israelitas que|strong="H5921" vivían|strong="H3427" en|strong="H5921" las|strong="H5921" ciudades|strong="H5892" de|strong="H5921" Judá|strong="H3063".
17 Quanto aos filhos de Israel, porém, que moravam nas cidades de Judá, sobre eles reinou Roboão.
18 El|strong="H5921" rey|strong="H4428" Roboam|strong="H7346" envió|strong="H7971" a|strong="H3068" Adoniram, que|strong="H5921" era|strong="H1121" el|strong="H5921" encargado de|strong="H5921" los|strong="H1121" trabajos forzados, pero los|strong="H1121" israelitas lo|strong="H5921" mataron|strong="H4191" a|strong="H3068" pedradas. Entonces el|strong="H5921" rey|strong="H4428" Roboam|strong="H7346" se|strong="H5921" subió|strong="H5927" rápidamente a|strong="H3068" su carro|strong="H4818" de|strong="H5921" guerra y|strong="H5921" huyó|strong="H5127" a|strong="H3068" Jerusalén.
18 Então o rei Roboão enviou Adonirão, superintendente dos que realizavam trabalhos forçados, porém os filhos de Israel o apedrejaram, e ele morreu. Mas o rei Roboão conseguiu subir no seu carro e fugiu para Jerusalém.
19 Así|strong="H2088" fue como|strong="H5704" Israel|strong="H3478" se rebeló contra|strong="H3478" la familia|strong="H1004" de|strong="H5704" David|strong="H1732", y|strong="H5704" así|strong="H2088" sigue hasta|strong="H5704" el día|strong="H3117" de|strong="H5704" hoy|strong="H3117".
19 Assim, Israel se mantém rebelado contra a casa de Davi até o dia de hoje.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.