1 Crônicas 24

spabll (SPABLL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Aarón se organizaron de|strong="H1121" esta manera: los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Aarón fueron Nadab|strong="H5070", Abiú, Eleazar e|strong="H3068" Itamar.
1 Eis as classes dos filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Sin|strong="H3808" embargo, Nadab|strong="H5070" y Abiú murieron|strong="H4191" antes|strong="H6440" que|strong="H3808" su|strong="H1992" padre y no|strong="H3808" dejaron hijos|strong="H1121", así|strong="H1992" que|strong="H3808" Eleazar e|strong="H3068" Itamar oficiaron como|strong="H1961" sacerdotes.
2 Nadab e Abiú morreram antes de seu pai, sem filhos, e Eleazar e Itamar exerceram as funções do sacerdócio.
3 David|strong="H1732", con|strong="H4480" la ayuda de|strong="H4480" Sadoc|strong="H6659" (de|strong="H4480" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H4480" Eleazar) y Ahimelec (de|strong="H4480" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H4480" Itamar), los|strong="H1121" organizó en|strong="H4480" turnos para|strong="H4480" que|strong="H4480" cumplieran sus deberes.
3 Davi, Sadoc, da linhagem de Eleazar, e Aquimelec, da linhagem de Itamar, dividiram os filhos de Aarão por classes, segundo o serviço deles.
4 Como había|strong="H4672" más|strong="H4480" jefes|strong="H7218" de|strong="H4480" familia|strong="H1004" entre|strong="H4480" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H4480" Eleazar que|strong="H4480" entre|strong="H4480" los|strong="H1121" de|strong="H4480" Itamar, los|strong="H1121" organizaron así: designaron dieciséis|strong="H8337" jefes|strong="H7218" de|strong="H4480" familia|strong="H1004" para|strong="H4480" los|strong="H1121" de|strong="H4480" Eleazar, y ocho|strong="H8083" jefes|strong="H7218" de|strong="H4480" familia|strong="H1004" para|strong="H4480" los|strong="H1121" de|strong="H4480" Itamar.
4 Havia entre os filhos de Eleazar mais chefes que entre os filhos de Itamar; foram assim distribuídos: para os filhos de Eleazar, dezesseis chefes de família, e, para os filhos de Itamar, oito chefes de família.
5 Se|strong="H1961" repartieron los|strong="H1121" turnos de|strong="H3588" manera imparcial echando suertes|strong="H1486", porque|strong="H3588" tanto en|strong="H5973" la|strong="H3588" familia de|strong="H3588" Eleazar como|strong="H3588" en|strong="H5973" la|strong="H3588" de|strong="H3588" Itamar había|strong="H1961" oficiales del|strong="H5973" santuario|strong="H6944" y|strong="H3588" oficiales de|strong="H3588" Dios.
5 Uns e outros foram divididos pela sorte, porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto entre os filhos de Eleazar, como entre os filhos de Itamar.
6 Semaías|strong="H8098", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Natanael, que|strong="H4480" era|strong="H1121" un escriba|strong="H5608" levita|strong="H3881", anotó los|strong="H1121" nombres en|strong="H4480" presencia|strong="H6440" del|strong="H4480" rey|strong="H4428", de|strong="H4480" los|strong="H1121" príncipes|strong="H8269", del|strong="H4480" sacerdote|strong="H3548" Sadoc|strong="H6659", de|strong="H4480" Ahimelec hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Abiatar, y de|strong="H4480" los|strong="H1121" jefes|strong="H8269" de|strong="H4480" familia|strong="H1004" de|strong="H4480" los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548" y levitas|strong="H3881". Por|strong="H4480" cada turno que|strong="H4480" se|strong="H4480" le daba a|strong="H3068" un descendiente de|strong="H4480" Itamar, se|strong="H4480" les daban dos|strong="H6440" a|strong="H3068" los|strong="H1121" de|strong="H4480" Eleazar.
6 O escriba Semeias, filho de Natanael, um levita, inscreveu-os em presença do rei e dos príncipes, do sacerdote Sadoc e de Aquimelec, filho de Abiatar, como também de chefes de famílias sacerdotais e levíticas, sendo uma família sorteada para Eleazar, em seguida, uma família para Itamar.
7 La primera|strong="H7223" suerte|strong="H1486" le tocó a|strong="H3068" Joiarib|strong="H3080", la segunda|strong="H8145" a|strong="H3068" Jedaías|strong="H3048",
7 A primeira sorte caiu a Joiarib, a segunda a Jedei,
8 la tercera|strong="H7992" a|strong="H3068" Harim|strong="H2766", la cuarta a|strong="H3068" Seorim,
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 la quinta a|strong="H3068" Malquías, la sexta a|strong="H3068" Mijamín,
9 a quinta a Melquia, a sexta a Maimã,
10 la séptima a|strong="H3068" Cos|strong="H6976", la octava a|strong="H3068" Abías,
10 a sétima a Acos, a oitava a Abia,
11 la novena a|strong="H3068" Jesúa|strong="H3442", la décima a|strong="H3068" Secanías,
11 a nona a Jesua, a décima a Sequenia,
12 la undécima a|strong="H3068" Eliasib, la duodécima a|strong="H3068" Jaquim,
12 a undécima a Eliasib, a duodécima a Jacim,
13 la decimotercera a|strong="H3068" Hupa, la decimocuarta a|strong="H3068" Jesebeab,
13 a décima terceira a Hofa, a décima quarta a Isbaab,
14 la decimoquinta a|strong="H3068" Bilga|strong="H1083", la decimosexta a|strong="H3068" Imer,
14 a décima quinta a Belga, a décima sexta a Emer,
15 la decimoséptima a|strong="H3068" Hezir|strong="H2387", la decimoctava a|strong="H3068" Afses,
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Afses,
16 la decimonovena a|strong="H3068" Petaías, la vigésima a|strong="H3068" Hezequiel,
16 a décima nona a Fetéia, a vigésima a Ezequiel,
17 la vigesimoprimera a|strong="H3068" Jaquín, la vigesimosegunda a|strong="H3068" Gamul,
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 la vigesimotercera a|strong="H3068" Delaías, y la vigesimocuarta a|strong="H3068" Maazías|strong="H4590".
18 a vigésima terceira a Dalaiau, a vigésima quarta a Maziau.
19 Este fue el orden|strong="H6680" en que|strong="H3027" debían entrar al templo|strong="H1004" de Yahvé para cumplir con su servicio, de acuerdo con el reglamento que|strong="H3027" les|strong="H6680" dio su antepasado Aarón, tal como se lo había ordenado|strong="H6680" Yahvé, el Dios|strong="H3068" de Israel|strong="H3478".
19 Assim, foram eles classificados para seus serviços no templo do Senhor, segundo as regras estabelecidas por Aarão, seu pai, consoante as ordens do Senhor, Deus de Israel.
20 En cuanto al resto de|strong="H1121" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Leví|strong="H3878": el|strong="H1121" jefe de|strong="H1121" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Amram|strong="H6019" fue Subael|strong="H7619"; el|strong="H1121" jefe de|strong="H1121" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Subael|strong="H7619" fue Jehdeías.
20 Dos restantes levitas, os chefes foram: dos filhos de Amrão: Subael; filho de Subael: Jeedeia;
21 El|strong="H1121" jefe|strong="H7218" de|strong="H1121" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Rehabías fue Isías|strong="H3449".
21 de Roodia, dos filhos de Roodia: o chefe Jesias.
22 El|strong="H1121" jefe de|strong="H1121" la familia de|strong="H1121" Izhar fue Selomot; el|strong="H1121" de|strong="H1121" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Selomot fue Jahat.
22 Dos isaaritas: Salemot; dos filhos de Salemot: Jaat.
23 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Hebrón fueron: Jerías|strong="H3404", el|strong="H1121" jefe; Amarías, el|strong="H1121" segundo|strong="H8145"; Jahaziel|strong="H3166", el|strong="H1121" tercero|strong="H7992"; y Jecamán|strong="H3360", el|strong="H1121" cuarto|strong="H7243".
23 Filhos de Hebron: Jeriau, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecmaã, o quarto.
24 El|strong="H1121" jefe de|strong="H1121" la familia de|strong="H1121" Uziel fue Miqueas; el|strong="H1121" de|strong="H1121" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Miqueas fue Samir|strong="H8053".
24 Filho de Oziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir;
25 El|strong="H1121" hermano de|strong="H1121" Miqueas fue Isías|strong="H3449"; el|strong="H1121" jefe de|strong="H1121" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Isías|strong="H3449" fue Zacarías|strong="H2148".
25 irmão de Mica: Jesia; filho de Jesia: Zacarias.
26 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Merari|strong="H4847" fueron Mahli y Musi. El|strong="H1121" descendiente de|strong="H1121" Jaazías fue Beno.
26 Filhos de Merari: Mooli e Musi.
27 Los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Merari|strong="H4847" por la línea de|strong="H1121" Jaazías fueron Beno, Soham, Zacur e|strong="H3068" Ibri.
27 Filhos de Merari, por Oziau, seu filho: Saão, Zacur e Hebri.
28 El|strong="H1121" descendiente de|strong="H1121" Mahli fue|strong="H1961" Eleazar, pero él|strong="H1121" no|strong="H3808" tuvo|strong="H1961" hijos|strong="H1121" varones.
28 De Mooli: Eleazar, que não teve filhos; de Cis, os filhos de Cis:
29 De|strong="H1121" la línea de|strong="H1121" Cis|strong="H7027", el|strong="H1121" descendiente fue Jerameel|strong="H3396".
29 Jerameel.
30 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Musi fueron Mahli, Eder|strong="H5740" y Jerimot. Estos fueron los|strong="H1121" levitas|strong="H3881", agrupados según sus familias|strong="H1004".
30 Filhos de Musi: Mooli, Eder e Jerimot.
31 Ellos|strong="H1992" también|strong="H1571" echaron|strong="H5307" suertes|strong="H1486", igual que|strong="H1571" sus|strong="H1992" parientes, los|strong="H1992" descendientes de|strong="H6440" Aarón, estando presentes el|strong="H5307" rey|strong="H4428" David|strong="H1732", Sadoc|strong="H6659", Ahimelec y|strong="H1571" los|strong="H1992" jefes|strong="H7218" de|strong="H6440" las|strong="H1992" familias de|strong="H6440" los|strong="H1992" sacerdotes|strong="H3548" y|strong="H1571" de|strong="H6440" los|strong="H1992" levitas|strong="H3881". A|strong="H3068" las|strong="H1992" familias de|strong="H6440" los|strong="H1992" hermanos mayores se|strong="H1992" les|strong="H1992" trató igual que|strong="H1571" a|strong="H3068" las|strong="H1992" familias de|strong="H6440" los|strong="H1992" hermanos menores|strong="H6996".
31 Estes são os filhos de Levi, segundo suas famílias.Também eles, como seus irmãos, os filhos de Aarão, foram tirados pela sorte, em presença do rei Davi, de Sadoc e Aquimelec, como também dos chefes de família dos sacerdotes e levitas, estando os mais velhos em mesma igualdade que os mais novos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.