Provérbios 6
Ina Sanaa Gagalowa (SOQ) vs NAA
1 — ausente —
1 Meu filho, se você ficou por fiador do seu próximo e se comprometeu com um estranho,
2 — ausente —
2 está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou.
3 — ausente —
3 Agora, meu filho, faça o seguinte para se livrar, pois você caiu nas mãos dessa pessoa: vá, humilhe-se e importune o seu próximo.
4 — ausente —
4 Não se deite para dormir, não dê descanso aos seus olhos.
5 — ausente —
5 Livre-se, como a gazela, das mãos do caçador e, como a ave, das mãos do passarinheiro.
6 — ausente —
6 Vá ter com a formiga, ó preguiçoso! Observe os caminhos dela e seja sábio.
7 — ausente —
7 Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
8 — ausente —
8 no verão prepara a sua comida, no tempo da colheita ajunta o seu mantimento.
9 — ausente —
9 Ó preguiçoso, até quando vai ficar deitado? Quando se levantará do seu sono?
10 — ausente —
10 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
11 — ausente —
11 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.
12 — ausente —
12 Perverso e vil é o que anda com a iniquidade na boca,
13 — ausente —
13 pisca os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos.
14 — ausente —
14 No seu coração há perversidade; está sempre planejando o mal e semeando discórdias.
15 — ausente —
15 Por isso a sua destruição virá repentinamente; de um momento para outro ficará irremediavelmente arruinado.
16 — ausente —
16 Seis coisas o Senhor Deus odeia, e uma sétima a sua alma detesta:
17 — ausente —
17 olhos cheios de orgulho, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 — ausente —
18 coração que faz planos perversos, pés que se apressam a fazer o mal,
19 — ausente —
19 testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia discórdia entre irmãos.
20 Otona mamaa aiawa etee ruawaitaa,
20 Meu filho, guarde o mandamento de seu pai e não abandone a instrução de sua mãe.
21 Mo aiau nuaawo ituwo walama uduudu winompa;
21 Tenha-os sempre amarrados ao seu coração, pendure-os no seu pescoço.
22 E a leuna bedewe mo wasaubu e inta waeuwaempa;
22 Quando você andar, essa instrução o guiará; quando você se deitar, ela o guardará; quando acordar, falará com você.
23 Mo waeuwau inta waeuwaede,
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida.
24 Waeuwa ema e kakaiepio i nina rebarebala mai mampeita,
24 Eles o protegerão da mulher perversa e das lisonjas da mulher estranha.
25 Me inainamba euda ewee mai nuaa bedewe omepi,
25 Não cobice no coração a sua formosura, nem se deixe seduzir pelo seu olhar.
26 — ausente —
26 O máximo que se paga por uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de uma vida preciosa.
27 — ausente —
27 Poderá alguém carregar fogo no colo, sem que as suas roupas se incendeiem?
28 — ausente —
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que os seus pés se queimem?
29 — ausente —
29 Assim será com o que se aproximar da mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que tocar nela.
30 — ausente —
30 Não se despreza o ladrão quando, faminto, rouba para matar a fome.
31 — ausente —
31 Pois este, ao ser apanhado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa.
32 — ausente —
32 Quem comete adultério não tem juízo; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa.
33 — ausente —
33 Achará açoites e desonra, e a sua vergonha nunca passará.
34 — ausente —
34 Porque o ciúme desperta o furor do marido; ele não terá compaixão no dia da vingança.
35 — ausente —
35 Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.