Jó 2
Ina Sanaa Gagalowa (SOQ) vs ARIB
1 Tane walama da bedewe ensel wanwanlala awodea Iawe God danawe wimoiena ita Seitan do mo bedeuwo wisen, me wisena Iawe God danawe enepi.
1 Chegou outra vez o dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o Senhor; e veio também Satanás entre eles apresentar-se perante o Senhor.
2 Iawe God Seitan diene wanase, “E naepe leie tauma mape wien?”
2 Então o Senhor perguntou a Satanás: Donde vens? Respondeu Satanás ao Senhor, dizendo: De rodear a terra, e de passear por ela.
3 Ita Iawe God Seitan diene wanase, “Ne nolana dewalala Iob ewaana ba, dia? Me ipa apana eudida mai mida da me rua tawo osowe wainipona, dia. Me dewa dodomana os dewamode ita wiwiranaleidie wande. Me mai dewa da kadiwa dewasapona. E ne ensineano me poka wanana, tane me mai dima da kadiwa dewasapona, dia. Me dewa dodomana os dewamodie wiwiranaleidie wande.”
3 Disse o Senhor a Satanás: Notaste porventura o meu servo Jó, que ninguém há na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, que teme a Deus e se desvia do mal? Ele ainda retém a sua integridade, embora me incitasses contra ele, para o consumir sem causa.
4 Ita Seitan Iawe God sipoasane wanase, “Iob meba etepa insaisawa os insedie wande! Tane apana nituwa uduudu nanalepiaubepie inawawa inasapi.
4 Então Satanás respondeu ao Senhor: Pele por pele! Tudo quanto o homem tem dará pela sua vida.
5 Tane naita e witaa me osowe itue poka wanaa me e wakadisaa nanawo wapi.”
5 Estende agora a mão, e toca-lhe nos ossos e na carne, e ele blasfemará de ti na tua face!
6 Iawe God epe etene wanase, “Oa, ne me witaawosadina tane mai witaa me osowe itue ita bosaa, dia.”
6 Disse, pois, o Senhor a Satanás: Eis que ele está no teu poder; somente poupa-lhe a vida.
7 Ita Seitan Iawe God mampe gagaloleidia ene alen. Me alene Iob etepa dewasano bene uduudulen. Bene sa ipa kadiuida wawe ita uwawe wisen. |alt="1/2 page" src="18_Jb_02_06a1_RG.jpg" size="span" loc="2. 7-13" ref="2.7"
7 Saiu, pois, Satanás da presença do Senhor, e feriu Jó de úlceras malignas, desde a planta do pé até o alto da cabeça.
8 Tane me nuaparewa eueuwa isana bedewainta wandie ita onta tutuwadia kepakepa mampe benewa maumodie.
8 E Jó, tomando um caco para com ele se raspar, sentou-se no meio da cinza.
9 Ita manainapa me diene wanase, “Sai ema uduudu e manawoleidio dima baiwa e God wiwirawaitie ita dewa dodomana dewamoiana? E God wapadabuasape oso boitapono dialepona.”
9 Então sua mulher lhe disse: Ainda reténs a tua integridade? Blasfema de Deus, e morre.
10 Tane Iob manainapa sipoasane wanase, “E gagaloitiana etaeta i oolepie gagalolempa rua. No dewa euwa God nenedio wadeitana, sa baiwa kadiwa empo mainimbo iompo no ideita wadonta.” Ema uduudu Iob mampe seganton, tane me mai moape kadiwa da wapona, diaida.
10 Mas ele lhe disse: Como fala qualquer doida, assim falas tu; receberemos de Deus o bem, e não receberemos o mal? Em tudo isso não pecou Jó com os seus lábios.
11 Iob sosowa natadea mo ebou ipa Elipas Teman apanawa, Bilda bolawa Sun ita Sopa Naamat bolawa bedewe wanwanlala. Mo Iob poka etedia umanawa etane auwene gagalontone me nuadubusapua baiwa mampe anton.
11 Ouvindo, pois, três amigos de Jó todo esse mal que lhe havia sucedido, vieram, cada um do seu lugar: Elifaz o temanita, Bildade o suíta e Zofar o naamatita; pois tinham combinado para virem condoer-se dele e consolá-lo.
12 Mo ieie nowa dauwo Iob eweiena, tane mampe wimone ewane koasaiena. Ita mo ke debamaia wane nuapareu eueuwa dewasane garau siosamoiena ita popokau osouwo weisaiena.
12 E, levantando de longe os olhos e não o reconhecendo, choraram em alta voz; e, rasgando cada um o seu manto, lançaram pó para o ar sobre as suas cabeças.
13 Ita mo Iob do dogo osowe waimoio walama 7 ita tadina 7 dianton. Iob poka debamaia etedie, sa baiwa mo ewane gagalo wasasia daina waimoie.
13 E ficaram sentados com ele na terra sete dias e sete noites; e nenhum deles lhe dizia palavra alguma, pois viam que a dor era muito grande.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.