Isaías 6
Ina Sanaa Gagalowa (SOQ) vs ARC
1 Ena sa deawa bedewe warere Usaia boleno ne Tatamba sapawa debama do kolaiwata osowe ionoido wandio ewana. Ita me gara taudia lalaleno duwa bedewa uduudu rupusanboden.
1 No ano em que morreu o rei Uzias, eu vi ao Senhor assentado sobre um alto e sublime trono; e o seu séquito enchia o templo.
2 Me tampeinta nitu wanwanlala ebou serapim mabupu 6 dolala ewaewau ia idie bumedia rua eneie, mo mabupu nata mampe nambu rupumoiena ita nata da mampe wau rupumoiena ita mabupu nata da mampe lapopontoie.
2 Os serafins estavam acima dele; cada um tinha seis asas: com duas cobriam o rosto, e com duas cobriam os pés, e com duas voavam.
3 Mo mukantoie muba waie waiase,
3 E clamavam uns para os outros, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.
4 Mo aiau moinawa du unsiawa dewamono uwauwanton ita du sa bedewa gasu nopesan.
4 E os umbrais das portas se moveram com a voz do que clamava, e a casa se encheu de fumaça.
5 Ne ema ewane wanaase, “Akaio! Ne emanawoido warere me ipa Iawe God Mukamukaua ewana. Ne mai inanteapa rua aitamana kadiwa donsana, ipawa ne kadi do ita moana kadiwa wawala ita apana mida ne bedeuwo wainedina moau kadiwa wawala waimoi.”
5 Então, disse eu: ai de mim, que vou perecendo! Porque eu sou um homem de lábios impuros e habito no meio de um povo de impuros lábios; e os meus olhos viram o rei, o Senhor dos Exércitos!
6 Ema aupe serapim bedeuwo dea lapopolene mainawo winin. Me wata osowe ia bupa iilala abina mampe abinene wadene do mainawo wisen.
6 Mas um dos serafins voou para mim trazendo na mão uma brasa viva, que tirara do altar com uma tenaz;
7 Me ia bupa iila sa ne moanawo itune ita wanase, “Ewee, ia bupa ema e moaa wirasan, sa ipa tauma e wawua wadenauben ita kadia insendabuasan.”
7 e com ela tocou a minha boca e disse: Eis que isto tocou os teus lábios; e a tua iniquidade foi tirada, e purificado o teu pecado.
8 Ema aupe ne etedino Tatamba wane wanase, “No gagalomba benemala apanawa dainea wataaubeto alepi apana ema mampo? Mida no baimba alepi?”
8 Depois disso, ouvi a voz do Senhor, que dizia: A quem enviarei, e quem há de ir por nós? Então, disse eu: eis-me aqui, envia-me a mim.
9 — ausente —
9 Então, disse ele: Vai e dize a este povo: Ouvis, de fato, e não entendeis, e vedes, em verdade, mas não percebeis.
10 — ausente —
10 Engorda o coração deste povo, e endurece-lhe os ouvidos, e fecha-lhe os olhos; não venha ele a ver com os seus olhos, e a ouvir com os seus ouvidos, e a entender com o seu coração, e a converter-se, e a ser sarado.
11 — ausente —
11 Então, disse eu: até quando, Senhor? E respondeu: Até que se assolem as cidades, e fiquem sem habitantes, e nas casas não fique morador, e a terra seja assolada de todo.
12 — ausente —
12 E o Senhor afaste dela os homens, e, no meio da terra, seja grande o desamparo.
13 — ausente —
13 Mas, se ainda a décima parte dela ficar, tornará a ser pastada; como o carvalho e como a azinheira, que, depois de se desfolharem, ainda ficam firmes, assim a santa semente será a firmeza dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.