Atos 8
Ina Sanaa Gagalowa (SOQ) vs AAI
1 — ausente —
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 — ausente —
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Saul Ierusalem bedewe wandie menaidasadia ekelesia apanawa kadimopituwapi. Sa baiwa me du deadea bedewainta alene apana mona ita iwoa do teinaaubamodie dibura bedewe teamodie.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Mo sumanailala mida deaantoiena bola daineawo wimone waimoia sape Gagalo euda amonantoie.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Apana santone antoia bedeuwo Pilip Samaria bolawa debama dea bedewe iene alene Keriso God sauawalena umanawa bola sa apanawa mampo benemaleidio eteie.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Sape apana uaraia Pilip gagaloleidio eteiena ita do ginasa dewamodio ewane mo uduudu deaitopa asisusaie.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Me nolaleidie aleu kadiu apana uara bedeuwo wanwanlala tanamodio ka debama waie apana emone nomone antoiena. Ita do apana tampu bobopu ita etepu kiokiou uara inantoiena.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Dewa ema segalena osowe sape wanwanlala uduudu nuau eudidalen.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Samaria bolawa sa bedewe wene apanawa ebowa Saimon wandie. Me walama daumawa wene dewawa dewasadie ita Samaria apanawa wanuaumodie meba ebowa debamasadie wadiase, “Ne ipa apana debamawaida wainedina.”
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Bola sawo apana eboeboua ita ebousiawaia uduudu me gagalowa asisusaie nuau mampesaiena me ebowa debamasaie waie waiase, “Apana ema God mukawaida wadena apanawa! Me mukawa sa no atentena ipa muka debamaia.”
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Me walama daumaia wene dewawa pokawaaida dewasadie mampe mo nuau teineno memesantone wawenton.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Tane Pilip sape Gagalo euda God gonaawa umanawa ita do Iesu Keriso umanawa gagalowaleno bola sa apanawa mona ita iwoa etane sumanaiwantone babatutunton.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Ita wene apanawa Saimon do sumanailene babatutulen. Me Pilip na aleidia nata os lakasantoie me eueuwa ita ginasa debamau Pilip dewamodio ewedie memesalen.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Aposel da mida Ierusalem bedewe wankasantoiena Samaria apanawa God aiawa mamposaiena umanawa etane Pita Ion nata waaubamoieno Samariawa sumanailala saumopua baiwa antoiena.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 — ausente —
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 — ausente —
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Mo nata sosou sa baibu rauparintone witapu mo osouwo ituieno Aleu kakaiwa wadeiena.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Aposel sumanailala sa osouwo witapu ituieno Aleu kakaiwa wadeieno Saimon ewene nuawa pola wano manewa wadene mo wanamopia baiwaleidie diamone wanase,
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 “Ne manena e enalepo sipoa muka e wadalana ne neana menanede! Muka sa mampe apana osouwo witana itupino mo Aleu kakaiwa wadompa.”
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Me epe wadio Pita sipoasane diaidasane wanase, “E inseiana mane mampe God amonawa Aleu kakaiwa gimaraitape ebowa debamalepona, ba? Di diaida, mai rua, e manea sa do kadiwaida bedewe aite poka etaidasaa!
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 E mai dodomanaitapona God mampe, dia! E bedeawo kadiwa winedio baiwa nola no dewasaitana e mai dewasaa rua, dia.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 E insaisaa kadiwa sa ee dodomanaitaa! E Tatamba mampe rauparitawo insaisaa kadiwaida sa inseiana insepidabuasapie sauepi, ba, ne moana.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Tane ne eweedina e nuaa bedewe kadiwaida winedio baiwa kadi dewasaie os wainiana, mai eipona.”
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Saimon Pita diaidasadio etene nuawa saidaleno Pita Ion nata iririmone wanase, “E ne kadiwaida bedewe anteape poka etaidasapaa walana mai menaneipona. E ne sauneane baina Tatamba mampe rauparitano kadina insepidabuasapia menanede.”
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Pita Ion nata Samaria bolawa sa bedewe Iesu umanawa benemantoie ita do Tatamba Gagalowa euda amonantoieno dialeno ene leuntone Ierusalemwa antoiena. Mo au bedewe into Samaria bolawa uara bedewainta Gagalo euda amonantoie antoie.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Pilip bola dea bedewe nolaleidi leidio Tatamba enseliwa me diene wanase, “Enawie, Ierusalem ita Gasa intawa asiasi sala makowa bedewainta ie aitaa.”
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Tatamba enseliwa wana rua bola me wandia ene alen. Tane inta sa me aleidiawo Etiopia apanawa dea inta sa bolawe aleidio donsan. Apana sa ipa gabeman debama, me Etiopia warerewa iwoa ebowa Kandake manewa onionialala. Me bolawe wandie God ebowa wadaposiwa awa Ierusalemwa alen.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Ita me God ebowa wadaposisane diasane me leulene turaka pue mampe teiteinalala asiasi bolawe leulene aleidie. Ita me turaka sa osowe waine aleidie peroweta Aisaia bukawa wisialeidie.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Me buka sa wisialeidi aleidio Aleu kakaiwa Pilip awa nowe diene wanase, “E aite turaka sa eweiana tampeinta aitona.”
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Aleu kakaiwa Pilip diena ruawalene weuwane turaka sa aleidia mampe wisene Etiopia apanawa peroweta Aisaia bukawa bedewe wisialeidio etene waitarasane wanase, “E dima wisiaitiana ipawaida ateiten, ba dia?”
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Tane me sipoasane wanase, “Ne neba mai atenteapaa rua, dia! Tane apana da waeuwaneapio atenteapa.” Me epe wane Pilip dieno turaka bedewe odene waeuwasapia baiwa tampe waino nata antoiena.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Tane me buka nepa sa wisialeidia wadi wadiase,
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Mo me ituaisiidasaiena, mai anaanau ruawantope dodomana kotusapona, dia. Me obampasiawaia bolen. Me bedewe mai obampa da segantope waimoipona umanau wapu, dia.”
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Etiopia apanawa sipsip gagalowa sa wisialene aupe Pilip waitarasane wanase, “E ne dianeawo etape atenteapa peroweta dima gagalowalen, mida umanawa wane ituna ne wisianten? Peroweta meba umanawa, ba apana da umanawa wan?”
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Pilip epe etene buka gagalowa nepa sa waeuwasane Gagalo euda Iesu umanawa diadewasasan.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Mo antoie into esa mampe wimoie Etiopia apanawa Pilip diene wanase, “Sona, esa emanta ewee, bedewe babatutunea menanede! Ne mai dima da bagoraneipona, dia!”
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Pilip leusane wanase, “E nuaa uduudu mampe sumanaite babatutuitaa rua.” Ita me sipoasane wanase, “Ne sumanaintedina Iesu Keriso ipa God Otopa.”
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Me epe wane nolawa dewalala dieno turaka dainasano eneno Pilip me nata esa bedewe iane Pilip me babatutusan.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Mo babatutu diasane esa waiwe wimoieno Tatamba Aleupa kakaiwa Pilip wadeno lawosalene bola dawo alen. Etiopia gabemaniwa Pilip ewensue ene nuaeu nopesano aleidiawo alen.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Tane Pilip bola ebowa Asotus bedewe sabamoleno eweiena. Ita sape me Sisaria bolawa bedewainta Gagalo euda amonaleidie.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.