Atos 14
Ina Sanaa Gagalowa (SOQ) vs AAI
1 Paul Banabas nata mo dewau rua Aikonium bedewe Iuswa gagalou duwa bedewe odane antone Gagalo euda amonantoiena. Mo sape badowa gagalontoio Iuswa ita uwa daitada apanawa uara mo etamone sumanaintoiena.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Tane Iuswa mida Gagalo euda eteie sumanai dabuamona enane uwa daitada apanawa mampo sumanailala kutumbu waiena. Ema mampe uwa daitada apanawa insaisau kadisaieno sumanailala adiananamone seuamoiena.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Tane Paul Banabas nata walama daumawa sape waimoie Tatamba baiwa sasia badowa gagalontoiena. Mo nata God mukawa wanamono ginasa eueuwa ita dewa pokawaau dewamoiena. Mo ginasa sa dewamoiena mampe God asisulala euwamona me sau amonawa Gagalowa euda eteiena ipa ulaipa.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Aikonium apanawa Gagalo euda etane ita ginasa pokawaa ewamone insaisau empuempulena mida wauwontopu. Bola sa apanawa isiwa aposel wauwontoiena, tane isiwa Iuswa wauwonton.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Uwa daitada apanawa isiwa sa mida aposel onau eneiena Iuswa eiau do insaisau deasaiena aposel wadamopue seu mampe epaboiamopu.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Tane aposel mo epaboiamopua umanawa etane Aikonium ene sauwo weuwane bola debamawa Lisitira ita Deabe Likonia bedewainta antone
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Gagalo euda amonantoie laie.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Bola Lisitira bedewe apana tampa bobopa do muwalena wandie, mai wawe alala, dia.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Ita Paul sape Gagalo euda amonaleidio me waine asisusadie. Tane Paul me ewene insaisawa atenidalen tampa bobopa sa sumanaiidaleidia inalepi.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Paul apana sa sumanaiwa ewene baiwa mukalene diene wanase, “Enawie, waawo badowa enaa!” Paul epe wadio me tauwadea enenwisene wawe badowa enene alen.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Apana uara Paul kerolala mampe wano inaleno ewane mo Likonia aiawe mukama wane waienase, “Apana ema nata mai apanaida, dia! Mo god da apana wanantone no mainimbo iane wimone waeuwantoi!”
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Apana sape wanwanlala mo god daitada sumanaibuntoie waimoia. Mo aposel nata nolantoio ewamone mo Banabas ebowa itune waiena Seus, sa ipa mo godiu ionoidoa ebowa. Ita Paul ipa gagalo apanawa, sa baiwa me ebowa itune waiena Eames, sa ipa mo godiu da ebowa.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Bola sa apanawa godiu ebowa Seus duwa bola sa debama tampeido wadeieno enedie. Ita mo godiu Seus pirisiwa aposel ginasa pokawaa dewasaieno ewene kau mona beran mampe benamoiena banlamone bola gonaawa moape mo godiu duwa tampeido wimon. Seus pirisiwa sa ita Lisitira apanawa uduudu do pue sa aposel baibu pulontopua baiwantoie.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Tane Paul Banabas nata mo pulomopua umanawa etane nuau kadileno baiwa garau wadapuiamone apana uara bedeuwointa antoie mukantone wane waienase,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 “Sosomba, e dima baiwa no pulonena baiwaitilana? No apanaida e ruala, no mai God, dia. No Gagalo euda wadate e manlawo winene dialeitana god lagawaa diapanau emone insaisala leusane Godida wanwankasalala mampe sumanaitana! Me ipa mida uba, tawo ita owa, do nitu uduudu uba tampea, tawo osowea do owa bedewea dewamontuwana apanawa.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Mapo ita tauma God tawo moawa daitada bedewe wanwanlala ewamone emono mo insaisau rua antoiena.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 E mai Godida insaisawa rua dewasaipe wanleipe, dia, tane me walama uduudu dewa eubu dewamodie e manlawo. Me unu uboe wadiaubede iraila butamodio inidewadewantoi, do iawawa bedewe nana enaledio mauraitilana. Me walama uduudu nana enaledio naile pokaledio os wainile nuala eudidaleide. Me dewa ema uduudu dewamodia mampe e euwalede me ipa Godida wande.”
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Aposel apana mampo waeuwa ema waiena, ipawa mo menamona apana sa pulo mai itupu. Paul Banabas nata mo pulomopua dabuaidantone badowa gagaloidantono mo pulo itutuwa eiena.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Tane Iuswa Antiok ita Aikonium bedewe wanwanlala mida aposel onau eneia sape wimone Lisitira apanawa mampo mo kutumbu wane dewamoieno aposel onau enane Paul seu mampe epaepabobosaiena. Tane me epaepabobosaieno winedio inseienase bolene winede. Ita mo Paul teinene bola debama tampe nomone itune eiena.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Tane me sumanai sosowa ituleidio wimone enane panane eweio me nuawa tono enenwisene leulene bola sawo alene itulen. Imonemba Paul Banabas nata bola sa ene Deabe bedewe antoiena.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Mo antone bola Deabe bedewe wimone Gagalo euda amonantoieno apana uara sape wanwanlala etane sumanaintoiena. Ita aposel nolau sape diasane ene leuntone Pisidia bedewainta antoie Lisitira, Aikonium ita Antiokiwa wimoiena.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Sape mo sumanailala wabadomone ita do wasaumoiena sumanaibu mai epu, tane badowa enapu. Ita mo wadewasamone waienase, “No sumanailala ideita poka daitada etonte ita God gonaawa bedewe odata.”
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Paul Banabas nata ekelesia uduudu baibu apana eiau sonabamoiena. Tane aposel ita sumanailala rauparintoie do idintoie apana eiau sa Tatamba mida mo sumanaiwantoia witapesaiena nolau baiwa.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Ema aupe Paul Banabas nata Pisidia tawowa ene Pampilia bolawa bedeuwo wimoiena.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Mo Pampilia bolawa Peaga bedewe Gagalo euda amonantone ene iane Ataliawo antoiena.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Mo sape nolau diasane ene waa asiasi leuntone Antiokiwa Siria bedewe antoiena. Mo nolau awa antoiena diasanatue ene bola Antiokiwa leuntone antoiena. Bola sawo sumanailala Paul Banabas nata bautamampe rauparimone sau euda osouwo itune God witapemone waaubamoieno nola awa antoiena.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Mo Antiokiwa wimone ekelesia apanawa auwamone God dima uduudu nolau bedewe dewamona umanawa benemamoieno eteiena. Ita do God uwa daitada apanawa baibu inta wadenaubene banlamono sumanaintoiena umanawa diamoiena.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Tane mo nata walama daumawa sumanailala do sape wankasanton.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.