1 Pedro 5

Ina Sanaa Gagalowa (SOQ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ne do ekelesia oniamodina apanawa tauma gagalo ema e onialeia apanawa mampo wadina. Ne emanawo Keriso poka etena ewana. Ita me sapawaida ando sabamolempo ne do sape. Sa baiwa ne wasauledina.
1 Portanto, apelo para os presbíteros que há entre vocês, e o faço na qualidade de presbítero como eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, como alguém que participará da glória a ser revelada:
2 Sipsip onioniau apanawa euda rua e God apanawa e enalena oniadewasamonuna. Mai apana da e dialena baiwa nola sa dewasana, dia, tane insaisala uduudu mampe nolaitana God menasadia rua. Mai mane insene baiwa nolaitana, tane nuala uduudu menasadia baiwa simbiaitana.
2 Pastoreiem o rebanho de Deus que está aos seus cuidados. Olhem por ele, não por obrigação, mas de livre vontade, como Deus quer. Não façam isso por ganância, mas com o desejo de servir.
3 Mo mida God e witalawomona mai aia mukama mampe oniamona, tane e eueuwala euda mampe dewasane banlamona.
3 Não ajam como dominadores dos que lhes foram confiados, mas como exemplos para o rebanho.
4 Tane ekelesia onioniawa ionoidoa Keriso sabamolepia walamawe e uwala benawa uwatauwa eudida wadana. Sa ipa sapaida unewa winakasalala, ando mai dialepi, dia.
4 Quando se manifestar o Supremo Pastor, vocês receberão a imperecível coroa da glória.
5 Tane do e apana sanaau mida e onialeia aiau etane ruawaitana. Mai mida e bedelawo ituposi insaisawa wadepi, tane simbia mampe eda sauitonuna. Ipawa buka bedewe girumalena wadi wadiase,
5 Da mesma forma jovens, sujeitem-se aos mais velhos. Sejam todos humildes uns para com os outros, porque "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
6 Sa baiwa e eba kerauitane God mukawa atoweitana ita God walama itudiawo e wadaposilepi.
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele os exalte no tempo devido.
7 Dima e menaledio nuala pola wadia uduudu God mampesana, ipawa me e insaledie umanala wade.
7 Lancem sobre ele toda a sua ansiedade, porque ele tem cuidado de vocês.
8 Insaisa dodomana mampe ewonunadewae wanlempa. Pue mukawaa laion nana banuwa awa aleidie aiawa wadia rua deawaa e emalawoala apanawa Seitan apana banubu awa aleidie mo wadamopie kadimopia baiwa.
8 Sejam sóbrios e vigiem. O diabo, o inimigo de vocês, anda ao redor como leão, rugindo e procurando a quem possa devorar.
9 Poka etonune sumanai bedewe badowa enane kadi mamba enabodasanuna. Epe dewaitonune ateitena e sumanai sosola bola uduudu bedewe waimoia poka e eteilana rua deawaa etei.
9 Resistam-lhe, permanecendo firmes na fé, sabendo que os irmãos que vocês têm em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Tawo ema osowe wainilana bedewe e walama kerauda os bedewe poka eteilana. God e nuapare mampe amonawa euda enalene ita e apalena poka ema aupe Keriso do me sapawaida bedewe waina. Keriso meba e tanlawolepie muka enalepio badowaida enakasaitana.
10 O Deus de toda a graça, que os chamou para a sua glória eterna em Cristo Jesus, depois de terem sofrido durante pouco de tempo, os restaurará, os confirmará, lhes dará forças e os porá sobre firmes alicerces.
11 Mamamba God mampe muka debamaia ande ita ando winakasalepi. Ne epe menanede, amen.
11 A ele seja o poder para todo o sempre. Amém.
12 Ne sona Sailas mida ne sumanaiwantedina sauwa mampe ne gagalona kampaida ema girumantedina e manlawo. Ne wasauna gagalowa ema enaledina ita do benemantedina God nuawadawadawa amonawa euda ne umanawa wadina ulaipa dauwaida ne etana. God amonawa ema bedewe badowa enonuna!
12 Com a ajuda de Silvano, a quem considero irmão fiel, eu lhes escrevi resumidamente, encorajando-os e testemunhando que esta é a verdadeira graça de Deus. Mantenham-se firmes na graça de Deus.
13 No mida God e do sonabanena bola Babilon bedewe wainitana e auwaleitana. Ne otona Mak do e auwalede.
13 Aquela que está em Babilônia, também eleita, envia-lhes saudações, e também Marcos, meu filho.
14 E sumanai sosola do eda nuawadawada mampe auwaitonuna.
14 Saúdem uns aos outros com beijo de santo amor. Paz a todos vocês que estão em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.