Tito 3

Yaa Kanya Ninii Fɔle Sɛlɛɛ (SNW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nyumasa batii lɛfɔ bamuu falɛ bawakosa suoto kasɔ bata kale banyayilatɛ ku banɔɔfo lɛma, baanu ma ɔlaa, baalolaa suoto alɛ baabla lɛsa nwaa di sisuku simuu suoto.
1 Lembra-lhes que se sujeitem aos que governam, às autoridades; sejam obedientes, estejam prontos para toda boa obra,
2 Tɔkɔ ma kafɔɔ falɛ batanlɛɛ otii kuonwii leyooto kpile. Kafɔɔ bale basiɛwo di atoko ɔkyɛ ole kamɛ.Baayɔ dibu bata batii bamuu diɛ sisiku simuu suoto.
2 não difamem a ninguém; nem sejam altercadores, mas cordatos, dando provas de toda cortesia, para com todos os homens.
3 Diekye awo bamu kafɔɔ buabla abuusaa, otokopĩ ku balalaatɛ di obe wɔ nitoofe nii. Suoto sina kamɛ asaa kpile kafɔɔ laklee wo ɔkɔnsɔ saa. Bualalaasa obe loo diisi osie ɔsaabla ku onumbɛbɛɛ kamɛ. Buale balo buata batii, batii kafɔɔ lale wo balo.
3 Pois nós também, outrora, éramos néscios, desobedientes, desgarrados, escravos de toda sorte de paixões e prazeres, vivendo em malícia e inveja, odiosos e odiando-nos uns aos outros.
4 Kafɔɔ obe wɔ di Yaa loo ku Dikitɛ, lediki ni sifutulɛ ku lɛbɔmbɔ nɔɔ kayi,
4 Quando, porém, se manifestou a benignidade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor para com todos,
5 aafũ wo. Diele alɛ loo dibiene le buɔɔbla ni oso, kafɔɔ di Yaa nyaami ɔnya kamɛ oso eediki wo, diefe ni di Ninwuna Klekle nɔɔ kamɛ. Nnwɔɔ niɛta wo lelofo fɔle ku nkpa fɔle diɛ Ninwuna Klekle ntu okpeesa kamɛ.
5 não por obras de justiça praticadas por nós, mas segundo sua misericórdia, ele nos salvou mediante o lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 Yaa layɔ Ninwuna Klekle nɔɔ aakpete wo di suoto lɛɛpɔ kamɛ, diefe ni di Yesu Kristo Dikitɛ loo suoto.
6 que ele derramou sobre nós ricamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 Alɛ diɛ sifutulɛ nɔɔ se mmle oso, awo ku Yaa ntɛɛ kalɛ, alɛ buawɛ nkpa be ninnaa ni kaloo buonyu osuku munta nii.
7 a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Sɛlaa se mmle nte nkpo.
8 Fiel é esta palavra, e quero que, no tocante a estas coisas, faças afirmação, confiadamente, para que os que têm crido em Deus sejam solícitos na prática de boas obras. Estas coisas são excelentes e proveitosas aos homens.
9 Tan-yɔ suoto faakpee di babuutɛ sɛlaa ɔnanfi kamɛ, tanlalaasa obe kafɔɔ di ana ɔka otuo kamɛ, kalɔ ku Mose afiofa sɛlaa ɔnanfi. Sɛlaa se mmle okle ɔnanfi diesi kɔya bia kafuii.
9 Evita discussões insensatas, genealogias, contendas e debates sobre a lei; porque não têm utilidade e são fúteis.
10 Sĩ ɔlaa fata otii wɔ ninwako ni kasɛ di bafũbanutɛ ntɛɛ fɛ sɛnyɔ. Nni kamaa, faadiɛ nwɔ.
10 Evita o homem faccioso, depois de admoestá-lo primeira e segunda vez,
11 Faye falɛ otii nwu okle ntɔɔlalaa, sikpile nɔɔ kafɔɔ kotuo alɛ atoolo suoto lɛpɔɔ.
11 pois sabes que tal pessoa está pervertida, e vive pecando, e por si mesma está condenada.
12 Nse lekpee Artema ee Tihiko ɔkyɛ lɛfɔ, faakpee osie faawa ɔkyɛ nii di Nikopole. Diekye nfa komiɛ nlɛ nsiɛ diɛ lɛwɔɔfɔ obe kamɛ nɛ.
12 Quando te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir até Nicópolis ao meu encontro. Estou resolvido a passar o inverno ali.
13 Kpee osie faakyakaako Sena wɔ ninkanko ni batii ku Apolo alɛ baalolaa suoto manta osuku lɛma nwu ɔkyɛ. Faanyu falɛ bɛɛwɛ lɛsaa biala nimafĩ ma ni.
13 Encaminha com diligência Zenas, o intérprete da lei, e Apolo, a fim de que não lhes falte coisa alguma.
14 Dikpe nii bafũbanutɛ letekete mmle okle baayɔ obe lɛma manta ni lɛsaa biene le niefũ ni kɔya ɔbla. Mankyakaako batii ba kafɔɔ di asaa lefĩ nii, dinaa kafɔɔ alɛ bɛɛtɔɔbla nkyɔkɔ.
14 Agora, quanto aos nossos, que aprendam também a distinguir-se nas boas obras a favor dos necessitados, para não se tornarem infrutíferos.
15 Babiloo ba ninkpe ni di ɔkyɛ nii ninfũ alɛ, bɔɔsɛɛsa ye biene biene. Bisɛɛsa bafũbanutɛ basiɛwo ba ninkpe ni ninfa bita wo.
15 Todos os que se acham comigo te saúdam; saúda quantos nos amam na fé. A graça seja com todos vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.