Hebreus 1

Yaa Kanya Ninii Fɔle Sɛlɛɛ (SNW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Saa yi, Yaa lakakatɛ aata bawa loo diafe ni di Yaa ɔlaa babuɛtɛtɛ suoto obe kpinwu di sisuku ate ate suoto.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos nestes últimos dias pelo Filho,
2 Kafɔɔ di ayi yɛntɛle ya mmle kamɛ, Yaa lɛkakatɛ ɛɛta wo diefe ni di Obi nɔɔ suoto. Nnwɔɔ suoto di Yaa lefe ɛɛbla kayi ka mmle nɛ. Obi nwu nkpo ninle otii wɔ eediki eese alɛ aale nwɔ ni asaa amuu kleetɛ nɛ.
2 A quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 Obi nwu nkpo niediki mmle okle di Yaa leklekle ni eetuo nɛ. Nnwɔɔ kafɔɔ ninkpe Yaa letembi le okle ninkpe nwɔ nii. Obi nwu nkpo kafɔɔ niɛyɔ Yaa ɔlaa osie wɔ ninkpe nwɔ ni akle kayi ka mmle osie kanya. Di obe wɔ atɔɔyɔ batii sikpile ɛɛkyɛ ma eeloo nii, atoosifi ɛɛlaasiɛ di kasiɛkɔ ka ninlenke ni di osi di Yaa oletannɛɛkyɛ.
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da majestade nas alturas;
4 Yaa lɛbla Obi nɔɔ nwu nkpo ɛɛtaka katoo alenke Yaa batɔkyɛntɛ. Diekye leyooto le di Yaa lɛyɔ ɛɛtɔɔ nii, lɛtaka katoo dilenke alema.
4 Feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Diekye Yaa diitɔkɔ batɔkyɛntɛ nɔɔ kuonwii diidii alɛ,
5 Porque, a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, Hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, E ele me será por Filho?
6 Di obe wɔ kafɔɔ di Yaa makyesee ni Obi nɔɔ kasale kayi, aabuɛ alɛ,
6 E outra vez, quando introduz no mundo o primogênito, diz:E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Di Yaa batɔkyɛntɛ suoto yi, Yaa labuɛ alɛ,
7 E, quanto aos anjos, diz: Faz dos seus anjos espíritos, E de seus ministros labareda de fogo.
8 Di Obi nwu nkpo suoto, Yaa labuɛ alɛ,
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos; Cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Fambɔmbɔ lɛsaa biene ɔbla, feekyidi kafɔɔ lɛsaa lalaale.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiuCom óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
10 Yaa lakple aabuɛ alɛ,
10 E: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, E os céus são obra de tuas mãos.
11 Asaa ya mmle amuu kamafe, kafɔɔ afɔ flɔbafe diidii.
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; E todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Fabakatu asaa ya mmle fɛ mmle okle mankatu ni awu.
12 E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, E os teus anos não acabarão.
13 Diidii Yaa diɛtɔkɔ batɔkyɛntɛ nɔɔ kuonwii alɛ,
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, Até que ponha a teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Be di Yaa batɔkyɛntɛ nwu nkpo nle mɔ? Anwuna ale bɔɔbla sɛkpɛ manta Yaa, ni eekpee ma alɛ babakyakaako batii ba nimawɛ ni didiki nɛ.
14 Não são porventura todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.