Apocalipse 5
Yaa Kanya Ninii Fɔle Sɛlɛɛ (SNW) vs MNT
1 Nle mmle sɛmaa lanya otii wɔ ninsi ni di lɛkakpomii nwu nkpo suoto nkle kukũ kunwii bɛɛkatu ni di koletanɛɛ nɔɔ kamɛ. Bɛɛkpana asaa di kukũ nwu nkpo kamɛ ku sɛmaa, bɛɛyɔ atĩisaa akuɛnsĩ beetĩi kũ kanya.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin.
2 Ninfɛ lanya Yaa tɔkyɛntɛ sientɛ onwii labuɛ ku sɛlɔ siene alɛ, “Owe niesiɛko alɛ aafiɛ atĩisaa akuɛnsĩ nwu nkpo antikiti kukũ nwu nkpo?”
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Kafɔɔ otii kuonwii nnaa di osi ee kasɔ ka mmle suoto ee baakpi kamɛ aafuo ni kukũ ko mmle otikiti, annyu kũ ni kamɛ.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Nioso lawi kaku osie kanya diekye batawɛ otii kuonwii niesiɛko aafuo ni kukũ ko mmle otikiti annyu kũ ni kamɛ.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Ninfɛ baanɔɔfo nwu nkpo onwii lɛma latɔkɔ mi alɛ, “Tanwi. Nyu! Kyata wɔ niekye ni Yuda kafaabi kamɛ, ale ni Dawid leyo kamɛ obi finle, ntoolenkee alɛ aafuo atĩisaa akuɛnsĩ nwu nkpo ofiɛ antikiti kukũ nwu nkpo.”
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika.I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Ninfɛ lanya lefosobi ninwii n-yɛ di lɛkakpomii nwu nkpo ntɛɛ, asaa nwu nkpo ana ninkpe ni nkpa ku banɔɔfo nwu nkpo lamana ni baakyi. Diate fɛle olo baalo lefosobi nwu nkpo. Diawɛ akya akuɛnsĩ ku anu akuɛnsĩ ya ninle ni Yaa Ninwuna le aakyesee ni kayi ka mmle kamuu.
6 Imaibo ayu Lambhi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Lefosobi nwu nkpo lakyɛ aalaafũ kukũ nwu nkpo di otii wɔ ninsi ni di lɛkakpomii nwu nkpo suoto, koletanɛɛ nɔɔ kamɛ.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Obe wɔ aafũ ni kukũ nwu nkpo, asaa nwu nkpo ninkpe ni nkpa ku banɔɔfo afosi anyɔ bana nwu nkpo lase ntũ kaasɔ baata lefosobi nwu nkpo. Obiala lɛma laklee sinu lɛsansaa le bɛɛyɔ sikũ bɛɛbla ni ku koto sɛɛle babɛɛsi di siluufii layii ni kamɛ pɔ. Siluufii se mmle nle Yaa batii sɛlaa ɔpɛ.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Baasa onu fɔle alɛ,
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 Fatɔɔbla ma beekple olebatatɛ sɛɛka lɛfɔ kalekɔ fɛɛta Yaa loo.
10 — ausente —
11 Lakple lanyu nii, lanu Yaa batɔkyɛntɛ kpinwu manamafuo ni ɔka sɛlɔ kɔmana lɛkakpomii nwu ku asaa nwu ana ninkpe ni nkpa ku banɔɔfo nwu nkpo mankyi. Yaa batɔkyɛntɛ nkpe nkpe nwu nkpo,
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 latoobuɛ ku sɛlɔ siene alɛ,
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Ninfɛ lanu asaa ya amuu di Yaa lɛbla ni di osi ku kasɔ ka mmle suoto ku kasɔ kamɛ ku n-ya nisi ni leekpo kamɛ latɔɔsa onu baatoobuɛ alɛ,
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Ninfɛ di asaa nwu ana ninkpe ni nkpa labuɛ alɛ, “Diwa kaanya.” Ninfɛ baanɔɔfo nwu nkpo kafɔɔ lase ntũ kaasɔ baasumu Yaa ku Lefosobi nwu nɛ.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.