2 Coríntios 13
Hewhewii winéwí'wii Kooh Kifiiliimunkii ki'askii (SNF) vs NVI
1 Mi yii ga waasiigoo wukaahaywii mi ƴah kihay kiwaakneerúuɗa. Woꞌu ga Këyítfaa an: «Ga iñaa en ɓéeɓ, jomin kilaak ɓoꞌ ɓanak wala ɓaahay ɓaa en seedi ga».
1 Esta será minha terceira visita a vocês. "Toda questão precisa ser confirmada pelo depoimento de duas ou três testemunhas".
2 Ga waasaagoo wukanakwaa, iñaa mi woꞌee ɓuwii enee ga baakaaꞌ rekɗa, waa mi yii líssúu kiꞌúsaay, mi yii woꞌissúuka diima, ɗú na ɓéeɓ ɓuwii tesɗa: binaa mi hayis garúunaa mi yërëmanndii ken.
2 Já os adverti quando estive com vocês pela segunda vez. Agora, estando ausente, escrevo aos que antes pecaram e aos demais: quando voltar, não os pouparei,
3 Man ɗú waaꞌ mi teeɓpúu an Kiristaanii yërí woꞌi kooroh garoo? Iñaama hay kiwóoꞌ. Kiristaanii enndii ɓaa laakoo dooli ga fíkíirúu, ya teewoh kimínkaagari hen bi matin, ga díkaantirúu.
3 visto que vocês estão exigindo uma prova de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês, mas poderoso entre vocês.
4 En kiꞌenaa, ga wii ya daayu ga kuraanaaɗa, enee ga kilaakoo-doolici, wayee ga iñaa Kooh mín, ya yii pes kimma. Ɗí ɓan, ɗí enin wíinoo nari ga kilaakoo-dooli, wayee ga iñaa Kooh mín, ɗí hay kipes nari, ee ɗí hayyúuka kiteeɓ.
4 Pois, na verdade, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Da mesma forma, somos fracos nele, mas, pelo poder de Deus, viveremos com ele para servir a vocês.
5 Malaksukohat haffúu bi jof, bi ɗú ínoh ati ɗú laakin ngëm; ɗú ga kihaffúu, malkat hellúu. Ɗú ínohoo an Yéesu Kiristaa yii garúune? Wala book, nam kiꞌen an laakoo garúu iñaa teewoh an Kiristaanii yii narúu?
5 Examinem-se para ver se vocês estão na fé; provem-se a si mesmos. Não percebem que Cristo Jesus está em vocês? A não ser que tenham sido reprovados!
6 Ɗí teewohin dijófíꞌ an Kiristaanii yii naríi ee mi yaakaaꞌ an ɗú hay kihot an kayoh.
6 E espero que saibam que nós não fomos reprovados.
7 Ɗí ɓii kíim Kooh, ɗú íis kitum iñaa joffii. Iñaama nak, enndii kiwaaꞌ kiteewukoh ga lëgëyiigaríi ga leeloorúuɗa. Óꞌóo, nam kiꞌen an, ɗí waaꞌ ɗú tum yijófíꞌ, luu enee an ɗú tíkkiiríi ɓiɓoꞌ.
7 Agora, oramos a Deus para que vocês não pratiquem mal algum. Não para que os outros vejam que temos sido aprovados, mas para que vocês façam o que é certo, embora pareça que tenhamos falhado.
8 En kiꞌenaa, ɗí laakoo dooli kitëhdoh kayohfii Kooh; iñaa ɗí mínɗa wërí en kilëgëyiꞌfa.
8 Pois nada podemos contra a verdade, mas somente em favor da verdade.
9 Binaa ɗí laakkii dooli, ee ɗú, ɗú laak doolinaa, keeñnjíi soos ga iñaama. Iñii ɗí kíimɗa yërí en ɗú ɓoyukis dijófíꞌ ga ngëmii.
9 Ficamos alegres sempre que estamos fracos, e vocês estão fortes; nossa oração é que vocês sejam aperfeiçoados.
10 Iñaama tah mi bínndúu iñcuma tóohca, hídaa ga dii mi líssúu kiꞌúsaayɗa tóoh. En ɗanaa, binaa mi hay dumanaa, mi soolukoo kitamoh ga ɗookkúu. Haꞌmudii hanohɗinndoo ga fíkíirúu kiyëgísíꞌ ngëmiigarúu, wayee enndii kisaŋkuꞌꞌúu.
10 Por isso escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando eu for, não precise ser rigoroso no uso da autoridade que o Senhor me deu para edificá-los, e não para destruí-los.
11 Kon nak mbokcii, neɓlukat; heelat kiɓoyukis dijófíꞌ ga ngëmii. Ɓaa en ɓéeɓ daasat mooroomci, bokat hel, dëkat ga jam, en ɗanaa, Kooh yii laak kiwaaroh ee laak jamɗa, enan narúu.
11 Sem mais, irmãos, despeço-me de vocês! Procurem aperfeiçoar-se, exortem-se mutuamente, tenham um só pensamento, vivam em paz. E o Deus de amor e paz estará com vocês.
12 Këñɗohat ga díkaantirúu, ɗú mígínoh haf, kiteewoh an ɗú ɓërí bokoh. Ɓéeɓ ɓuwii en ɓuu Kooh diiɗa, ɓii këñíꞌtúu ga.
12 Saúdem uns aos outros com beijo santo.
13 Yéesu Kiristaa, Haꞌmudii baarkeelattúu; kiwaarohkii meyoh ga Koohɗa na Helii yiselaꞌíꞌyii onndúu kiꞌen wíinooɗa, taabat narúu ɗú ɓéeɓpúu!
13 Todos os santos lhes enviam saudações.
14 — ausente —
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.