1 Pedro 5

Hewhewii winéwí'wii Kooh Kifiiliimunkii ki'askii (SNF) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Diimaɗa nak, mi daas ɓuwii ga ɗuuƴcúu en ɓiyaak ga jaangiiɗa. Mi yaak ga jaangii fodii gaɓa. Mi seediꞌin coonucaa Kiristaa dayeeɗa ee mi laakin ɓak ga ndamaa ƴah kihotukɗa.
1 Eis a exortação que dirijo aos anciãos que estão entre vós; porque sou ancião como eles, fui testemunha dos sofrimentos de Cristo e serei participante com eles daquela glória que se há de manifestar.
2 Níirat yopii Kooh díŋkaanndúuɗa ee ɗú toputuꞌiɓa. Ee hanat kiꞌen an ɗú gítínu ga hen wayee enat ga iñaa newinndúu fodaa Kooh waaꞌkaɗa. Hanat kiꞌen an kiwaaꞌ hëelís ekkúu ga, wayee enat an ɗú gëm lëgëyaama hen.
2 Velai sobre o rebanho de Deus, que vos é confiado. Tende cuidado dele, não constrangidos, mas espontaneamente; não por amor de interesse sórdido, mas com dedicação;
3 Kaa heelat kilaak dooli ga ɗook ɓuwii Kooh tík ga yahhúuɗa, namat kiꞌen ɓuwaa yopii Kooh malakan gaɓa.
3 não como dominadores absolutos sobre as comunidades que vos são confiadas, mas como modelos do vosso rebanho.
4 Ee binaa yii kuliyuk ga tóoh níirohciiɗa feeñukaa, ɗú hay kilaas ndamii fodii baanu-buuꞌ, waa fúríꞌanndii.
4 E, quando aparecer o supremo Pastor, recebereis a coroa imperecível de glória.
5 Ee ɓan, ɗú oomaacii, kelohɗat ɓuwii en yaak ga jaangiiɗa. Ee ɓéeɓ ɓuwum, yaa en ɓéeɓ yóoskírat hafci ga fíkíi mooroomci ee ekukat iñaama fodii kúltí ndaga bídu ga Këyítfaa an: «Kooh kaalin ɓuwaa ɓëwíꞌ hafɓaɗa, wayee ɓuwaa yóoskíꞌ hafɓaɗa, ya teewinɓa kijofkaagari».
5 Semelhantemente, vós outros que sois mais jovens, sede submissos aos anciãos. Todos vós, em vosso mútuo tratamento, revesti-vos de humildade; porque Deus resiste aos soberbos, mas dá a sua graça aos humildes {Pr 3,34}.
6 Kon yóoskírat haffúu ga fíldoo yahii Kooh wilëekíꞌ-dooliwii. En ɗanaa, ya ɓëwíꞌtúu ga wahtaa ya amɗa.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo oportuno.
7 Këlëembískat tóoh iñaa ɓítinndúu ga ɗookci ndaga yërí toputuꞌirúu.
7 Confiai-lhe todas as vossas preocupações, porque ele tem cuidado de vós.
8 Wíisohat ee ɗú watuki! Yii heñohirúuɗa, Seytaanii, yii ƴoot en fan gayindifaa en na kimbëmbuk kiheel ɓaa ya seelsohan.
8 Sede sóbrios e vigiai. Vosso adversário, o demônio, anda ao redor de vós como o leão que ruge, buscando a quem devorar.
9 Abat bi yëgís ga ngëmiigarúu, ɗú tëhhi tëc, ee ɗú ínoh an mbok-kerceenciigarúu tasaarukoh ga ëldúna tóohɗa, coonucaa man ɗa cërí ɓa daƴ ɓan.
9 Resisti-lhe fortes na fé. Vós sabeis que os vossos irmãos, que estão espalhados pelo mundo, sofrem os mesmos padecimentos que vós.
10 Ɗú hay kiɓaat kidaƴ coonu jutuut, wayee Kooh ga kijofkaagari kiyaakkaa, hayyúu kiɓëwíris, ya onndúu kiyëgís gík, ya ɓaattúu dooli bi dara mínoorúu kiyëngël. Ya ɓayinndúu kibok ga ndamiigari leehoo taaꞌ, ndaga dii ɗú enin wíinoo na Kiristaaɗa.
10 O Deus de toda graça, que vos chamou em Cristo à sua eterna glória, depois que tiverdes padecido um pouco, vos aperfeiçoará, vos tornará inabaláveis, vos fortificará.
11 Ya yërí laak kimín bi taaꞌ. Aameen!
11 A ele o poder na eternidade! Amém.
12 Sílwee, ee ya en garoo mbok-kerceenaa mi óolukin, yërí amɗohhoo bi mi mínndarúu kibín këyítfii fii. Mi bínndúu kidaassúu na kiseediꞌꞌúu kijofkii kiwóoríꞌkii meyoh ga Koohɗa. Abat ga iñaama bi yëgís.
12 Por meio de Silvano, que estimo como a um irmão fiel, vos escrevi essas poucas palavras. Minha intenção é de admoestar-vos e assegurar-vos que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 Ɓu-jaangii ga Babíloon Kooh fal fodii garúuɗa, ɓii këñíꞌtúu ga. Marka yii mi aboh fodii kowu ga ngëmiiɗa, yii këñíꞌtúu ga ɓan.
13 A igreja escolhida de Babilônia saúda-vos, assim como também Marcos, meu filho.
14 Ɓaa en ɓéeɓ mígínohat na mooroomci haf, kifuunndi fodii ɓuwaa bokoh.
14 Saudai-vos uns aos outros com o ósculo afetuoso. A paz esteja com todos vós que estais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.