Apocalipse 4
GINITAḠO VARIḠUNA (SNC) vs ARA
1 Maiḡa murinai au aboḡe-iaḡoto tu, ḡatama-boka vekeofaka-taḡo guba vanuḡanai aḡitaiato. Benamo garo ta kibi guruna noḡa, mo tovotovonai aseḡaḡiato garona moḡa ekirato, “Maiḡana noma raḡe, be maiḡa murinai kara dori ḡeḡorani dagarari nama vaḡa-ḡitamu.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis não somente uma porta aberta no céu, como também a primeira voz que ouvi, como de trombeta ao falar comigo, dizendo: Sobe para aqui, e te mostrarei o que deve acontecer depois destas coisas.
2 Asikauna Iauka Veaḡa na eboroḡiguto, benamo ḡoiragu ai tu tarima ta guba teronai etanu-taḡoto-ḡoi aḡitaiato.
2 Imediatamente, eu me achei em espírito, e eis armado no céu um trono, e, no trono, alguém sentado;
3 Mo teronai etanu-taḡoto-ḡoi tarimana vetoḡana tu fore arana iaspa ḡekimore-kimorerini marevari, ema fore kakakakari arana kanelia marevari kavana, marevana tu irau moḡo. Ma mo terona tu kevau na eḡeḡeraḡiato. Mo kevau vetoḡana tu noḡa moḡo emeral forena kavana.
3 e esse que se acha assentado é semelhante, no aspecto, a pedra de jaspe e de sardônio, e, ao redor do trono, há um arco-íris semelhante, no aspecto, a esmeralda.
4 Mo terona moḡa tu terona gabana ruarua ma vasivasi (24) na ḡetore-ḡeḡeraḡiato. Ma mo terona 24 ai tu veḡitaḡau tarimari baregori tata ḡetanuto. Ḡia mabarari tu dabuḡa kurokurori moḡo ḡeriḡoto, ema tata debari ai tu golo koronari sebori sebori ḡeveito.
4 Ao redor do trono, há também vinte e quatro tronos, e assentados neles, vinte e quatro anciãos vestidos de branco, em cujas cabeças estão coroas de ouro.
5 Mo terona monana kiriku ekimoreato-ḡoi, garo baregori ema ḡaita eragato-ḡoi. Ma mo terona ḡoiranai tu lamefa imaima ruarua (7) ḡeḡarato-ḡoi. Mo lamefa ḡeḡarato-ḡoi moḡeri, mo tu Barau iaukana imaima ruarua (7).
5 Do trono saem relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, ardem sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Ema mo terona ḡoiranai maki davara veḡiaveḡiana, nega-vaḡuravaḡura aisi kavana.
6 Há diante do trono um como que mar de vidro, semelhante ao cristal, e também, no meio do trono e à volta do trono, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Mo maḡuri dagarana guinena tu noḡa moḡo laion, vaḡa-ruaruana dagarana tu noḡa moḡo boromakau tauna, vaḡa-toitoina ḡoirana tu tarimarima kavana, ema vaḡa-vasivasina tu noḡa moḡo erovoni ugavana kavana.
7 O primeiro ser vivente é semelhante a leão, o segundo, semelhante a novilho, o terceiro tem o rosto como de homem, e o quarto ser vivente é semelhante à águia quando está voando.
8 Mai maḡuri dagarari maiḡeri tata faneri tu imaima sebona (6), ma mai faneri maiḡeri mabarari tu mata na moḡo ḡevonuto, faneri nuḡana rekeri dagarari maki mata moḡo. Ḡia tu vanaḡivanaḡi boḡi-laḡani asi ḡeiaḡaraḡini, mai guruḡa maiḡa asi ḡevaḡa-ketoani, ḡekirani:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estão cheios de olhos, ao redor e por dentro; não têm descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.
9 Mai teronai etanu-taḡoto-ḡoi tarimana tu maḡuri etanu-vanaḡi vanaḡini. Ma maiḡeri maḡuri dagarari na mo teronai etanu-taḡoto-ḡoi tarimana ḡevaḡa-raḡeato-ḡoi, e ma vegubakauri ḡesi ḡetoma-rakariḡoato-ḡoi, ema ḡetanikiu-viniato-ḡoi nai,
9 Quando esses seres viventes derem glória, honra e ações de graças ao que se encontra sentado no trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 mo veḡitaḡau tarimari baregori gabana ruarua ma vasivasi (24) tu mo teronai etanuni tarimana ḡoiranai ḡevetui-tarito-ḡoi. Benamo mai maḡuri etanu-vanaḡi vanaḡini tarimana ḡetoma-rakariḡo viniato-ḡoi. Ḡeri korona maki ḡia ḡoiranai ḡetore-taririto-ḡoi, benamo ḡekirato-ḡoi,
10 os vinte e quatro anciãos prostrar-se-ão diante daquele que se encontra sentado no trono, adorarão o que vive pelos séculos dos séculos e depositarão as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 “Ḡai ḡema Vereḡauka ema Barau,
11 Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque todas as coisas tu criaste, sim, por causa da tua vontade vieram a existir e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.