Salmos 47
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NTLH
1 Uchirai maoko, imi vanhu vose;
1 Batam palmas de alegria, todos os povos! Cantem louvores a Deus em voz alta.
2 Jehovha Wokumusoro-soro anotyisa sei,
2 Pois o Senhor , o Altíssimo, deve ser ele é o grande Rei que governa o mundo inteiro.
3 Akaisa ndudzi dzavanhu pasi pedu,
3 Deus nos fez vencer os outros povos; ele nos fez governar as nações.
4 Akatitsaurira nhaka yedu,
4 Ele escolheu para nós a terra onde vivemos, terra que é o orgulho do seu povo, a quem ele ama.
5 Mwari akwidza kumusoro pakati pokudanidzira kwomufaro,
5 Deus vai subindo para o seu trono. Enquanto ele sobe, há gritos de alegria e sons de trombeta.
6 Imbirai Mwari nziyo dzokurumbidza, murumbidzei nenziyo.
6 Cantem louvores a Deus. Cantem louvores ao nosso Rei.
7 Nokuti Mwari ndiye Mambo wenyika yose;
7 Louvem a Deus com canções, pois ele é o Rei do mundo inteiro!
8 Mwari anotonga pamusoro pendudzi dzose;
8 Deus está sentado no seu santo trono; ele reina sobre as nações.
9 Makurukota amarudzi aungana
9 Os que governam os povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, pois todo poder neste mundo pertence a Deus; ele domina tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.