Salmos 109

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Haiwa Mwari, imi wandinorumbidza,
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 nokuti vanhu vakaipa vanonyengera vakandishamira miromo yavo;
2 Pois contra mim se desataram lábios maldosos e fraudulentos; com mentirosa língua falam contra mim.
3 Vakandikomba namashoko okuvenga;
3 Cercam-me com palavras odiosas e sem causa me fazem guerra.
4 Pachinzvimbo choushamwari hwangu navo, vanondipa mhosva,
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
5 Vanonditsivira zvakaipa pane zvakanaka,
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
6 Tumai munhu akaipa kuti apikisane naye;
6 Suscita contra ele um ímpio, e à sua direita esteja um acusador.
7 Paanotongwa, ngaawanikwe ane mhosva,
7 Quando o julgarem, seja condenado; e, tida como pecado, a sua oração.
8 Mazuva ake ngaave mashoma;
8 Os seus dias sejam poucos, e tome outro o seu encargo.
9 Vana vake ngavave nherera,
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
10 Vana vake ngavave vapemhi vanodzungaira;
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
11 Waakakwereta ngaatore zvose zvaanazvo;
11 De tudo o que tem, lance mão o usurário; do fruto do seu trabalho, esbulhem-no os estranhos.
12 Ngakurege kuva neanomunzwira ngoni
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus órfãos.
13 Zvizvarwa zvake ngazvirove,
13 Desapareça a sua posteridade, e na seguinte geração se extinga o seu nome.
14 Mhosva yamadzibaba ake ngairangarirwe pamberi paJehovha;
14 Na lembrança do Senhor , viva a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Zvivi zvavo ngazvirambe zviri pamberi paJehovha,
15 Permaneçam ante os olhos do Senhor , para que faça desaparecer da terra a memória deles.
16 Nokuti haana kumbofunga kuita zvakanaka,
16 Porquanto não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
17 Aifarira kutaura chituko, ngachichiuya pamusoro pake;
17 Amou a maldição; ela o apanhe; não quis a bênção; aparte-se dele.
18 Aifuka kutuka senguo yake;
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: penetre, como água, no seu interior e nos seus ossos, como azeite.
19 Ngazvive sejasi rakamonerwa paari,
19 Seja-lhe como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
20 Uyu ngauve muripo waJehovha kuvapomeri vangu,
20 Tal seja, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal contra a minha alma.
21 Asi imi, Ishe Jehovha,
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é grande a tua misericórdia.
22 Nokuti ndiri murombo uye ndinoshayiwa,
22 Porque estou aflito e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
23 Ndinopera somumvuri wamadekwana;
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
24 Mabvi angu apera simba nokutsanya;
24 De tanto jejuar, os joelhos me vacilam, e de magreza vai mirrando a minha carne.
25 Ndiri chinhu chinosekwa navapomeri vangu;
25 Tornei-me para eles objeto de opróbrio; quando me veem, meneiam a cabeça.
26 Ndibatsirei, imi Jehovha Mwari wangu;
26 Socorre, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Ngavazive kuti ndirwo ruoko rwenyu,
27 Para que saibam vir isso das tuas mãos; que tu,
28 Ivo vangatuka havo, asi imi mucharopafadza;
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa; sejam confundidos os que contra mim se levantam; alegre-se, porém, o teu servo.
29 Vapomeri vangu vachafukidzwa nenyadzi,
29 Cubram-se de ignomínia os meus adversários, e a sua própria confusão os envolva como uma túnica.
30 Ndicharumbidza Jehovha nomuromo wangu zvikuru;
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; louvá-lo-ei no meio da multidão;
31 Nokuti anomira kuruoko rworudyi rwouyo anoshayiwa,
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar dos que lhe julgam a alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.