Jó 19

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ipapo Jobho akapindura akati:
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 “Mucharamba muchinditambudza
2 Até quando afligireis a minha alma e me atormentareis com vossos discursos?
3 Zvino kava kagumi kose muchingonditsoropodza;
3 Eis que já por dez vezes me ultrajastes, e não vos envergonhais de me insultar.
4 Kana chiri chokwadi kuti ndakatsauka,
4 Mesmo que eu tivesse verdadeiramente pecado, minha culpa só diria respeito a mim mesmo.
5 Kana zvechokwadi mungada henyu kuzvikudza pamusoro pangu
5 Se vos quiserdes levantar contra mim, e convencer-me de ignomínia,
6 zvino muzive imi kuti Mwari akandikanganisira
6 sabei que foi Deus quem me afligiu e me cercou com suas redes.
7 “Kunyange ndikachema ndichiti, ‘Ndakakanganisirwa we-e!’ handiwani mhinduro;
7 Clamo contra a violência, e ninguém me responde; levanto minha voz, e não há quem me faça justiça.
8 Akadzivira nzira yangu kuti ndikonewe kupfuura;
8 Fechou meu caminho para que eu não possa passar, e espalha trevas pelo meu caminho;
9 Akandibvisira kukudzwa kwangu,
9 despojou-me de minha glória, e tirou-me a coroa da cabeça.
10 Anondibvamburanya kumativi ose kusvikira ndapera;
10 Demoliu-me por inteiro, e pereço, desenraizou minha esperança como uma árvore,
11 Kutsamwa kwake kunopfuta pamusoro pangu;
11 acendeu a sua cólera contra mim, tratou-me como um inimigo.
12 Mauto ake anouya nesimba;
12 Suas milícias se concentraram, construíram aterros para me assaltarem, acamparam em volta de minha tenda.
13 “Akaisa hama dzangu kure neni;
13 Meus irmãos foram para longe de mim, meus amigos de mim se afastaram.
14 Hama dzangu dzepedyo dzakaenda kure neni;
14 Meus parentes e meus íntimos desapareceram, os hóspedes de minha casa esqueceram-se de mim.
15 Vaenzi vangu navarandakadzi vangu vava kundiita mubvakure;
15 Minhas servas olham-me como um estranho, sou um desconhecido para elas.
16 Ndinodana muranda wangu, asi haapinduri,
16 Chamo meu escravo, ele não responde, preciso suplicar-lhe com a boca.
17 Kufema kwangu kunonyangadza kumukadzi wangu;
17 Minha mulher tem horror de meu hálito, sou pesado aos meus próprios filhos.
18 Kunyange nezvikomana zviduku zvinondiseka;
18 Até as crianças caçoam de mim; quando me levanto, troçam de mim.
19 Shamwari dzangu dzepedyo dzinondisema;
19 Meus íntimos me abominam, aqueles que eu amava voltam-se contra mim.
20 Handisati ndichiri chinhu asi ndangova hangu ganda namapfupa;
20 Meus ossos estão colados à minha pele, à minha carne, e fujo com a pele de meus dentes.
21 “Ndinzwirei urombo, shamwari dzangu,
21 Compadecei-vos de mim, compadecei-vos de mim, ao menos vós, que sois meus amigos, pois a mão de Deus me feriu.
22 Seiko muchindidzingirira sezvinoita Mwari?
22 Por que me perseguis como Deus, e vos mostrais insaciáveis de minha carne?
23 “Haiwa, dai mashoko angu ainyorwa hawo,
23 Oh!, se minhas palavras pudessem ser escritas, consignadas num livro,
24 dai ainyorwa nechinyoreso chesimbi pamutobvu,
24 gravadas por estilete de ferro em chumbo, esculpidas para sempre numa rocha!
25 Ndinoziva kuti mudzikinuri wangu mupenyu,
25 Eu o sei: meu vingador está vivo, e aparecerá, finalmente, sobre a terra.
26 Uye shure kwokunge ganda rangu raparara, kunyange zvakadaro ndichaona Mwari munyama yangu;
26 Por detrás de minha pele, que envolverá isso, na minha própria carne, verei Deus.
27 ini pachangu ndichamuona
27 Eu mesmo o contemplarei, meus olhos o verão, e não os olhos de outro; meus rins se consomem dentro de mim.
28 “Kana muchiti, ‘Haiwa tichamutambudza sei,
28 Pois, se dizes: Por que o perseguimos, e como encontraremos nele uma razão para condená-lo?
29 munofanira kutya munondo imi pachenyu,
29 Temei o gume da espada, pois a cólera de Deus persegue os maus, e sabereis que há uma justiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.