Jó 19

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ipapo Jobho akapindura akati:
1 Então Jó respondeu:
2 “Mucharamba muchinditambudza
2 Até quando afligireis a minha alma, e me atormentareis com palavras?
3 Zvino kava kagumi kose muchingonditsoropodza;
3 Já dez vezes me haveis humilhado; não vos envergonhais de me maltratardes?
4 Kana chiri chokwadi kuti ndakatsauka,
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo fica o meu erro.
5 Kana zvechokwadi mungada henyu kuzvikudza pamusoro pangu
5 Se deveras vos quereis engrandecer contra mim, e me incriminar pelo meu opróbrio,
6 zvino muzive imi kuti Mwari akandikanganisira
6 sabei então que Deus é o que transtornou a minha causa, e com a sua rede me cercou.
7 “Kunyange ndikachema ndichiti, ‘Ndakakanganisirwa we-e!’ handiwani mhinduro;
7 Eis que clamo: Violência! mas não sou ouvido; grito: Socorro! mas não há justiça.
8 Akadzivira nzira yangu kuti ndikonewe kupfuura;
8 com muros fechou ele o meu caminho, de modo que não posso passar; e pôs trevas nas minhas veredas.
9 Akandibvisira kukudzwa kwangu,
9 Da minha honra me despojou, e tirou-me da cabeça a coroa.
10 Anondibvamburanya kumativi ose kusvikira ndapera;
10 Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; arrancou a minha esperança, como a, uma árvore.
11 Kutsamwa kwake kunopfuta pamusoro pangu;
11 Acende contra mim a sua ira, e me considera como um de seus adversários.
12 Mauto ake anouya nesimba;
12 Juntas as suas tropas avançam, levantam contra mim o seu caminho, e se acampam ao redor da minha tenda.
13 “Akaisa hama dzangu kure neni;
13 Ele pôs longe de mim os meus irmãos, e os que me conhecem tornaram-se estranhos para mim.
14 Hama dzangu dzepedyo dzakaenda kure neni;
14 Os meus parentes se afastam, e os meus conhecidos se esquecem de, mim.
15 Vaenzi vangu navarandakadzi vangu vava kundiita mubvakure;
15 Os meus domésticos e as minhas servas me têm por estranho; vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
16 Ndinodana muranda wangu, asi haapinduri,
16 Chamo ao meu criado, e ele não me responde; tenho que suplicar-lhe com a minha boca.
17 Kufema kwangu kunonyangadza kumukadzi wangu;
17 O meu hálito é intolerável à minha mulher; sou repugnante aos filhos de minha mãe.
18 Kunyange nezvikomana zviduku zvinondiseka;
18 Até os pequeninos me desprezam; quando me levanto, falam contra mim.
19 Shamwari dzangu dzepedyo dzinondisema;
19 Todos os meus amigos íntimos me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 Handisati ndichiri chinhu asi ndangova hangu ganda namapfupa;
20 Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne, e só escapei com a pele dos meus dentes.
21 “Ndinzwirei urombo, shamwari dzangu,
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus; compadecei-vos de mim; pois a mão de Deus me tocou.
22 Seiko muchindidzingirira sezvinoita Mwari?
22 Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne não vos fartais?
23 “Haiwa, dai mashoko angu ainyorwa hawo,
23 Oxalá que as minhas palavras fossem escritas! Oxalá que fossem gravadas num livro!
24 dai ainyorwa nechinyoreso chesimbi pamutobvu,
24 Que, com pena de ferro, e com chumbo, fossem para sempre esculpidas na rocha!
25 Ndinoziva kuti mudzikinuri wangu mupenyu,
25 Pois eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
26 Uye shure kwokunge ganda rangu raparara, kunyange zvakadaro ndichaona Mwari munyama yangu;
26 E depois de consumida esta minha pele, então fora da minha carne verei a Deus;
27 ini pachangu ndichamuona
27 vê-lo-ei ao meu lado, e os meus olhos o contemplarão, e não mais como adversário. O meu coração desfalece dentro de mim!
28 “Kana muchiti, ‘Haiwa tichamutambudza sei,
28 Se disserdes: Como o havemos de perseguir! e que a causa deste mal se acha em mim,
29 munofanira kutya munondo imi pachenyu,
29 temei vós a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.