Jó 18
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ACF
1 Ipapo Bhiridhadhi muShuhi akapindura akati:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “Muchapedza kutaura uku riiniko?
2 Até quando poreis fim às palavras? Considerai bem, e então falaremos.
3 Tinobatirweiko semombe
3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?
4 Iyewe unozvibvamburanya mukutsamwa kwako,
4 Oh tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 “Mwenje weakaipa unodzimwa;
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
6 Chiedza chiri mutende rake chinova rima;
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 Simba renhambwe dzake rinorukutika;
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 Tsoka dzake dzinomuwisira mumumbure,
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede, e andará nos fios enredados.
9 Musungo unomubata chitsitsinho;
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e a armadilha o prenderá.
10 Chishwe chakavanzwa muvhu nokuda kwake;
10 Está escondida debaixo da terra uma corda, e uma armadilha na vereda.
11 Kutyisa kunomuvhundutsa kumativi ose,
11 Os assombros o espantarão de todos os lados, e o perseguirão a cada passo.
12 Pfumvu inomudokwairira;
12 Será faminto o seu vigor, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 Inodya zvikamu zveganda rake;
13 Serão devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros.
14 Anodzurwa kubva patende raanovimba naro
14 A sua confiança será arrancada da sua tenda, onde está confiado, e isto o fará caminhar para o rei dos terrores.
15 Moto unogara mutende rake;
15 Morará na sua mesma tenda, o que não lhe pertence; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Moto unogara mutende rake;
16 Por baixo se secarão as suas raízes e por cima serão cortados os seus ramos.
17 Kurangarirwa kwake kunopera panyika;
17 A sua memória perecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 Anobviswa pachiedza achiendeswa murima,
18 Da luz o lançarão nas trevas, e afugentá-lo-ão do mundo.
19 Haana mwana kana chizvarwa chinotevera pakati pavanhu vokwake,
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e nem quem lhe suceda nas suas moradas.
20 Varume vokumavirira vakakatyamara namagumo ake;
20 Do seu dia se espantarão os do ocidente, assim como se espantam os do oriente.
21 Zvirokwazvo, ndizvo zvakaita ugaro hwomurume akaipa;
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.