Jó 14
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs VC
1 “Munhu akazvarwa nomukadzi
1 O homem nascido da mulher vive pouco tempo e é cheio de muitas misérias;
2 Anobuda seruva agosvava;
2 é como uma flor que germina e logo fenece, uma sombra que foge sem parar.
3 Ko, munotarisisa munhu akadai here?
3 E é sobre ele que abres os olhos, e o chamas a juízo contigo.
4 Ndianiko angabudisa chinhu chakachena kubva pane chine tsvina?
4 Quem fará sair o puro do impuro? Ninguém.
5 Mazuva omunhu akatarwa;
5 Se seus dias estão contados, se em teu poder está o número dos seus meses, e fixado um limite que ele não ultrapassará,
6 Naizvozvo regai kumutarisa uye mumusiye ari oga,
6 afasta dele os teus olhos; deixa-o até que acabe o seu dia como um trabalhador.
7 “Asi kumuti kune tariro:
7 Para uma árvore, há esperança; cortada, pode reverdecer, e os seus ramos brotam.
8 Midzi yawo ingava yakwegura hayo muvhu
8 Quando sua raiz tiver envelhecido na terra, e seu tronco estiver morto no solo,
9 asi uchabukira pakunhuhwira kwemvura
9 ao contato com a água, tornar-se-á verde de novo, e distenderá ramos como uma jovem planta.
10 Asi munhu anofa agoradzikwa pasi;
10 Mas quando o homem morre, fica estendido; o mortal expira; onde está ele?
11 Sokupera kunoita mvura mugungwa,
11 As águas correm do lago, o rio se esgota e seca;
12 saizvozvo munhu anovata pasi asingazomuki;
12 assim o homem se deita para não mais levantar. Durante toda a duração dos céus, ele não despertará; jamais sairá de seu sono.
13 “Haiwa, dai mandiviga henyu muguva chete,
13 Se, pelo menos, me escondesses na região dos mortos, ao abrigo, até que tua cólera tivesse passado, se me fixasses um limite em que te lembrasses de mim!
14 Kana munhu akafa, angazoraramazve here?
14 Se um homem, uma vez morto, pudesse reviver! Todo o tempo de meu combate eu esperaria até que me viessem soerguer,
15 Muchadana uye ini ndichakupindurai;
15 tu me chamarias e eu te responderia; estenderias a tua destra para a obra de tuas mãos.
16 Zvirokwazvo muchaverenga nhambwe dzangu ipapo,
16 Mas agora contas os meus passos, e observas todos os meus pecados;
17 Kudarika kwangu kuchasungirwa musaga;
17 tu selaste como num saco os meus crimes, puseste um sinal sobre minhas iniqüidades.
18 “Asi sokupfupfunyuka kunoita gomo rigoondomoka,
18 Mas a montanha acaba por cair, e o rochedo desmorona longe de seu lugar;
19 semvura inochera mabwe,
19 as águas escavam a pedra, o aluvião leva a terra móvel; assim aniquilas a esperança do homem.
20 Munomukunda kamwe chete zvachose, uye akasazovapo;
20 Tu o pões por terra; ele se vai embora para sempre; tu o desfiguras e o mandas embora.
21 Kana vanakomana vake vachikudzwa, iye haazvizivi;
21 Estejam os seus filhos honrados, ele o ignora; sejam eles humilhados, não faz caso.
22 Anongonzwa kurwadza kwomuviri wake chete,
22 É somente por ele que sua carne sofre; sua alma só se lamenta por ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.