Isaías 43
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARC
1 Asi zvino, zvanzi naJehovha,
1 Mas, agora, assim diz o Senhor que te criou, ó Jacó, e que te formou, ó Israel: Não temas, porque eu te remi; chamei-te pelo teu nome; tu és meu.
2 Paunopfuura nomumvura zhinji
2 Quando passares pelas águas, estarei contigo, e, quando pelos rios, eles não te submergirão; quando passares pelo fogo, não te queimarás, nem a chama arderá em ti.
3 Nokuti ndini Jehovha, Mwari wako,
3 Porque eu sou o Senhor , teu Deus, o Santo de Israel, o teu Salvador; dei o Egito por teu resgate, a Etiópia e Sebá, por ti.
4 Sezvo uchikosha uye uchikudzwa pamberi pangu,
4 Enquanto foste precioso aos meus olhos, também foste glorificado, e eu te amei, pelo que dei os homens por ti, e os povos, pela tua alma.
5 Usatya, nokuti ndinewe;
5 Não temas, pois, porque estou contigo; trarei a tua semente desde o Oriente e te ajuntarei desde o Ocidente.
6 Ndichati kurutivi rwokumusoro, ‘Varegedze!’
6 Direi ao Norte: Dá; e ao Sul: Não retenhas; trazei meus filhos de longe e minhas filhas das extremidades da terra,
7 vose vanodanwa nezita rangu,
7 a todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para minha glória; eu os formei, sim, eu os fiz.
8 Uyai neavo vane meso asi vari mapofu,
8 Trazei o povo cego, que tem olhos; e os surdos, que têm ouvidos.
9 Ndudzi dzose ngadziungane pamwe chete,
9 Todas as nações se congreguem, e os povos se reúnam; quem dentre eles pode anunciar isto e fazer-nos ouvir as coisas antigas? Apresentem as suas testemunhas, para que se justifiquem, e para que se ouça, e para que se diga: Verdade é.
10 “Imi muri zvapupu zvangu,” ndizvo zvinotaura Jehovha,
10 Vós sois as minhas testemunhas, diz o Senhor , e o meu servo, a quem escolhi; para que o saibas, e me creiais, e entendais que eu sou o mesmo, e que antes de mim deus nenhum se formou, e depois de mim nenhum haverá.
11 Ini, iyeni, ndini Jehovha,
11 Eu, eu sou o Senhor , e fora de mim não há Salvador.
12 Ini ndakaratidza ndikaponesa, ndikaparidza,
12 Eu anunciei, e eu salvei, e eu o fiz ouvir, e deus estranho não houve entre vós, pois vós sois as minhas testemunhas, diz o Senhor ; eu sou Deus.
13 Hongu, kubva pamazuva akare ndini iye.
13 Ainda antes que houvesse dia, eu sou; e ninguém há que possa fazer escapar das minhas mãos; operando eu, quem impedirá?
14 Zvanzi naJehovha,
14 Assim diz o Senhor , teu Redentor, o Santo de Israel: Por amor de vós, enviei inimigos contra a Babilônia e a todos farei descer como fugitivos, isto é, os caldeus, nos navios com que se vangloriavam.
15 Ndini Jehovha, Mutsvene Wenyu,
15 Eu sou o Senhor , vosso Santo, o Criador de Israel, vosso Rei.
16 Zvanzi naJehovha,
16 Assim diz o Senhor , o que preparou no mar um caminho e nas águas impetuosas, uma vereda;
17 iye akabudisa ngoro namabhiza,
17 o que trouxe o carro e o cavalo, o exército e a força; eles juntamente se deitaram e nunca se levantarão; estão extintos e como um pavio, se apagaram.
18 “Chikanganwai zvinhu zvakare;
18 Não vos lembreis das coisas passadas, nem considereis as antigas.
19 Tarirai, ndava kuita chinhu chitsva!
19 Eis que farei uma coisa nova, e, agora, sairá à luz; porventura, não a sabereis? Eis que porei um caminho no deserto e rios, no ermo.
20 Zvikara zvesango zvinondikudza,
20 Os animais do campo me servirão, os dragões e os filhos do avestruz; porque porei águas no deserto e rios, no ermo, para dar de beber ao meu povo, ao meu eleito.
21 vanhu vandakazviumbira,
21 Esse povo que formei para mim, para que me desse louvor.
22 “Kunyange zvakadaro hauna kudana kwandiri, iwe Jakobho;
22 Contudo, tu não me invocaste a mim, ó Jacó, mas te cansaste de mim, ó Israel.
23 Hauna kundivigira makwai ezvipiriso zvinopiswa,
23 Não me trouxeste o gado miúdo dos teus holocaustos, nem me honraste com os teus sacrifícios; não te fiz servir com ofertas, nem te fatiguei com incenso.
24 Hauna kundivigira kana zvinotapira,
24 Não me compraste por dinheiro cana aromática, nem com a gordura dos teus sacrifícios me encheste, mas me deste trabalho com os teus pecados e me cansaste com as tuas maldades.
25 “Ini, iyeni, ndini ndinodzima kudarika kwako,
25 Eu, eu mesmo, sou o que apaga as tuas transgressões por amor de mim e dos teus pecados me não lembro.
26 Ndiyeuchidze zvakapfuura,
26 Procura lembrar-me; entremos em juízo juntamente; apresenta as tuas razões, para que te possa justificar.
27 Tateguru wako akatadza;
27 Teu primeiro pai pecou, e os teus intérpretes prevaricaram contra mim.
28 Naizvozvo ndichanyadzisa vanokudzwa vomutemberi yako,
28 Pelo que profanarei os maiorais do santuário e farei de Jacó um anátema e de Israel, um opróbrio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.