Isaías 43
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARA
1 Asi zvino, zvanzi naJehovha,
1 Mas agora, assim diz o Senhor , que te criou, ó Jacó, e que te formou, ó Israel: Não temas, porque eu te remi; chamei-te pelo teu nome, tu és meu.
2 Paunopfuura nomumvura zhinji
2 Quando passares pelas águas, eu serei contigo; quando, pelos rios, eles não te submergirão; quando passares pelo fogo, não te queimarás, nem a chama arderá em ti.
3 Nokuti ndini Jehovha, Mwari wako,
3 Porque eu sou o Senhor , teu Deus, o Santo de Israel, o teu Salvador; dei o Egito por teu resgate e a Etiópia e Sebá, por ti.
4 Sezvo uchikosha uye uchikudzwa pamberi pangu,
4 Visto que foste precioso aos meus olhos, digno de honra, e eu te amei, darei homens por ti e os povos, pela tua vida.
5 Usatya, nokuti ndinewe;
5 Não temas, pois, porque sou contigo; trarei a tua descendência desde o Oriente e a ajuntarei desde o Ocidente.
6 Ndichati kurutivi rwokumusoro, ‘Varegedze!’
6 Direi ao Norte: entrega! E ao Sul: não retenhas! Trazei meus filhos de longe e minhas filhas, das extremidades da terra,
7 vose vanodanwa nezita rangu,
7 a todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para minha glória, e que formei, e fiz.
8 Uyai neavo vane meso asi vari mapofu,
8 Traze o povo que, ainda que tem olhos, é cego e surdo, ainda que tem ouvidos.
9 Ndudzi dzose ngadziungane pamwe chete,
9 Todas as nações, congreguem-se; e, povos, reúnam-se; quem dentre eles pode anunciar isto e fazer-nos ouvir as predições antigas? Apresentem as suas testemunhas e por elas se justifiquem, para que se ouça e se diga: Verdade é!
10 “Imi muri zvapupu zvangu,” ndizvo zvinotaura Jehovha,
10 Vós sois as minhas testemunhas, diz o Senhor , o meu servo a quem escolhi; para que o saibais, e me creiais, e entendais que sou eu mesmo, e que antes de mim deus nenhum se formou, e depois de mim nenhum haverá.
11 Ini, iyeni, ndini Jehovha,
11 Eu, eu sou o Senhor , e fora de mim não há salvador.
12 Ini ndakaratidza ndikaponesa, ndikaparidza,
12 Eu anunciei salvação, realizei-a e a fiz ouvir; deus estranho não houve entre vós, pois vós sois as minhas testemunhas, diz o Senhor ; eu sou Deus.
13 Hongu, kubva pamazuva akare ndini iye.
13 Ainda antes que houvesse dia, eu era; e nenhum há que possa livrar alguém das minhas mãos; agindo eu, quem o impedirá?
14 Zvanzi naJehovha,
14 Assim diz o Senhor , o que vos redime, o Santo de Israel: Por amor de vós, enviarei inimigos contra a Babilônia e a todos os de lá farei embarcar como fugitivos, isto é, os caldeus, nos navios com os quais se vangloriavam.
15 Ndini Jehovha, Mutsvene Wenyu,
15 Eu sou o Senhor , o vosso Santo, o Criador de Israel, o vosso Rei.
16 Zvanzi naJehovha,
16 Assim diz o Senhor , o que outrora preparou um caminho no mar e nas águas impetuosas, uma vereda;
17 iye akabudisa ngoro namabhiza,
17 o que fez sair o carro e o cavalo, o exército e a força — jazem juntamente lá e jamais se levantarão; estão extintos, apagados como uma torcida.
18 “Chikanganwai zvinhu zvakare;
18 Não vos lembreis das coisas passadas, nem considereis as antigas.
19 Tarirai, ndava kuita chinhu chitsva!
19 Eis que faço coisa nova, que está saindo à luz; porventura, não o percebeis? Eis que porei um caminho no deserto e rios, no ermo.
20 Zvikara zvesango zvinondikudza,
20 Os animais do campo me glorificarão, os chacais e os filhotes de avestruzes; porque porei águas no deserto e rios, no ermo, para dar de beber ao meu povo, ao meu escolhido,
21 vanhu vandakazviumbira,
21 ao povo que formei para mim, para celebrar o meu louvor.
22 “Kunyange zvakadaro hauna kudana kwandiri, iwe Jakobho;
22 Contudo, não me tens invocado, ó Jacó, e de mim te cansaste, ó Israel.
23 Hauna kundivigira makwai ezvipiriso zvinopiswa,
23 Não me trouxeste o gado miúdo dos teus holocaustos, nem me honraste com os teus sacrifícios; não te dei trabalho com ofertas de manjares, nem te cansei com incenso.
24 Hauna kundivigira kana zvinotapira,
24 Não me compraste por dinheiro cana aromática, nem com a gordura dos teus sacrifícios me satisfizeste, mas me deste trabalho com os teus pecados e me cansaste com as tuas iniquidades.
25 “Ini, iyeni, ndini ndinodzima kudarika kwako,
25 Eu, eu mesmo, sou o que apago as tuas transgressões por amor de mim e dos teus pecados não me lembro.
26 Ndiyeuchidze zvakapfuura,
26 Desperta-me a memória; entremos juntos em juízo; apresenta as tuas razões, para que possas justificar-te.
27 Tateguru wako akatadza;
27 Teu primeiro pai pecou, e os teus guias prevaricaram contra mim.
28 Naizvozvo ndichanyadzisa vanokudzwa vomutemberi yako,
28 Pelo que profanarei os príncipes do santuário; e entregarei Jacó à destruição e Israel, ao opróbrio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.