Salmos 88
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Psalmus, Intellectus Ethan Israelitae.
1 Ó Senhor , meu Deus e Salvador, dia e noite, na tua presença, eu clamo a ti.
2 Misericordias Domini in aeternum cantabo. In generatione et generationem annunciabo veritatem tuam in ore meo.
2 Ouve a minha oração; escuta o meu grito pedindo socorro.
3 Quoniam dixisti: In aeternum misericordia aedificabitur in caelis: praeparabitur veritas tua in eis.
3 Pois as aflições que caíram sobre mim são tantas, que já estou perto da morte.
4 Disposui testamentum electis meis, iuravi David servo meo:
4 Sou como aqueles que estão para morrer; já perdi todas as minhas forças.
5 usque in aeternum praeparabo semen tuum. Et aedificabo in generatione, et generationem sedem tuam.
5 Estou abandonado no meio dos mortos; sou como os soldados mortos jogados nas covas; sou como aqueles que foram completamente esquecidos por ti e que não têm mais a tua proteção.
6 Confitebuntur caeli mirabilia tua Domine: etenim veritatem tuam in ecclesia sanctorum.
6 Tu me atiraste no mundo dos mortos , lá no fundo, na escuridão.
7 Quoniam quis in nubibus aequabitur Domino: similis erit Deo in filiis Dei?
7 A tua ira pesa sobre mim, e as tuas ondas me esmagam.
8 Deus, qui glorificatur in concilio sanctorum: magnus et terribilis super omnes qui in circuitu eius sunt.
8 Tu fizeste com que os meus amigos me abandonassem e olhassem com nojo para mim. Sou como o preso que não pode escapar.
9 Domine Deus virtutum quis similis tibi? potens es Domine, et veritas tua in circuitu tuo.
9 Tenho sofrido tanto, que quase já não enxergo. Ó eu te chamo e levanto as mãos em oração.
10 Tu dominaris potestati maris: motum autem fluctuum eius tu mitigas.
10 Será que fazes milagres em favor dos mortos? Será que eles se levantam e te louvam?
11 Tu humiliasti sicut vulneratum, superbum: in brachio virtutis tuae dispersisti inimicos tuos.
11 Será que no mundo dos mortos se fala do teu amor? Será que naquele lugar de destruição se fala da tua fidelidade?
12 Tui sunt caeli, et tua est terra, orbem terrae et plenitudinem eius tu fundasti:
12 Será que naquela escuridão são vistos os teus milagres? Será que na terra do esquecimento se pode ver a tua fidelidade?
13 aquilonem, et mare tu creasti. Thabor et Hermon in nomine tuo exultabunt:
13 Ó Senhor Deus, eu te chamo pedindo ajuda; todas as manhãs eu oro a ti.
14 tuum brachium cum potentia. Firmetur manus tua, et exaltetur dextera tua:
14 Por que me rejeitas, ó Senhor ? Por que te escondes de mim?
15 iustitia et iudicium praeparatio sedis tuae. Misericordia et veritas praecedent faciem tuam:
15 Desde moço tenho sofrido e estado perto da morte; ando esgotado com o peso dos teus castigos.
16 beatus populus, qui scit iubilationem. Domine, in lumine vultus tui ambulabunt,
16 A tua ira e o teu furor caem sobre mim; os teus ataques terríveis acabam comigo.
17 et in nomine tuo exultabunt tota die: et in iustitia tua exaltabuntur.
17 O dia todo eles me cercam como uma enchente; eles me rodeiam por todos os lados.
18 Quoniam gloria virtutis eorum tu es: et in beneplacito tuo exaltabitur cornu nostrum.
18 Tu fizeste com que os meus queridos e os meus vizinhos me abandonassem, e agora tenho como companhia a escuridão.
19 Quia Domini est assumptio nostra: et sancti Israel regis nostri.
19 — ausente —
20 Tunc locutus es in visione sanctis tuis, et dixisti: Posui adiutorium in potente: et exaltavi electum de plebe mea.
20 — ausente —
21 Inveni David servum meum: oleo sancto meo unxi eum.
21 — ausente —
22 Manus enim mea auxiliabitur ei: et brachium meum confortabit eum.
22 — ausente —
23 Nihil proficiet inimicus in eo, et filius iniquitatis non apponet nocere ei.
23 — ausente —
24 Et concidam a facie ipsius inimicos eius: et odientes eum in fugam convertam.
24 — ausente —
25 Et veritas mea, et misericordia mea cum ipso: et in nomine meo exaltabitur cornu eius.
25 — ausente —
26 Et ponam in mari manum eius: et in fluminibus dexteram eius.
26 — ausente —
27 Ipse invocabit me: Pater meus es tu: Deus meus, et susceptor salutis meae:
27 — ausente —
28 Et ego primogenitum ponam illum excelsum prae regibus terrae.
28 — ausente —
29 In aeternum servabo illi misericordiam meam: et testamentum meum fidele ipsi.
29 — ausente —
30 Et ponam in saeculum saeculi semen eius: et thronum eius sicut dies caeli.
30 — ausente —
31 Si autem dereliquerint filii eius legem meam: et in iudiciis meis non ambulaverint:
31 — ausente —
32 Si iustitias meas profanaverint: et mandata mea non custodierint:
32 — ausente —
33 Visitabo in virga iniquitates eorum: et in verberibus peccata eorum.
33 — ausente —
34 Misericordiam autem meam non dispergam ab eo: neque nocebo in veritate mea:
34 — ausente —
35 Neque prophanabo testamentum meum: et quae procedunt de labiis meis non faciam irrita.
35 — ausente —
36 Semel iuravi in sancto meo, si David mentiar:
36 — ausente —
37 semen eius in aeternum manebit. Et thronus eius sicut Sol in conspectu meo,
37 — ausente —
38 et sicut Luna perfecta in aeternum: et testis in caelo fidelis.
38 — ausente —
39 Tu vero repulisti et despexisti: distulisti Christum tuum.
39 — ausente —
40 Evertisti testamentum servi tui: prophanasti in terra Sanctuarium eius.
40 — ausente —
41 Destruxisti omnes sepes eius: posuisti firmamentum eius formidinem.
41 — ausente —
42 Diripuerunt eum omnes transeuntes viam: factus est opprobrium vicinis suis.
42 — ausente —
43 Exaltasti dexteram deprimentium eum: laetificasti omnes inimicos eius.
43 — ausente —
44 Avertisti adiutorium gladii eius: et non es auxiliatus ei in bello.
44 — ausente —
45 Destruxisti eum ab emundatione: et sedem eius in terram collisisti.
45 — ausente —
46 Minorasti dies temporis eius: perfudisti eum confusione.
46 — ausente —
47 Usquequo Domine avertis in finem: exardescet sicut ignis ira tua?
47 — ausente —
48 Memorare quae mea substantia: numquid enim vane constituisti omnes filios hominum?
48 — ausente —
49 Quis est homo, qui vivet, et non videbit mortem: eruet animam suam de manu inferi?
49 — ausente —
50 Ubi sunt misericordiae tuae antiquae Domine, sicut iurasti David in veritate tua?
50 — ausente —
51 Memor esto Domine opprobrii servorum tuorum (quod continui in sinu meo) multarum gentium.
51 — ausente —
52 Quod exprobraverunt inimici tui Domine, quod exprobraverunt commutationem Christi tui.
52 — ausente —
53 Benedictus Dominus in aeternum: fiat, fiat.
53 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.