Salmos 62

VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Psalmus David, Cum esset in deserto Idumaeae.
1 Somente em Deus espera silenciosa a minha alma; dele vem a minha salvação.
2 Deus Deus meus ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea, quam multipliciter tibi caro mea.
2 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.
3 In terra deserta, et invia, et inaquosa: sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam, et gloriam tuam.
3 Até quando acometereis um homem, todos vós, para o derrubardes, como a um muro pendido, uma cerca prestes a cair?
4 Quoniam melior est misericordia tua super vitas: labia mea laudabunt te.
4 Eles somente consultam como derrubá-lo da sua alta posição; deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas no íntimo maldizem.
5 Sic benedicam te in vita mea: et in nomine tuo levabo manus meas.
5 Ó minha alma, espera silenciosa somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
6 Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea: et labiis exultationis laudabit os meum.
6 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha fortaleza; não serei abalado.
7 Sic memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te:
7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória; Deus é o meu forte rochedo e o meu refúgio.
8 quia fuisti adiutor meus. Et in velamento alarum tuarum exultabo,
8 Confiai nele, ó povo, em todo o tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
9 adhaesit anima mea post te: me suscepit dextera tua.
9 Certamente que os filhos de Adão são vaidade, e os filhos dos homens são desilusão; postos na balança, subiriam; todos juntos são mais leves do que um sopro.
10 Ipsi vero in vanum quaesierunt animam meam, introibunt in inferiora terrae:
10 Não confieis na opressão, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas aumentarem, não ponhais nelas o coração.
11 tradentur in manus gladii, partes vulpium erunt.
11 Uma vez falou Deus, duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
12 Rex vero laetabitur in Deo, laudabuntur omnes qui iurant in eo: quia obstructum est os loquentium iniqua.
12 A ti também, Senhor, pertence a benignidade; pois retribuis a cada um segundo a sua obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.