Salmos 34
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Psalmus David. Iudica Domine nocentes me, expugna impugnantes me.
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Apprehende arma et scutum: et exurge in adiutorium mihi.
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 Effunde frameam, et conclude adversus eos, qui persequuntur me: dic animae meae: Salus tua ego sum.
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Confundantur et revereantur, quaerentes animam meam. Avertantur retrorsum, et confundantur cogitantes mihi mala.
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 Fiant tamquam pulvis ante faciem venti: et angelus Domini coarctans eos.
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 Fiat via illorum tenebrae et lubricum: et angelus Domini persequens eos.
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 Quoniam gratis absconderunt mihi interitum laquei sui: supervacue exprobraverunt animam meam.
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Veniat illi laqueus, quem ignorat: et captio, quam abscondit, apprehendat eum: et in laqueum cadat in ipsum.
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 Anima autem mea exultabit in Domino: et delectabitur super salutari suo.
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 Omnia ossa mea dicent: Domine, quis similis tibi? Eripiens inopem de manu fortiorum eius: egenum et pauperem a diripientibus eum.
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 Surgentes testes iniqui, quae ignorabam interrogabant me.
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 Retribuebant mihi mala pro bonis: sterilitatem animae meae.
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 Ego autem cum mihi molesti essent, induebar cilicio. Humiliabam in ieiunio animam meam: et oratio mea in sinu meo convertetur.
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 Quasi proximum, et quasi fratrem nostrum, sic complacebam: quasi lugens et contristatus sic humiliabar.
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 Et adversum me laetati sunt, et convenerunt: congregata sunt super me flagella, et ignoravi.
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 Dissipati sunt, nec compuncti, tentaverunt me, subsannaverunt me subsannatione: frenduerunt super me dentibus suis.
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 Domine quando respicies? restitue animam meam a malignitate eorum, a leonibus unicam meam.
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 Confitebor tibi in ecclesia magna, in populo gravi laudabo te.
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 Non supergaudeant mihi qui adversantur mihi inique: qui oderunt me gratis et annuunt oculis.
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 Quoniam mihi quidem pacifice loquebantur: et in iracundia terrae loquentes, dolos cogitabant.
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Et dilataverunt super me os suum: dixerunt: Euge, euge, viderunt oculi nostri.
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 Vidisti Domine, ne sileas: Domine ne discedas a me.
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.
23 Exurge et intende iudicio meo: Deus meus, et Dominus meus in causam meam.
23 — ausente —
24 Iudica me secundum iustitiam tuam Domine Deus meus, et non supergaudeant mihi.
24 — ausente —
25 Non dicant in cordibus suis: Euge, euge, animae nostrae: nec dicant: Devorabimus eum.
25 — ausente —
26 Erubescant et revereantur simul, qui gratulantur malis meis. Induantur confusione et reverentia qui maligna loquuntur super me.
26 — ausente —
27 Exultent et laetentur qui volunt iustitiam meam: et dicant semper: Magnificetur Dominus, qui volunt pacem servi eius.
27 — ausente —
28 Et lingua mea meditabitur iustitiam tuam, tota die laudem tuam.
28 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.