Salmos 32

VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Psalmus David. Exultate iusti in Domino: rectos decet collaudatio.
1 Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, cujo pecado é coberto.
2 Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi.
2 Bem-aventurado é aquele a quem o não atribui iniquidade e em cujo espírito não há engano.
3 Cantate ei canticum novum: bene psallite ei in vociferatione.
3 Enquanto calei os meus pecados, envelheceram os meus ossos pelos meus constantes gemidos todo o dia.
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide.
4 Porque a tua mão pesava dia e noite sobre mim, e o meu vigor secou como no calor do verão.
5 Diligit misericordiam et iudicium: misericordia Domini plena est terra.
5 Confessei-te o meu pecado e a minha iniquidade não mais ocultei. Eu disse: “Confessarei ao as minhas transgressões”; e tu perdoaste a iniquidade do meu pecado.
6 Verbo Domini caeli firmati sunt: et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
6 Sendo assim, todo o que é piedoso te fará súplicas em tempo de poder te encontrar. Com efeito, quando transbordarem muitas águas, não o atingirão.
7 Congregans sicut in utre aquas maris: ponens in thesauris abyssos.
7 Tu és o meu esconderijo; tu me preservas da tribulação e me cercas de alegres cantos de livramento.
8 Timeat Dominum omnis terra: ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
8 Eu o instruirei e lhe ensinarei o caminho que você deve seguir; e, sob as minhas vistas, lhe darei conselho.
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
9 Não sejam como o cavalo ou a mula, que não têm entendimento, que são dominados com freios e cabrestos; do contrário não obedecem a você.
10 Dominus dissipat consilia gentium: reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
10 Muitos são os sofrimentos do ímpio, mas o que confia no a misericórdia o cercará.
11 Consilium autem Domini in aeternum manet: cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
11 Alegrem-se no Senhor e regozijem-se, ó justos; exultem, todos vocês que são retos de coração.
12 Beata gens, cuius est Dominus, Deus eius: populus, quem elegit in hereditatem sibi.
12 — ausente —
13 De caelo respexit Dominus: vidit omnes filios hominum.
13 — ausente —
14 De praeparato habitaculo suo respexit super omnes, qui habitant terram.
14 — ausente —
15 Qui finxit sigillatim corda eorum: qui intelligit omnia opera eorum.
15 — ausente —
16 Non salvatur rex per multam virtutem: et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suae.
16 — ausente —
17 Fallax equus ad salutem: in abundantia autem virtutis suae non salvabitur.
17 — ausente —
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
18 — ausente —
19 Ut eruat a morte animas eorum: et alat eos in fame.
19 — ausente —
20 Anima nostra sustinet Dominum: quoniam adiutor et protector noster est.
20 — ausente —
21 Quia in eo laetabitur cor nostrum: et in nomine sancto eius speravimus.
21 — ausente —
22 Fiat misericordia tua Domine super nos: quemadmodum speravimus in te.
22 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.