Salmos 29

VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Psalmus Cantici, in finem, in dedicatione domus David.
1 Salmo de Davi. Tributai ao Senhor, ó filhos de Deus, tributai ao Senhor glória e poder!
2 Exaltabo te Domine quoniam suscepisti me: nec delectasti inimicos meos super me.
2 Rendei-lhe a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor com ornamentos sagrados.
3 Domine Deus meus clamavi ad te, et sanasti me.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas! O Deus de grandeza atroou: o Senhor trovejou sobre as águas imensas!
4 Domine eduxisti ab inferno animam meam: salvasti me a descendentibus in lacum.
4 A voz do Senhor faz-se ouvir com poder! A voz do Senhor faz-se ouvir com majestade!
5 Psallite Domino sancti eius: et confitemini memoriae sanctitatis eius.
5 Fendem-se os cedros à voz do Senhor, quebra o Senhor os cedros do Líbano.
6 Quoniam ira in indignatione eius: et vita in voluntate eius. Ad vesperum demorabitur fletus: et ad matutinum laetitia.
6 Faz saltar o Líbano como um novilho, e o Sarion como um búfalo novo.
7 Ego autem dixi in abundantia mea: Non movebor in aeternum.
7 A voz do Senhor despede relâmpagos,
8 Domine in voluntate tua, praestitisti decori meo virtutem. Avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus.
8 A voz do Senhor abala o deserto. O Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Ad te Domine clamabo: et ad Deum meum deprecabor.
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos, desnuda as florestas. E em seu templo todos bradam: glória!
10 Quae utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem? Numquid confitebitur tibi pulvis, aut annunciabit veritatem tuam?
10 O Senhor preside ao dilúvio, o Senhor trona como rei para sempre.
11 Audivit Dominus, et misertus est mei: Dominus factus est adiutor meus.
11 O Senhor há de dar fortaleza ao seu povo! O Senhor abençoará o seu povo, dando-lhe a paz!
12 Convertisti planctum meum in gaudium mihi: conscidisti saccum meum, et circumdedisti me laetitia:
12 — ausente —
13 Ut cantet tibi gloria mea: et non compungar: Domine Deus meus in aeternum confitebor tibi.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.