Salmos 111

VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Alleluia, conversio Aggaei, et Zachariae. Beatus vir, qui timet Dominum: in mandatis eius volet nimis.
1 Aleluia. Louvarei o Senhor de todo o coração, na assembléia dos justos e em seu conselho.
2 Potens in terra erit semen eius: generatio rectorum benedicetur.
2 Grandes são as obras do Senhor, dignas de admiração de todos os que as amam.
3 Gloria, et divitiae in domo eius: et iustitia eius manet in saeculum saeculi.
3 Sua obra é toda ela majestade e magnificência. E eterna a sua justiça.
4 Exortum est in tenebris lumen rectis: misericors, et miserator, et iustus.
4 Memoráveis são suas obras maravilhosas; o Senhor é clemente e misericordioso.
5 Iucundus homo qui miseretur et commodat, disponet sermones suos in iudicio:
5 Aos que o temem deu-lhes o sustento; lembrar-se-á eternamente da sua aliança.
6 quia in aeternum non commovebitur.
6 Mostrou ao seu povo o poder de suas obras, dando-lhe a herança das nações pagãs.
7 In memoria aeterna erit iustus: ab auditione mala non timebit. Paratum cor eius sperare in Domino,
7 As obras de suas mãos são verdade e justiça, imutáveis os seus preceitos,
8 confirmatum est cor eius: non commovebitur donec despiciat inimicos suos.
8 Irrevogáveis pelos séculos eternos, instituídos com justiça e eqüidade.
9 Dispersit, dedit pauperibus: iustitia eius manet in saeculum saeculi, cornu eius exaltabitur in gloria.
9 Enviou a seu povo a redenção, concluiu com ele uma aliança eterna. Santo e venerável é o seu nome.
10 Peccator videbit, et irascetur, dentibus suis fremet et tabescet: desiderium peccatorum peribit.
10 O temor do Senhor é o começo da sabedoria; sábios são aqueles que o adoram. Sua glória subsiste eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.