Salmos 6

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 En Psalm Davids, till att föresjunga på åtta stränger.
1 Senhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.
2 Ack! Herre, straffa mig icke i dina vrede, och näps mig icke i dine grymhet.
2 Misericórdia, Senhor, pois vou desfalecendo! Cura-me, Senhor, pois os meus ossos tremem:
3 Herre, var mig nådelig, ty jag är svag; hela mig, Herre, ty mine ben äro förskräckte;
3 Todo o meu ser estremece. Até quando, Senhor, até quando?
4 Och min själ är svårliga förskräckt; ack! Herre, huru länge?
4 Volta-te, Senhor, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.
5 Vänd dig, Herre, och undsätt mina själ; hjelp mig för dina mildhets skull.
5 Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos, quem te louvará?
6 Ty i döden tänker man intet på dig; ho vill tacka dig i helvete?
6 Estou exausto de tanto gemer. De tanto chorar inundo de noite a minha cama; de lágrimas encharco o meu leito.
7 Jag är så trött af suckande; jag gör mina säng flytande i hela nattene, och väter mitt lägre med mina tårar.
7 Os meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.
8 Mitt ansigte är förfallet af sorg, och är gammalt vordet; ty jag varder trängd på alla sidor.
8 Afastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o Senhor ouviu o meu choro.
9 Viker ifrå mig, alle ogerningsmän; ty Herren hörer min gråt.
9 O Senhor ouviu a minha súplica; o Senhor aceitou a minha oração.
10 Herren hörer mina bön; mina bön anammar Herren. Alle mine fiender komme på skam, och förskräckes svårliga; vände sig tillbaka, och komme på skam hasteliga.
10 Serão humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; frustrados, recuarão de repente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.