Salmos 6

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 En Psalm Davids, till att föresjunga på åtta stränger.
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Ack! Herre, straffa mig icke i dina vrede, och näps mig icke i dine grymhet.
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me, os meus ossos estão abalados.
3 Herre, var mig nådelig, ty jag är svag; hela mig, Herre, ty mine ben äro förskräckte;
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Och min själ är svårliga förskräckt; ack! Herre, huru länge?
4 Volta-te, Senhor , e socorre-me; salva-me por tua graça.
5 Vänd dig, Herre, och undsätt mina själ; hjelp mig för dina mildhets skull.
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Ty i döden tänker man intet på dig; ho vill tacka dig i helvete?
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Jag är så trött af suckande; jag gör mina säng flytande i hela nattene, och väter mitt lägre med mina tårar.
7 De tristeza os meus olhos se consomem, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Mitt ansigte är förfallet af sorg, och är gammalt vordet; ty jag varder trängd på alla sidor.
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam a iniquidade, porque o a voz do meu lamento;
9 Viker ifrå mig, alle ogerningsmän; ty Herren hörer min gråt.
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Herren hörer mina bön; mina bön anammar Herren. Alle mine fiender komme på skam, och förskräckes svårliga; vände sig tillbaka, och komme på skam hasteliga.
10 Sejam envergonhados e fiquem extremamente perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, num instante, cobertos de vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.